verletzungs – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
10
Domains
snd1.org
Show text
Show cached source
Open source URL
• Wir haben ein Programm für Gesundheitsschutz und Sicherheit eingeführt, um unseren Beschäftigten eine
verletzungs
- und krankheitsfreie Arbeitsumgebung zu bieten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
deltalight.com
as primary domain
• Aplicación de un programa de salud y seguridad, con el fin de crear un ambiente de trabajo sin accidentes ni enfermedades
2 Hits
www.twobirds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
•
Verletzungs
- und Nichtigkeitsprozesse
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
twobirds.com
as primary domain
Propiedad Industrial e Intelectual
www.centre-les-dudes.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Sport
Verletzungs
Management
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
life.edu
as primary domain
Manejo de lesiones deportivas
www.irion-edm.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Partial Kompression versetzt periphere Nervenzellen konstant in Aktionsbereitschaft, optimiert den Austausch neuronaler Impulse zwischen Muskel und Gehirn, steigert Muskelreaktion, -kontraktion und -koordination, senkt
Verletzungs
- und Ermüdungsrisiko.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
traininn.com
as primary domain
Parcial Kompression pone células nerviosas periféricas en un constante estado de preparación, optimiza el intercambio de impulsos neuronales entre músculos y el cerebro, aumenta las reacciones musculares, contracciones y la coordinación, y disminuye el riesgo de lesiones y agotamiento.
www.logicnets.com.ar
Show text
Show cached source
Open source URL
Partial Kompression versetzt periphere Nervenzellen konstant in Aktionsbereitschaft, optimiert den Austausch neuronaler Impulse zwischen Muskel und Gehirn, steigert Muskelreaktion, -kontraktion und -koordination, senkt
Verletzungs
- und Ermüdungsrisiko.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bikeinn.com
as primary domain
Permite el aislamiento específico de las partes individuales del cuerpo de un ambiente frío a proteger el cuerpo contra la congelación en invierno. Así es como los pads ISO optimizados retienen más el calor del cuerpo, que es necesaria para garantizar la función de los órganos internos y proteger las partes del cuerpo que son vulnerables al enfriamiento.
www.akamai.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wir sorgen für einen sicheren und gesundheitlich unbedenklichen Arbeitsplatz, der den geltenden Gesetzen, Vorschriften und internen Vorgaben in Bezug auf Sicherheit und Gesundheit entspricht. Wir setzen uns für Produktivität am Arbeitsplatz ein, indem wir Unfall-,
Verletzungs
- und Gesundheitsrisiken minimieren.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
akamai.com
as primary domain
Proporcionamos un lugar de trabajo saludable y seguro que cumple las leyes, normativas y exigencias internas de salud y seguridad. Ponemos todo nuestro empeño en mantener un lugar de trabajo productivo minimizando el riesgo de accidentes, lesiones y exposición a riesgos para la salud. Estamos comprometidos a actuar conjuntamente con nuestros empleados para mejorar de continuo la salud y la seguridad en nuestros lugares de trabajo, lo que supone, entre otras medidas, identificar los riesgos y remediar los problemas de salud y seguridad.
2 Hits
ask.org.az
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Öffnen eines Schlauchsegments von einer Blutbeutelkonserve muss nicht mehr mit Hilfsmitteln wie Messer oder Schere etc. erfolgen. Bei dieser Arbeitsweise entsteht ein hohes
Verletzungs
- und Kontaminationsrisiko.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sarstedt.com
as primary domain
El abridor de segmentos de tubo representa una considerable mejora en cuanto a seguridad e higiene en el laboratorio de pruebas cruzadas. Ya no es necesario abrir los segmentos con elementos auxiliares como cuchillos, tijeras, etc. Trabajando de esta forma existe un alto riesgo de lesiones y contaminación. El abridor de segmentos elimina estos riesgos con una utilización sencilla y practica.
www.orderofmalta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Großhospitalier hat erläutert, dass der Orden im Rahmen seiner Hilfseinsätze für die Kriegsopfer vier Gewalttypologien gegen Zivilpersonen festgestellt hat, derer sich der Sicherheitsrat annehmen müsse, und zwar: die Überfälle und Vergewaltigungen, Selbstmordangriffe, Übergriffe gegen Flüchtlingseinrichtungen und Vertriebene, die Gefangennahme von Zivilpersonen, um sie als Geisel oder als menschliche Schutzschilde zu missbrauchen sowie die Besetzung ziviler Einrichtungen, wie Auffanglager oder Krankenhäuser, als Unterschlupf für die Kämpfer, die Inkaufnahme von Kollateralschäden zu Lasten von Zivilpersonen, einschließlich des humanitären Hilfspersonals, im Rahmen von Militäroperationen, mit hohem
Verletzungs
- und Tötungsrisiko für Unschuldige und die Einbeziehung von humanitären Hilfspersonal in Militäraktionen in der Absicht zu verhindern, dass Zivilpersonen Nahrung, Schutz oder ärztlichen Beistand erhalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
orderofmalta.int
as primary domain
El Gran Hospitalario explicó cómo la Orden, en su trabajo con las víctimas de conflictos armados, ha identificado cuatro tipos de violencia contra los civiles, que deberían ser objeto de atención por parte del Consejo de Seguridad. A saber: ataques directos a civiles, incluido el uso de la violencia sexual, atentados suicidas, o asaltos a las instalaciones para refugiados y desplazados. Tomar rehenes civiles para utilizarlos como “escudos humanos” o utilizar instalaciones de protección, como hospitales o centros de ayuda, para proteger a combatientes. Infligir daños “accidentales” o “colaterales” a civiles, incluyendo trabajadores humanitarios y personal médico, como las operaciones militares, que crean un alto riesgo de matar o herir a civiles. Tomar por objetivo trabajadores humanitarios, para impedir el acceso de los civiles a refugio, alimentos o asistencia médica.