unteren temperaturbereich – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      50 Résultats   9 Domaines
  8 Résultats www.nabertherm.it  
Temperaturmessung über Thermoelement Typ B und Typ S mit automatischer Herausziehvorrichtung für sehr gute Regelergebnisse im unteren Temperaturbereich
Carga del horno con quema de prueba y medición del reparto de la temperatura, también con el horno cargado, para la optimización de procesos
  7 Résultats wwdw.nabertherm.com  
Temperaturmessung über Thermoelement Typ B und Typ S mit automatischer Herausziehvorrichtung für sehr gute Regelergebnisse im unteren Temperaturbereich
Carga del horno con quema de prueba y medición del reparto de la temperatura, también con el horno cargado, para la optimización de procesos
  8 Résultats ww.nabertherm.de  
Temperaturmessung über Thermoelement Typ B und Typ S mit automatischer Herausziehvorrichtung für sehr gute Regelergebnisse im unteren Temperaturbereich
Carga del horno con quema de prueba y medición del reparto de la temperatura, también con el horno cargado, para la optimización de procesos
  8 Résultats www.nabertherm.fr  
Temperaturmessung über Thermoelement Typ B und Typ S mit automatischer Herausziehvorrichtung für sehr gute Regelergebnisse im unteren Temperaturbereich
Carga del horno con quema de prueba y medición del reparto de la temperatura, también con el horno cargado, para la optimización de procesos
  8 Résultats www.nabertherm.es  
Temperaturmessung über Thermoelement Typ B und Typ S mit automatischer Herausziehvorrichtung für sehr gute Regelergebnisse im unteren Temperaturbereich
Carga del horno con quema de prueba y medición del reparto de la temperatura, también con el horno cargado, para la optimización de procesos
  6 Résultats www.nabertherm-rus.ru  
Die Brenner sind so optimiert, dass schon ab 300 °C eine relativ genaue Regelung erreicht wird. Es empfiehlt sich trotzdem, die Ware vollständig zu trocknen, um Ausschuss durch zu schnelles Aufheizen im unteren Temperaturbereich zu vermeiden.
Los hornos de cámara NB 300 - NB 600, equipados con potentes quemadores de gas, son idóneos para aplicaciones creativas. Una regulación automática de la temperatura está incluida en el modelo estándar. Una vez que los quemadores se hayan encendido manualmente, el controlador realiza la regulación conmutando los quemadores automáticamente entre carga alta y baja. Los quemadores están optimizados de tal forma que ya a partir de 300 °C se consiga una regulación relativamente exacta. No obstante, se recomienda secar la mercancía por completo para evitar productos defectuosos debido a un calentamiento demasiado rápido en el margen inferior de temperatura. Una vez finalizado el programa, los quemadores se desconectan de forma automática.
  3 Résultats www.nabertherm.pl  
Die Brenner sind so optimiert, dass schon ab 300 °C eine relativ genaue Regelung erreicht wird. Es empfiehlt sich trotzdem, die Ware vollständig zu trocknen, um Ausschuss durch zu schnelles Aufheizen im unteren Temperaturbereich zu vermeiden.
Los hornos de cámara NB 300 - NB 600, equipados con potentes quemadores de gas, son idóneos para aplicaciones creativas. Una regulación automática de la temperatura está incluida en el modelo estándar. Una vez que los quemadores se hayan encendido manualmente, el controlador realiza la regulación conmutando los quemadores automáticamente entre carga alta y baja. Los quemadores están optimizados de tal forma que ya a partir de 300 °C se consiga una regulación relativamente exacta. No obstante, se recomienda secar la mercancía por completo para evitar productos defectuosos debido a un calentamiento demasiado rápido en el margen inferior de temperatura. Una vez finalizado el programa, los quemadores se desconectan de forma automática.
  www.hkeng.cz  
Außerdem eignen sich die Walzen mit Oszillationstechnik auch bei Nahtstellen zwischen zwei verdichteten und bereits abgekühlten Flächen – oder wenn es Bedenken hinsichtlich einer Überverdichtung gibt. Unter Anwendung von Oszillation kann man Asphalt auch im unteren Temperaturbereich sicher verdichten und erweitert somit das Zeitfenster für die Asphaltverdichtung.
La oscilación es importante durante la compactación en zonas delicadas como son, por ejemplo, puentes y los edificios cercanos a ellos, donde el procedimiento clásico podría causar daños. También puede ser muy útil durante el trabajo en uniones frías y en caso del peligro de una compactación excesiva y un eventual daño a áridos y mezclas de asfalto. Usando la oscilación, el asfalto se puede compactar con seguridad con temperaturas más bajas. La oscilación también elimina huellas de la vibración y reduce el desgaste de la máquina.
  www.nabertherm.nl  
Die Brenner sind so optimiert, dass schon ab 300 °C eine relativ genaue Regelung erreicht wird. Es empfiehlt sich trotzdem, die Ware vollständig zu trocknen, um Ausschuss durch zu schnelles Aufheizen im unteren Temperaturbereich zu vermeiden.
Los hornos de cámara NB 300 - NB 600, equipados con potentes quemadores de gas, son idóneos para aplicaciones creativas. Una regulación automática de la temperatura está incluida en el modelo estándar. Una vez que los quemadores se hayan encendido manualmente, el controlador realiza la regulación conmutando los quemadores automáticamente entre carga alta y baja. Los quemadores están optimizados de tal forma que ya a partir de 300 °C se consiga una regulación relativamente exacta. No obstante, se recomienda secar la mercancía por completo para evitar productos defectuosos debido a un calentamiento demasiado rápido en el margen inferior de temperatura. Una vez finalizado el programa, los quemadores se desconectan de forma automática.