vermarktet werden – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   39 Domains
  submit.shutterstock.com  
Ihre Inhalte können auf sozialen Medienplattformen vermarktet werden.
Su contenido podría ser utilizado para publicidades en plataformas de medios sociales.
  2 Hits www.activerain.com  
Fragen Sie nach der Kompetenz des Maklerbüros, nach der Vermarktung der Immobilien, in welchen sprachlichen Regionen die Immobilien vermarktet werden, welche Websites verwendet werden usw. Im Rahmen der Auftragsvergabe schlägt Ihnen Bjurfors Spanien immer einen kompletten Verkaufsplan vor.
ELECCIÓN DEL CONTRATO. El encargo de venta puede ser exclusivo o no exclusivo. En la práctica se elige un contrato sin exclusividad en los casos en que el propietario o el vendedor no sabe si la agencia inmobiliaria elegida tiene un mercado suficientemente amplio o el número de compradores para encontrar al comprador adecuado. En otros casos un contrato con exclusividad es, la mayoría de las veces, el más conveniente y asegura también que el agente se concentre en la venta de esa vivienda en particular. En las oficinas de Bjurfors de España utilizamos una amplia combinación de redes, sistemas informáticos inmobiliarios, asociados y canales de comercialización para que en el plazo más breve posible se puedan alcanzar los mejores resultados y logros.
  2 Hits www.brightcove.com  
Dank verschlüsseltem Streaming und einer Überprüfung der Wiedergabeumgebung werden Streamripping und andere Formen des Contentdiebstahls unterbunden, sodass jeder Zugriff vertrauensvoll vermarktet werden kann.
Brightcove ofrece las más avanzadas funciones para controlar la distribución de vídeos y la seguridad de los contenidos. Las flexibles opciones de visualización y de geofiltrado permiten controlar con precisión dónde y cuándo puede visionarse el contenido. La utilización de cifrado en la difusión de secuencias y en la verificación de los entornos de reproducción impide la grabación de las secuencias descargadas y otras formas de apropiación indebida de contenidos, permitiendo así monetizar de forma fiable cada visionado.
  ec.europa.eu  
Als Unternehmer stoßen Sie unter Umständen auf administrative Hindernisse, Ihre Produkte müssen zusätzliche nationale Anforderungen erfüllen, obwohl sie in einem anderen Mitgliedstaat bereits vermarktet werden, oder Sie haben Probleme mit der Mehrwertsteuerrückerstattung.
Pese a que, en general, el mercado interior funciona correctamente, resulta prácticamente inevitable que a veces se produzcan errores o surjan problemas de interpretación de sus derechos reconocidos por la Ley. Por ejemplo, es posible que tenga problemas para la obtención de su permiso de residencia, el reconocimiento de su titulación o sus cualificaciones profesionales, o la matriculación de su vehículo, o quizá relacionados con sus derechos en el ámbito laboral, con la seguridad social, el impuesto sobre la renta o el derecho de voto. Tal vez su empresa se enfrente a obstáculos administrativos, requisitos nacionales suplementarios en relación con productos ya comercializados en otro Estado miembro de la UE o problemas para obtener el reembolso del IVA.
  www.leyboldproducts.cn  
Wir garantieren, dass Ihre Daten ausschließlich zu dem Zweck, der mit der Datenerhebung im Zusammenhang steht (z.B. Seminare und Hotelbuchungen) verwendet werden, und dass sie nicht an Dritte weitergegeben, weitergeleitet oder anderweitig vermarktet werden.
Garantizamos que sus datos se usarán exclusivamente para los fines asociados con la recopilación de datos (por ejemplo, seminarios y reservas de hotel) y no se divulgarán a terceros, ni se reenviarán o comercializarán de manera alguna. La transferencia y recopilación de datos personales a instituciones y autoridades estatales solo ocurre en el marco de normas legislativas obligatorias a nivel nacional. Adoptamos medidas técnicas y organizacionales para proteger sus datos personales contra pérdida, destrucción, manipulación y acceso no autorizado. Nuestros empleados y los terceros que participan en el procesamiento de datos están familiarizados con la Ley federal alemana para la protección de los datos, y deben tratarlos con confidencialidad.
  www.omnidecor.it  
(iii) wenn die Person, die das Angebot oder die Aufforderung macht, nicht dafür qualifiziert ist. Alle Wertpapiere, die möglicherweise auf der Plattform angeboten werden, können nur in bestimmten Rechtsordnungen vermarktet werden.
Esta Plataforma y el Contenido publicado en ella o disponible a través de ella no constituirán una oferta o solicitud y no podrán ser tratados como una oferta o solicitud: (i) en cualquier jurisdicción donde dicha oferta o solicitud sea contraria a la ley; (ii) a cualquier persona a quien sea ilegal hacer tal oferta o solicitud; o (iii) si la persona que hace la oferta o solicitud no está calificada para hacerlo. Todos los valores que pueden ofrecerse en la Plataforma solo pueden comercializarse en ciertas jurisdicciones. Usted reconoce y acepta que es únicamente su responsabilidad estar al tanto de las leyes y regulaciones aplicables de su país de residencia.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
In Wirtschaftszweigen, in denen noch keine Harmonisierung erreicht wurde, stützt sich der Handel auf das Prinzip der gegenseitigen Anerkennung: Produkte, die in einem EU-Land rechtmäßig hergestellt oder vermarktet werden, dürfen auch in den anderen Ländern auf den Markt gebracht werden, selbst wenn sie nicht allen technischen Vorschriften dieser Länder, beispielsweise im Hinblick auf Form, Größe, Gewicht, Zusammensetzung, Kennzeichnung oder Verpackung, entsprechen.
En sectores en los que no ha habido armonización, el comercio se basa en el principio de reconocimiento mutuo: los productos fabricados o comercializados legalmente en un país miembro pueden comercializarse en los demás aun en caso de no cumplir todas las normas técnicas que allí se aplican, por ejemplo, sobre forma, tamaño, peso, composición, etiquetado o envasado. Esto significa que las empresas pueden acceder a todos los mercados de la UE siempre y cuando cumplan normas equivalentes en su propio país.
  www.leaos.com  
Durch die Homogenisierung der Firmen- und Produktmarken sowie der Farbgebung konnte Kesla als einheitlicher Komplex besser vermarktet werden, wobei sich der Wiedererkennungswert sowohl für die Kunden als auch andere Interessengruppen global verbesserte.
Kesla introdujo por primera vez su revisada identidad corporativa y de productos en la Feria de Maquinaria FinMETKO 2006 en Jämsänkoski. Las ramas fuertes PATU y FORESTERI y sus colores correspondientes se integraron en la marca KESLA y en el colorido negro-y-gris del producto. La estandarización de los nombres de la corporación y marca, así como los colores, convirtieron a Kesla en una entidad de marketing coherente, mejorando la visibilidad de la compañía para los clientes y para los demás accionistas en su globalidad.
  perspectivist.net  
Was wir weitermachen, sind Teile, die durch Stanzen, Drehen, CNC-Bearbeitung, Druckgießen, Gießen, Schmieden, Extrudieren, Kunststoffspritzen und Montieren hergestellt werden. D & D kann Teile und Hardware herstellen, die von Kunden vermarktet werden können.
Tenemos una gran capacidad de fabricación para producir un producto de acuerdo con muestras, planos y requisitos. Lo que llevamos a cabo son piezas hechas por estampado, torneado, mecanizado CNC, fundición a presión, fundición, forja, extrusión, inyección de plástico y ensamblaje. D&D puede producir piezas y hardware que pueden ser comercializados por los clientes. También diseñamos y fabricamos un producto como se especifica, que finalmente es rebautizado por los clientes para la venta. Le invitamos a contactarnos para piezas y hardware a medida.
  www.ilh.com  
Diese gesparte Zeit resultiert darin, dass mehr Produkte schneller vermarktet werden können; z.B. die Zeit zum Schaffen eines neuen Styles wird von einem halben Tag auf 30 Minuten gekürzt, oder die Zeit für die Eingabe von Daten um Tage—oder sogar Wochen.
Imagina reducir los errores de datos en un 20-30% y reducir el tiempo de búsqueda de información de productos en un 30%. Esto es posible gracias al PLM. Es poco probable que tu presupuesto de personal crezca al mismo nivel que tus números de referencia. El PLM acorta el tiempo empleado en la gestión de hojas de cálculo y tareas sin valor añadido, permitiendo a tus equipos centrarse en sus áreas de especialidad. (¡Justo lo que estabas buscando!) Los clientes de Centric Software afirman que están mucho más contentos y menos estresados en su trabajo que antes.
  label.averydennison.eu  
An eine etablierte Marke werden gewisse Erwartungen gestellt, die im über einen längeren Zeitraum hinweg ständig erfüllt oder sogar übertroffen werden müssen.Wenn Produktqualität und Positionierung diese Erwartungen mittels Verpackung und Etikettierung dauerhaft erfüllen können, bleibt die Marke langfristig stark und gesund. Werden diese Erwartungen jedoch nicht erfüllt, kann die Marke nicht mehr so effizient vermarktet werden.
Una marca consolidada genera una serie de expectativas que se cumplen o superan permanentemente con el paso del tiempo. Y cuando esas expectativas se cumplen regularmente con el posicionamiento y la calidad de los productos, expresados a través del etiquetado y el envasado, la marca sigue siendo fuerte y saludable. Sin embargo, si no se cumplen esas expectativas, la fuerza de marketing de la marca se reduce. Por lo tanto, el objetivo primordial tiene que ser proteger y hacer crecer a la imagen blanca.
  nravokids.com  
Aus diesem Umstand ergibt sich das grundlegende Problem, dass die Pygmäen von Touristenführern instrumentalisiert und vermarktet werden, wenn Letztere hohe Preise für die Fahrt flussaufwärts auf dem Lobéfür den Besuch der Lager aushandeln.
Estas actividades impulsan, no obstante, la promoción del turismo fluvial (paseos, contemplación del paisaje en piragua). A pesar del comportamiento de los guías, la actividad turística contribuye a reforzar los vínculos culturales entre los tres pueblos, quienes, aunque de diferente cultura, muestran su modo de vida actual en común. Hemos comprobado “in situ” como el Jefe Mabi cruza a menudo el río para resolver conflictos con el poblado Pigmeo vecino. Las visitas de un poblado de esta sociedad forestal permiten asistir a danzas y representaciones destinadas a los turistas (Tchindjang y AL, 2011a, p. 47) (documento 5a y b).
  2 Hits www.bergeninc.com  
Sobald der Film jedoch der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wird, muss er auf einfache und vertraute Weise vermarktet werden, damit sich das Publikum sicher genug fühlt, Geld für etwas zu geben, von dem es wenig weiß.
El género se puede definir de diferentes maneras, con la distinción más clara entre lo que el escritor está creando y lo que el distribuidor está vendiendo al público. El género escrito es sobre formas de historias, arcos de personajes y el recorrido narrativo del guión. Sin embargo, una vez que la película llega al público, se debe comercializar de una manera fácil y familiar para que la audiencia se sienta lo suficientemente segura como para entregar el dinero por algo que conocen muy poco. Es marketing de marca ya que en el mundo del cine no tenemos realmente marcas de la compañía (excepto tal vez para Disney y Pixar). El elenco y el género se convierten en nuestras marcas.
  3 Hits www.museodelbali.it  
Das Unternehmen erhielt am 21. Dezember von der Korean Agency for Technology and Standards ein Zertifikat für eine neue Technologie für die Herstellung von chloriertem Polyvinylchlorid mit hohem Mehrwert, die die Eigenschaften von Polyvinylchlorid einen Schritt weiter bringt und die Entwicklung der hybriden Metallocen-Katalysatoren der nächsten Generation. Der Staat wählt neue Technologien aus, die konventionelle Technologien übertreffen und früher vermarktet werden können und zertifiziert sie.
[21 de Diciembre de 2016] Hanwha Chemical (CEO Kim Chang-bum) logró desarrollar dos tecnologías originales que serán fuentes de ingresos del futuro. El 21 de diciembre, esta compañía obtuvo los certificados de nueva tecnología de la Agencia Coreana para Tecnología y Estándares con el desarrollo de tecnología de producción de CPVC (Policloruro de Vinilo Clorado) de alto valor agregado con mejores características funcionales con respecto al PVC de propósito general y el sistema catalítico metalocénico híbrido de próxima generación que tiene mejores propiedades físicas en comparación a los catalizadores convencionales. El certificado de nueva tecnología es un certificado nacional otorgado a las tecnologías comercializables que puedan mejorar notablemente las funcionalidades de los productos convencionales.
  www.kesla.fi  
Durch die Homogenisierung der Firmen- und Produktmarken sowie der Farbgebung konnte Kesla als einheitlicher Komplex besser vermarktet werden, wobei sich der Wiedererkennungswert sowohl für die Kunden als auch andere Interessengruppen global verbesserte.
Kesla introdujo por primera vez su revisada identidad corporativa y de productos en la Feria de Maquinaria FinMETKO 2006 en Jämsänkoski. Las ramas fuertes PATU y FORESTERI y sus colores correspondientes se integraron en la marca KESLA y en el colorido negro-y-gris del producto. La estandarización de los nombres de la corporación y marca, así como los colores, convirtieron a Kesla en una entidad de marketing coherente, mejorando la visibilidad de la compañía para los clientes y para los demás accionistas en su globalidad.
  www.sitesakamoto.com  
Der Verlag macht ein besonderes Angebot. Oben 31 März ist die Möglichkeit des Erwerbs mit einem Abschlag, bevor sie im Buchhandel zu einem Preis von vermarktet werden 15 Euro mit Porto eingeschlossen.
La editorial hace una oferta especial. Hasta el 31 de marzo se ofrece la posibilidad de adquirirlo con un descuento antes de su comercialización en librerías a un precio de 15 euros con gastos de envío incluidos. Hay que ingresar 15 euros en la cuenta de la que es titular Comanegra y enviar un e-mail a marketing@comanegra.com con los datos del comprador y la dirección del envío. El número es 0081-0603-00-0006006214
  6 Hits www.marisamonte.com.br  
Dies liegt daran, dass DealMine hält keine positiven Eigenschaften für den Benutzer. In einigen Fällen könnten diese Adware als Werkzeug vermarktet werden, die verwendet werden sollten, um Zeit und Geld sparen beim online-shopping.
DealMine es una aplicación que ha sido categorizada por malware investigadores como un adware. Por lo tanto, si este programa se encuentra activo en tu sistema operativo, su retiro debe llevarse a cabo sin ninguna vacilación. Esto es así porque DealMine no tiene ninguna características beneficiosas para el usuario. En algunos casos, este adware puede ser comercializado como una herramienta que debe usarse para ahorrar tiempo y dinero mientras que las compras en línea. Por desgracia, estas promesas son un engaño utilizado para engañar a los usuarios de Internet ingenuo a descargar e instalar este pedazo de software. ...
  3 Hits oami.europa.eu  
Das Ergebnis kann nicht durch die von der Kommission getroffene Feststellung in Frage gestellt werden, daß in der Grundverordnung zwischen dem Fall der Gattungsbezeichnungen, die nicht eingetragen werden dürften, und dem Fall der rechtmäßig in Verkehr befindlichen Erzeugnisse unterschieden werde, für die gemäß Artikel 13 Absatz 2 der Grundverordnung eine übergangsfrist gelte, innerhalb deren sie weiterhin unter der bisherigen Bezeichnung vermarktet werden könnten, auch wenn diese eingetragen worden sei.
No desvirtúa dicha conclusión la afirmación, efectuada por la Comisión, de que el Reglamento de base distingue el caso de las denominaciones genéricas, que no pueden registrarse, y el de los productos que se encuentren legalmente en el mercado, para los que el apartado 2 de su artículo 13 prevé un período transitorio durante el cual pueden seguir siendo comercializados con la denominación empleada en el pasado, aunque esta última haya sido registrada.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Das Endergebnis? Eine perfekte Symbiose zwischen zwei Materialien, die zusammen ein edles Produkt hervorbringen, das sich von den üblichen Profilen abhebt, die mit doppelseitigen Klebstoffen vermarktet werden.
Esta operación se realiza gracias a una maquinaria estudiada y diseñada específicamente para esta actividad y realizada a medida por Profilpas. ¿El resultado final?  Una simbiosis perfecta entre dos materiales que, juntos, dan vida a un producto de clase, que se distingue de los perfiles habituales creados con biadhesivos comercializados en el mercado.
  2 Hits sensiseeds.com  
Die Pharmabranche versucht schon seit Jahren, die Hauptwirkstoffe der Cannabispflanze hinsichtlich ihrer Formulierung, Zusammensetzung und Dosierung zu erfassen und zu vereinheitlichen. Derzeit gibt es vier Medikamente, die zugelassen sind und vermarktet werden.
Las farmacéuticas llevan años intentando estandarizar los principios activos de la planta de cannabis en lo que respecta a su formulación, composición y dosis. Actualmente, hay cuatro medicamentos aprobados y comercializados, dos aprobados por la FDA, otro que se aprobó en el Reino Unido y en gran parte de Europa, y un cuarto de reciente creación.
  www.overtures.de  
Die strenge Auswahlen von mehr als einhundert Sorten haben mehrere Jahre gedauert bevor sie vermarktet werden konnten. Die meisten Sorten sind aus traditionellen Kulturen von verschiedenen Teilen der Welt heimisch.
Cuando Cannabiogen habla de los lugares del mundo donde han encontrado variedades de marihuana buenísimas, no se olvidan de hablar de las excelentes variedades trabajadas en los Países Bajos. El objetivo de Cannabiogen es simple, participar a la conservación genética del Cannabis y mejorarlo tanto como se pueda.
  www.plmainternational.com  
Der Europäische Gerichtshof entschied, dass rein pflanzliche Produkte nicht unter Bezeichnungen wie „Milch“, „Butter“ oder „Käse“ vermarktet werden dürfen. Diese Bezeichnungen sind Produkten tierischen Ursprungs vorbehalten.
El Tribunal de Justicia Europeo ha dictaminado que los productos puramente vegetales no pueden etiquetarse con términos como "leche", "mantequilla" o "queso", ya que estos han de reservarse para productos animales.
  www.timeandzone.com  
Gemeinsam mit allen Partnern wird ein Zentrum für neue Fluidideen geschaffen werden. Diese Ideen sollen dann konsequent global vermarktet werden. Kerpen ist Center of Competence für alle 33 Produktionsstandorte weltweit.
Una red de servicio muy bien instalada soporta a los cliente en la instalación, servicio y mantenimiento. Ahora la empresa A. Schulman también puede aprovecharse de esta experiencia de décadas y tiene plena confianza en la empresa KBA-Metronic GmbH.
  www.cordis.europa.eu  
Projekte, die unter den FTE-Rahmenprogrammen eingerichtet wurden, um die Durchführbarkeit neuer Technologien nachzuweisen, die potentielle wirtschaftliche Vorzüge aufweisen, aber nicht direkt vermarktet werden können.
Una de las acciones de gastos compartidos financiada por el 6PM. Fomenta una utilización óptima de la infraestructura de investigación comunitaria y favorece la consistencia del tejido europeo de investigación.
  sushi-naniwa.info  
Jedes dieser Produkte unterliegt möglicherweise einer spezifischen Regelung durch die spezifischen Vertragsbedingungen von jedem von ihnen, von denen mehr im Garantiesektor, Rücksendungen, Widerruf oder dem eigenen Datenblatt des Produktes angegeben wird, wegen der verschiedenen Formate, in denen die Produkte vermarktet werden, ihrer Verpackung oder ihrer eigenen Natur.
El presente contrato tiene por objeto regular la relación contractual de compraventa nacida entre el prestador y el usuario en el momento en que éste acepta la compra durante el proceso de contratación online mediante los mecanismos que a continuación se exponen.
  www.tatrabanka.sk  
BIM&CO ist weltweit, lokal und georeferenziert. Weil der Bedarf und die Verwendung auch auf lokaler Ebene stattfinden, ermöglicht BIM&CO die Begrenzung der Bereitstellung der Objekte auf die Länder, in denen sie vermarktet werden.
BIM&CO es mundial, local y georreferenciado. Como las necesidades y los usos son con frecuencia locales, BIM&CO permite limitar la difusión de los objetos en los países en los que están comercializados.
  www.cbs.mpg.de  
Erlösung sollte nicht vermarktet werden
La salvación no debe ser comercializada
  www.eurospapoolnews.com  
Spice oder K2 sind nur einige der Namen zur Bezeichnung von synthetischem Cannabis, bei dem es sich um eine Reihe von toxischen rauchbaren Kräutern handelt, die angeblich die gleichen Effekte wie reguläres Weed erzielen sollen und entsprechend vermarktet werden.
Spice y K2 son algunos de los nombres comerciales que recibe el cannabis sintético. Se trata de una gama de hierbas tóxicas distribuidas con la promesa de que producen el mismo efecto que la marihuana. Pero, ¿qué son exactamente estos productos? ¿Cómo se producen? ¿Son tan peligrosos como dicen?
  2 Hits www.lakecomoboattour.it  
Während finanzielle Betrachtung Sturz des Lawes geholt hatte, war die Idee hinter seiner Mississippi Firma im Allgemeinen stichhaltig. Law beabsichtigte, europäische Siedleren zur französischen Louisiana Gegend anzuziehen, in der sie Getreide kultivieren konnten, die in Europa vermarktet werden konnten.
Mientras que la especulación financiera había traído la caída de Law, la idea detrás de su compañía de Mississippi era básicamente sana. Law se prepuso atraer a colonos europeos al territorio francés de Luisiana en donde puede ser que cultiven las cosechas que podrían ser puestas en Europa. Las principales cosechas eran café, azúcar, y tabaco. Law animaría a colonos que crecieran estas cosechas en plantaciones y ampliaría crédito a ellas a las necesidades de la compra de Europa mientras que las cosechas se maduraron. Él también utilizaría el crédito para los colonos para comprar esclavos africanos para trabajar las plantaciones. Law consolidó a todas las compañías que negociaban de ultramar francesas en una, compró a colonia de Luisiana, asegurada el monopolio del tabaco, y ampliada el comercio francés del esclavo. Aunque su compañía de Mississippi funcionó por solamente dos años, esos años marcaron una cambio en la dirección del comercio europeo. Previamente, los comerciantes europeos se habían enfocado sobre el comercio en especias de Indias del este. La empresa de Law divirtió la atención a Indias del oeste. Europeos adquirieron un gusto para esas mercancías exóticas que, Ernst Samhaber escribió, "introducidas en el oeste frío el calor seductive del conjunto de los asuntos y la facilidad dulce de la vida en un clima asoleado."
  www.igs.com.tw  
Bitte beachten Sie, dass diese streng begrenzte Vereinbarung jederzeit widerrufen werden kann und keine Vereinbarung beinhaltet, den Inhalt ganz oder teilweise oder auf einer anderen Internet-, Intranet- oder Extranetseite zu veröffentlichen oder zu veräußern oder den Inhalt ganz oder teilweise in eine andere Datenbank oder Kompilierung oder in ein anderes Werk zu integrieren, das veröffentlicht oder vermarktet werden kann.
Todo el contenido creado por PNY en este Sitio, incluyendo, de manera enunciativa pero no limitativa, los textos, software, dibujos técnicos, parámetros, gráficos y otros archivos, así como su selección, diseño y acondicionamiento (el «Contenido»), son propiedad de PNY o de cualquier otro propietario que hubiera concedido una autorización a PNY, y constituyen un Copyright 2018 de PNY («Copyright de PNY»). Todos los derechos reservados. El Contenido no se podrá modificar, copiar, distribuir, reutilizar, reproducir, volver a publicar, descargar, visualizar, enviar, transmitir o ceder, en ninguna forma y por ningún medio, en su totalidad o en parte, sin la autorización previa por escrito de PNY. En cambio, podrá descargar e imprimir el Contenido, en su totalidad o en parte, para darle usos que no compitan con PNY o no le afecten, con la condición de que respete los derechos de autor u otros avisos relativos a la propiedad. Tenga en cuenta que este acuerdo, rigurosamente limitado, podrá revocarse en cualquier momento y no incluye ningún acuerdo de nueva publicación o comercialización del Contenido, en su totalidad o en parte, o en cualquier otro sitio de Internet, Intranet o Extranet, o de incorporación del Contenido, en su totalidad o en parte, a cualquier otra base de datos o compilación, o a cualquier otra obra que se pudiera publicar o negociar. Queda rigurosamente prohibido todo uso del Contenido fuera de los límites autorizados y enunciados más arriba. Asimismo, usted accede a respetar las disposiciones del Código de la Propiedad Intelectual de Francia relativas, entre otros aspectos, a los derechos de los productores de bases de datos y, en particular, se compromete a no extraer, mediante una transferencia permanente o temporal, en cualquier soporte y formato, incluidos los medios electrónicos, o de cualquier otra manera ampliamente cualitativa o cuantitativa, cualquier dato de los bases de datos incluidas en este Sitio, en su totalidad o en parte, incluyendo, sin limitaciones, la identidad de los clientes; y se compromete a no reutilizar, de manera ampliamente cualitativa o cuantitativa, ningún dato, en su totalidad o en parte, en cualquier soporte y formato, con el fin de poner dicho dato a disposición del público. Si considera que sus documentos protegidos por derechos de autor se han utilizado de manera abusiva en este Sitio, póngase en contacto con nosotros Contacto