umgekommen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      83 Results   22 Domains
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Wenn Ihr Jahrhunderte später immer noch auf See seid und noch nicht irgendwo umgekommen oder in einem Galgenkäfig verhungert seid, könnte es sein, dass Ihr irgendetwas richtig macht.
Si sigues en la mar pasados varios siglos y no has muerto ni estás muriéndote de hambre en alguna horca, lo más probable es que estés haciendo algo bien.
  www.capc-bordeaux.fr  
- Im Januar 1962 fuhr Frane Selak mit dem Zug aus Sarajevo nach Dubrovnik. Der Zug sprang aber aus dem Gleis und fiel in den kalten Bergfluss, infolge dessen 17 Passagiere umgekommen sind. Frane sprang rechtzeitig aus dem Zug und rettete sich.
Al año siguiente, voló desde Zagreb a Rijeka (Croacia). Como resultado de la despresurización se desarraigó la puerta, así Frane que estaba sentado a su lado fue arrebatado. Y aquella vez, tuvo mucha suerte: de alguna manera milagrosa aterrizó en heno y se escapó teniendo sólo algunas contusiones, que no se puede sobre decir sorte otros 19 pasajeros que no pudieron sobrevivir.
  5 Hits www.orderofmalta.int  
Seit 2011 bis heute musste fast jeder Dritte Syrier sein Zuhause verlassen und über 130.000 Menschen sind umgekommen, darunter 11.000 Kinder. Die Zahl der Flüchtlinge nimmt weiter zu und hat bis heute die Zahl von 2,5 Millionen schon überschritten.
Desde 2011 hasta hoy, casi un sirio de cada tres se ha visto obligado a abandonar su hogar, y han fallecido más de 130.000 personas, entre ellos 11.000 niños. El número de refugiados sigue aumentando, y a día de hoy ha superado los dos millones y medio.
  wordplanet.org  
27 Wie sind die Helden gefallen und die Streitbaren umgekommen!
27 Cómo han caído los valientes, Y perecieron las armas de guerra!
  34 Hits arabic.euronews.com  
Im hohen Norden von Kanada sind zwölf Menschen bei einem Flugzeugabsturz umgekommen. Drei Menschen… 21/08/11 05:53 CET
Doce muertos y tres supervivientes en un accidente aéreo en el Ártico canadiense. El aparato… 21/08/11 05:53 CET
  alma.arte.tv  
in der Stadthalle von Nebaj (El Quiché) wurden die sterblichen Überreste der Opfer, die beim Massaker von Vipulay am 25. Februar 1982 umgekommen sind, ihren Familien übergeben.
en la sala municipal de Nebaj (El Quiché), los restos de las víctimas de la masacre de Vipulay, perpetrada por el ejército el 25 de febrero de1982, fueron restituidos a sus familias.
  www.nato.int  
Die westlichen Medien - und die meisten Ägypter - erfuhren zum ersten Mal von Wael Ghonim, als er wenige Stunden nach seiner Freilassung aus seiner 12-stündigen Haft in einem Interview auf Dream TV zu sehen war, wo er seine Geschichte erzählte und um die Demonstranten weinte, die während seiner Haft umgekommen waren.
Y también hemos de tener en cuenta la televisión. Los medios occidentales –y la mayoría de los egipcios– oyeron hablar por primera vez de Wael Ghonim cuando fue entrevistado en Dream TV a las pocas horas de su puesta en libertad tras 12 días de detención. Contó su odisea y mostró su dolor por los manifestantes muertos durante su cautiverio. Esto, como dijo un columnista egipcio, fue para la revolución “una inyección de adrenalina en el corazón”, disparándose el número de participantes en las protestas.
  www.italia.it  
Gorgonien, Schwämme, Stein- und Edelkorallen sind nur einige der Pflanzenarten, die das Leben in dieser Unterwasserwelt beleben. Hier können Tauchliebhaber auch den berühmten Christus der Abgründe (Cristo degli Abissi) bewundern, der jenen gewidmet ist, die im Meer umgekommen sind.
La cuidadosa y precisa reconstrucción de los ambientes y las embarcaciones impactan al visitante que entra en el palacio de Galata Museo del Mar, con tres plantas de exposición dedicadas al tema del “viaje”. Frente el Galata Museo del Mar se rinde homenaje al Nazario Sauro, el summergibile italiano de mayor embargadura visitable bajo el agua.
  4 Hits www.zundelsite.org  
Mit den neusten Verdrehungen des Tanzes der Holocaust Promotion Lobby um den Großen Holocaust-Mythos werden sie Ihnen einreden, daß die Todeslager hauptsächlich im "Osten" lagen, wo die meisten Juden gelebt haben sollen, und daß nur wenige im "Deutschen Altreich" umgekommen seien - weil es im Osten einfacher gewesen wäre, etwas geheim zu halten.
En las últimas vueltas y revoluciones de la danza del Grupo de Presión del Holocausto por el Gran Mito del Holocausto ellos pretenden que creamos que los campos de muerte eran principalmente en el “Este,” (Donde se decía que la mayoría de los judíos vivían) y que pocos murieron en el “Viejo Reich Alemán” – porque podría haber sido más fácil de guardar un secreto en el Este.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
Dieses Jahrhundert wird als das tödlichste aller Jahrhunderte in die Geschichte eingehen. Der Papst hat den Mut, die Tatsachen aufzuzeigen: In zwanzig Jahren sind eine Milliarde Menschen durch Abtreibung umgekommen.
En el Líbano el cristianismo está presente desde los inicios, y se conserva hasta hoy gracias a religiosos doctos y sabios, como los maronitas, solitarios que a través de toda su historia han sido padres en el espíritu para este pueblo. Estos hombres de oración y de penitencia saben dar luz a las almas, y ofrecer a la gente una dirección recta: son como los famosos cedros del Líbano, cantados en la Biblia, que no se agotan con el tiempo.
  www.grupobultzaki.com  
Es gab weder landwirtschaftliches Gerät noch Nutzvieh. Zudem hatte sich das Dorf bisher kaum von den grausamen Überfällen erholt bei denen innerhalb der letzten zehn Jahre viele Menschen umgekommen waren.
“Vicky y yo respetamos la cultura de nuestros beneficiarios y ayudamos a preservarla, sin imponer soluciones”, afirma  Steve. “Nuestra primera meta para  Oduworo era conseguirles una fuente de agua potable, pero esa decisión tenían que tomarla los ancianos de la aldea. A su debido tiempo les hice una propuesta: Si cavaban 10 letrinas, nos encargaríamos de las obras de perforación para dos nuevos pozos. Los ancianos se reunieron durante medio día y aceptaron nuestra propuesta".
  transversal.at  
Von einer Exhumierung zur nächsten kam die Wahrheit ans Licht, die Sprecher der amtierenden Regierungen versuchten zuerst die Wahrheit zu bestreiten, indem sie sagten, dass die Hinrichtungen nicht stattgefunden hätten; als ihnen die (exhumierten) Körper vorgewiesen wurden, behaupteten sie, das wären Guerrilleros, die im Kampf umgekommen seien, als Zeichen von Fesselungen und Folterspuren nachgewiesen wurden, argumentierten sie, dass es sich um am Konflikt Beteiligte handle, als Körper von schwangeren Frauen und Kindern exhumiert wurden und die Intervention des Heeres nachgewiesen wurde, schwiegen sie.
De manera perversa, al paso del tiempo los ejecutores siguieron víctimizando a las poblaciones, criminalizándolos, negándoles los hechos, justificando la barbarie. Exhumación tras exhumación la verdad fue saliendo a luz, los voceros de los gobiernos en turno, primero pretendieron negar la verdad diciendo que las ejecuciones no existieron; al presentar los cuerpos (exhumados),  sostuvieron que eran guerrilleros muertos en combate, al probar señales de inmovilización y pruebas de tortura, argumentaron ser casos aislados, al informar de grandes grupos de muertos, sostienen que eran involucrados en el conflicto, al exhumar cuerpos de mujeres embarazadas y niños, y la intervención del ejército, guardan silencio. Algo se ha logrado, al sobreviviente al que se le tachó de mentiroso, manipulador, imaginativo, se le ha devuelto parte de su pasado mediante un proceso doloroso.
  eipcp.net  
Von einer Exhumierung zur nächsten kam die Wahrheit ans Licht, die Sprecher der amtierenden Regierungen versuchten zuerst die Wahrheit zu bestreiten, indem sie sagten, dass die Hinrichtungen nicht stattgefunden hätten; als ihnen die (exhumierten) Körper vorgewiesen wurden, behaupteten sie, das wären Guerrilleros, die im Kampf umgekommen seien, als Zeichen von Fesselungen und Folterspuren nachgewiesen wurden, argumentierten sie, dass es sich um am Konflikt Beteiligte handle, als Körper von schwangeren Frauen und Kindern exhumiert wurden und die Intervention des Heeres nachgewiesen wurde, schwiegen sie.
De manera perversa, al paso del tiempo los ejecutores siguieron víctimizando a las poblaciones, criminalizándolos, negándoles los hechos, justificando la barbarie. Exhumación tras exhumación la verdad fue saliendo a luz, los voceros de los gobiernos en turno, primero pretendieron negar la verdad diciendo que las ejecuciones no existieron; al presentar los cuerpos (exhumados),  sostuvieron que eran guerrilleros muertos en combate, al probar señales de inmovilización y pruebas de tortura, argumentaron ser casos aislados, al informar de grandes grupos de muertos, sostienen que eran involucrados en el conflicto, al exhumar cuerpos de mujeres embarazadas y niños, y la intervención del ejército, guardan silencio. Algo se ha logrado, al sobreviviente al que se le tachó de mentiroso, manipulador, imaginativo, se le ha devuelto parte de su pasado mediante un proceso doloroso.