und zwar deshalb weil – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
9
Domains
www.eurospapoolnews.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Als Kind hast Du von Deinen Eltern bei Halsschmerzen vielleicht einen Löffel Honig bekommen.
Und
zwar
deshalb
,
weil
er hilft. Honig pur ist nicht jedermanns Sache, was ein Grund mehr ist, ihn in eine heiße Tasse Tee zu geben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cannabis.info
as primary domain
Seguro que cuando eras pequeño, tus padres te dieron alguna vez una cucharadita de miel para el dolor de garganta. Es porque ayuda. Por sí sola, la miel no es agradable para todo el mundo, razón de más para añadirla a una taza de té caliente.
www.tlaxcala.es
Show text
Show cached source
Open source URL
„
Und
zwar
deshalb
,
weil
die Römer keine ganzen Völker vertrieben hatten. Tatsächlich waren Juden in Palästina vor allem Bauern,
und
aller Wahrscheinlichkeit nach blieben sie
deshalb
auf ihrem Land.“
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tlaxcala.es
as primary domain
Por el contrario, Sand cree que una teoría alternativa es mucho más plausible: el exilio fue un mito promovido por los primeros cristianos para atraer judíos a la nueva fe. “Los cristianos querían que las generaciones posteriores de judíos creyesen que sus antepasados habían sido exiliados como un castigo de Dios.”
www.suissebank.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pleitekandidaten stehen bisher weitgehend allein gegen die Macht der Finanzmärkte: mit Hilfe der Eurobonds könnten sie sich wieder zu moderaten Konditionen Kredite besorgen –
und zwar deshalb weil
die soliden Staaten bei jeder einzelnen Anleihe mit im Boot sind und dadurch das Durchschnittsrisiko verringern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suissebank.com
as primary domain
Los países con riesgo de quiebra tienen que enfrentarse al poder de los mercados financieros por sí mismos hasta ahora: Con la ayuda de los Eurobonos pueden obtener de nuevo préstamos con unos términos y condiciones moderados - ya que los estados fuertes participan en cada bono individual, y esto reduce el riesgo medio.
www.suissebank.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Pleitekandidaten stehen bisher weitgehend allein gegen die Macht der Finanzmärkte: mit Hilfe der Eurobonds könnten sie sich wieder zu moderaten Konditionen Kredite besorgen –
und zwar deshalb weil
die soliden Staaten bei jeder einzelnen Anleihe mit im Boot sind und dadurch das Durchschnittsrisiko verringern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
suissebank.com
as primary domain
Los países con riesgo de quiebra tienen que enfrentarse al poder de los mercados financieros por sí mismos hasta ahora: Con la ayuda de los Eurobonos pueden obtener de nuevo préstamos con unos términos y condiciones moderados - ya que los estados fuertes participan en cada bono individual, y esto reduce el riesgo medio.
3 Hits
www.biogasworld.com
Show text
Show cached source
Open source URL
1. Pulverturm zum Altstädter Ring. Starten Sie vom Platz der Republik
und
gehen Sie links am prächtigen Gemeindehaus vorbei
und
weiter unter das geschwärzte gotische Bauwerk, welches der Pulverturm ist. Als er ursprünglich im Jahre 1475 erbaut wurde, war der Turm mit dem Königspalast verbunden, bis König Vladislav Jagellonský beschloss, auf die Prager Burg umzuziehen,
und
zwar
deshalb
,
weil
diese ein viel sicherer Ort war. Am Krönungstag wurde der angehende Monarch von verschiedenen wichtigen Vertretern der Stadt am Pulverturm begrüßt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
prague.fm
as primary domain
1. De la Torre de Pólvora a La Plaza del Barrio Antiguo. Iniciando en Náměstí Republiky, da vuelta hacia tu izquierda hacia el precioso Palacio Municipal, eclipsando a la ennegrecida estructura Gótica de la Torre de Pólvora. Cuando fue construida en 1475, la Torre se conectaba con el Palacio Real, hasta que el Rey Vladislav Jagellonský decidió mudarse hacia el Castillo de Praga, bajo el principio de que éste último lugar era mucho más seguro. En el día de la coronación, el monarca por coronarse saludaba a los más importantes representantes de la ciudad desde la Torre de Pólvora.