und den abbau – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
9
Domains
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Die einzigartige Natur im Reservat bildet einen wunderschönen und eindrucksvollen Landschaftskomplex, der infolge einer lang andauernden und vielfältigen historischen Nutzung entstand - durch forst- und landwirtschaftliche Bewirtschaftung
und den Abbau
von Buntmetallen und Moortorf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
La naturaleza única crea en la reserva un conjunto paisajístico muy hermoso e impresionante que se formó por la larga y variada explotación histórica – la silvicultura, la agricultura y la explotación minera de metales de colores y la turba. La turbera es un biotopo con muchas especies de plantas y animales en peligro de extinción.
2 Hits
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
In einer Erklärung erläuterte die CGT, dass die Aktion sich gegen verschlechterte Arbeitsbedingungen aufgrund von Personalmangel – es fehlen 1300 Arbeitskräfte –, das Einfrieren von Löhnen und Gehältern,
und den Abbau
von Sozialleistungen richte.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
En una declaración de CGT, se explicaba que la razón de las movilizaciones era el empeoramiento de las condiciones de trabajo por falta de personal (faltan 1.300 puestos de trabajo), el congelamiento salarial y la eliminación de prestaciones sociales. El comunicado también decía que el gobierno local y la dirección de RATP tienen que entender que los servicios públicos son un bien común esencial y un recurso para la sociedad – no simplemente un gasto.
www.designatives.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pycnogenol® trägt dazu bei, der Haut ein gesünderes, lebendiges Strahlen zu verleihen, indem es an die Hautproteine Kollagen und Elastin bindet
und den Abbau
von Kollagen und Elastin durch die Bekämpfung schädlicher freier Radikaler hemmt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pycnogenol.com
as primary domain
Las formulaciones de los cosméticos incluyen cremas y serums respaldados por más de 20 estudios publicados que demuestran la eficacia de este antioxidante único de aplicación tanto oral como tópica. Pycnogenol® ayuda en dar a la piel un brillo vivo y más sano conel colágeno y la elastina, proteínas de la piel, e inhibiendo la degradación del colágeno y la elastina mediante la neutralización de los dañinos radicales libres.
www.make-it-in-germany.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die Integrationsbeauftragte des Unternehmens begleitet die Eingliederung in die Betriebsstrukturen und das soziale Einleben der spanischen Fachkräfte. Das Unternehmen legt großen Wert auf eine intensive Sprachförderung
und den Abbau
von interkulturellen Barrieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
make-it-in-germany.com
as primary domain
La responsable de integración de la empresa acompaña la incorporación a las estructuras empresariales y la adaptación social de los empleados españoles. Esta empresa concede gran importancia al fomento del aprendizaje lingüístico intensivo y a la supresión de barreras interculturales. Por ello, SPS Schiekel ofrece a sus empleados internacionales, por ejemplo, cursos de alemán en la empresa, paneles informativos en español y glosarios. Pero también los empleados alemanes aprenden español ya que, en SPS Schiekel, la cultura de integración es cosa de todos.
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ich mag den neuen Motor, denn er hilft bei der Kurveneinfahrt, das ist eine der Stärken von Yamaha. Ich habe auch einen Longrun absolviert, es war wichtig die Charakteristik der Maschine zu ergründen
und den Abbau
der Reifen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
"El test ha sido positivo a pesar de que la lluvia perturbó los primeros dos días, estoy muy contento con los resultados. Di mis primeras vueltas bajo la lluvia con la Yamaha y la sensación fue positiva. El motor es muy ligero y pude gestionar las derrapadas, pero lo más importante es mi condición física. Mi hombro está mucho mejor que en el primer test y esto me ha ayudado a entender mejor el potencial de la máquina. Confío en la moto y estoy contento con mi crono y mi posición. Me gusta el nuevo motor, ya que mejora la entrada en curva, que ya era un punto destacado de Yamaha. Hoy he hecho una tanda larga de 15 vueltas para estudiar el rendimiento de los neumáticos. Seguimos trabajando, pero el potencial de la moto es muy alto. Ahora tengo muchas ganas de ir a Jerez para el próximo ensayo ya que será en una pista y en unas condiciones completamente diferentes, para mí será una buena oportunidad para entender mejor la moto".
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Dürren in Australien beispielsweise haben die weltweite Versorgung mit bestimmten Nahrungsmitteln eingeschränkt. Die Knappheit an qualifizierten Ingenieuren und Bohrinseln hat es für Öllieferanten schwierig gemacht, durch die Entwicklung
und den Abbau
neuer Ölfelder zu reagieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
La vinculación entre las crisis energética y alimentaria no se debe a los biocombustibles, sino al hecho de que las demandas de combustibles y alimentos aumenten en paralelo, especialmente a causa del crecimiento de las grandes economías asiáticas, China e India. La oferta también se ve limitada y frenada por fuerzas paralelas. Los mismos factores extraordinarios que han frenado la oferta están ahora provocando que unos mercados tan tensionados como los de los alimentos y combustibles se hallen sumidos en la confusión. Por ejemplo, las sequías en Australia han reducido seriamente la producción de ciertos tipos de cosechas, y la falta de ingenieros cualificados y maquinaria de perforación ha dificultado que los productores de petróleo reaccionasen ante la demanda creciente con la planificación y puesta en marcha de nuevas instalaciones petrolíferas.