urbanität – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
11
Results
7
Domains
2 Hits
www.taschen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
„Visionär: Ein großer Wurf und ein echtes Grundlagenwerk. … Der Leser erfasst intuitiv, dass Bauwerke Gesicht und Seele der
Urbanität
sind.“— Madame, München, Deutschland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
taschen.com
as primary domain
„Visionär: Ein großer Wurf und ein echtes Grundlagenwerk. … Der Leser erfasst intuitiv, dass Bauwerke Gesicht und Seele der Urbanität sind.“— Madame, München, Alemania
2 Hits
www.kose.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
"Das Wechselspiel von Intensität und Gelassenheit, Vertrautem und Überraschendem: Das ist es, woraus
Urbanität
entsteht."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
siematic.com
as primary domain
"EL JUEGO CAMBIANTE DE INTENSIDAD Y REPOSO, DE LO CONOCIDO Y LO SORPRESIVO ES EL ORIGEN DEL ESTILO URBANO."
2 Hits
www.dcutec.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dort bilden die Wolken luftige Kronen an den Gipfeln, während um uns herum Palmen im Wind schwingen und der Verkehr lärmt. Naturidylle versus
Urbanität
. Morgens um 5 Uhr höre ich einmal in meinem Jetlagdämmerzustand einen Vogel trillern, ein seltsam fremdes Geräusch zwischen Hochhäusern.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
superdemokraticos.com
as primary domain
Hemos llegado, a Caracas. El aeropuerto, delante del agua, está cargado del aire húmedo-caliente del Mar Caribe. La ciudad de 6 Millones de habitantes está hacia el interior del país, frente a una cordillera que también podemos ver desde la terraza de nuestro hotel. Ahí las nubes forman coronas de aire sobre las cumbres, mientras a nuestro alrededor palmeras oscilan en el viento y el tránsito hace ruido. Idilio natural versus urbanidad. A las 5 a.m en la alborea de mi Jetlag, escucho un pájaro trinar, un extraño ruido ajeno entre edificios. ¿Cómo sobreviven los animales entre concreto y escape de gas?
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Zuletzt kommen wir auf die Fragen der
Urbanität
: Die Krise (und Zerstörung) der ArbeiterInnenviertel und ihres starken Sinns für Gemeinschaft hat den Weg für einen Prozess der Privatisierung von öffentlichen Räumen frei gemacht, der seinen höchsten Ausdruck in den abgeschlossenen Wohnvierteln, den großen Einkaufszentren und der Hegemonie des Autos findet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
En último lugar, tenemos las cuestiones urbanas: la crisis (y destrucción) de los barrios obreros y de su fuerte sentido de comunidad ha dado paso a un proceso de privatización de los espacios públicos, que encuentra su máxima expresión en las urbanizaciones cerradas, los grandes centros comerciales y la hegemonía del coche. ¿Cómo construir lazo, y a partir de ahí, relaciones de solidaridad y cuidado, si ni siquiera podemos prefigurar espacialmente un "nosotros", si nuestro contacto cotidiano se reduce a vernos a través del mostrador, de los cristales de las ventanas o de la verja del jardín interior, bajo el brillo cegador de las vallas publicitarias o inmersos en el ritmo vertiginoso de los escaparates? Tal vez las pandillas de barrio sean para nosotras como la sonrisa del gato de Cheshire para Alicia, que nos insinúan desde la esquina el camino de posibles territorializaciones afectivas (y de cuidado) en la ciudad privatizada...
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Zuletzt kommen wir auf die Fragen der
Urbanität
: Die Krise (und Zerstörung) der ArbeiterInnenviertel und ihres starken Sinns für Gemeinschaft hat den Weg für einen Prozess der Privatisierung von öffentlichen Räumen frei gemacht, der seinen höchsten Ausdruck in den abgeschlossenen Wohnvierteln, den großen Einkaufszentren und der Hegemonie des Autos findet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
En último lugar, tenemos las cuestiones urbanas: la crisis (y destrucción) de los barrios obreros y de su fuerte sentido de comunidad ha dado paso a un proceso de privatización de los espacios públicos, que encuentra su máxima expresión en las urbanizaciones cerradas, los grandes centros comerciales y la hegemonía del coche. ¿Cómo construir lazo, y a partir de ahí, relaciones de solidaridad y cuidado, si ni siquiera podemos prefigurar espacialmente un "nosotros", si nuestro contacto cotidiano se reduce a vernos a través del mostrador, de los cristales de las ventanas o de la verja del jardín interior, bajo el brillo cegador de las vallas publicitarias o inmersos en el ritmo vertiginoso de los escaparates? Tal vez las pandillas de barrio sean para nosotras como la sonrisa del gato de Cheshire para Alicia, que nos insinúan desde la esquina el camino de posibles territorializaciones afectivas (y de cuidado) en la ciudad privatizada...
www.republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Zuletzt kommen wir auf die Fragen der
Urbanität
: Die Krise (und Zerstörung) der ArbeiterInnenviertel und ihres starken Sinns für Gemeinschaft hat den Weg für einen Prozess der Privatisierung von öffentlichen Räumen frei gemacht, der seinen höchsten Ausdruck in den abgeschlossenen Wohnvierteln, den großen Einkaufszentren und der Hegemonie des Autos findet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
En último lugar, tenemos las cuestiones urbanas: la crisis (y destrucción) de los barrios obreros y de su fuerte sentido de comunidad ha dado paso a un proceso de privatización de los espacios públicos, que encuentra su máxima expresión en las urbanizaciones cerradas, los grandes centros comerciales y la hegemonía del coche. ¿Cómo construir lazo, y a partir de ahí, relaciones de solidaridad y cuidado, si ni siquiera podemos prefigurar espacialmente un "nosotros", si nuestro contacto cotidiano se reduce a vernos a través del mostrador, de los cristales de las ventanas o de la verja del jardín interior, bajo el brillo cegador de las vallas publicitarias o inmersos en el ritmo vertiginoso de los escaparates? Tal vez las pandillas de barrio sean para nosotras como la sonrisa del gato de Cheshire para Alicia, que nos insinúan desde la esquina el camino de posibles territorializaciones afectivas (y de cuidado) en la ciudad privatizada...