verrohrung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6611
Verrohrung => entubado
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 48
Verrohrung => tubo de encamisado
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6831
Verrohrung => canalización
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 3606
Verrohrung => tuberías

Keybot      70 Results   47 Domains
  www.sulzer.com  
Verrohrung
Tuberías
  www.bauer-kompressoren.info  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.bauer-compresseurs.com  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.bauer-kompressoren.net  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  bauer-kompressoren.de  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  3 Hits www.dutchcitydevelopment.nl  
Innendurchmesser der Verrohrung (inches):
Tuberia, diametro interior I.D. (pulgadas):
  www.bauer-compressori.it  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  bauergroup.de  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  bauergroup.com  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.uniccomp.com  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.bauer-compressori.com  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  3 Hits no.mvep.hr  
Wir bieten ferner Ausführungen an, die mit sämtlichen Ventilen und der Verrohrung zur Integration in einen CIP-Reinigungsprozess ausgestattet sind.
También ofrecemos versiones provistas de todas las válvulas y tuberías necesarias para su integración con un sistema de limpieza CIP.
  bauer-kompressoren.eg  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  2 Hits ristorante-sapori.ch  
Meerwasser geeignetes Becken aufstellen, Filterbecken installieren, Verrohrung kleben. Trocknungszeiten von Becken/Verrohrung beachten.
Instalar un acuario de agua salada correctamente instalar el sump, instalar los tubos de PVC necesarios asegurarte de dar el suficiente pegamento y tiempo para que seque.
  bauer-compressors.eg  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  3 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Den Anschluss an die saug- und gegebenenfalls abluftseitige Verrohrung
La conexión a los conductos en la zona de aspiración y, si es necesario, en la zona de escape
  www.bauer-kompressoren.biz  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  bauer-compresseurs.com  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  bauer-kompressoren.com.eg  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.bauer-kompressoren.org  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  bauer-group.de  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.bauer-compressors.com  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.uniccomp.de  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.bauergroup.com  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.bauer-kompressoren.mobi  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  www.bauer-kompressoren.de  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  bauer-compressors.com.eg  
Einfachste Montage: Ohne Verrohrung oder Verkabelung – ein Schraubendreher genügt!
Montaje sencillo: sin tuberías ni cableado, ¡un destornillador es suficiente!
  2 Hits www.pylaiahotel.gr  
E-Mail aus Peru um 14 Uhr MEZ: Die Brunnenbohrung wurde bei einer Tiefe von 71,40 m wegen extrem festen Fels eingestellt. Die Verrohrung verlief dann ohne große Schwierigkeiten. Gestern Abend um 20.00 Uhr wurde nach provisorischer Installation der Pumpe mit der Brunnenspülung begonnen.
E-mail del Perú por 14 am CET: El pozo fue establecido a una profundidad de 71,40 m de roca extremadamente sólida. El tubo procedió sin gran dificultad. Se inició ayer por la noche a las 20.00 horas, la instalación provisional de la bomba con la purga de la fuente. Siendo las 21:00 horas, el agua ya era en gran parte “limpia”, de modo que la grava del filtro se podría incorporar en los acuíferos. Mis medidas mostraron avanzar un rendimiento de alrededor de 6.000 litros por hora.
  2 Hits wwdw.nabertherm.com  
Für die Abgasführung ist eine maximale Temperatur der Abluft von ca. 200 °C anzunehmen. Es besteht Verbrennungsgefahr am Bypass-Stutzen und an der Verrohrung. Es ist darauf zu achten, dass die Wanddurchführung (A) aus hitzebeständigem Material besteht.
Para la evacuación de los gases de escape se debe suponer una temperatura máxima del aire de salida de, aproximadamente, 200 °C. Existe un peligro patente de quemadura en el tubo Bypass y en la tubería. Se prestará atención a que la boquilla de paso (A) esté fabricada de material resistente al calor. Recomendamos contacte con un taller de ventilación local para el dimensionamiento de la tubería de evacuación de los gases de escape.
  2 Hits www.nabertherm.it  
Für die Abgasführung ist eine maximale Temperatur der Abluft von ca. 200 °C anzunehmen. Es besteht Verbrennungsgefahr am Bypass-Stutzen und an der Verrohrung. Es ist darauf zu achten, dass die Wanddurchführung (A) aus hitzebeständigem Material besteht.
Para la evacuación de los gases de escape se debe suponer una temperatura máxima del aire de salida de, aproximadamente, 200 °C. Existe un peligro patente de quemadura en el tubo Bypass y en la tubería. Se prestará atención a que la boquilla de paso (A) esté fabricada de material resistente al calor. Recomendamos contacte con un taller de ventilación local para el dimensionamiento de la tubería de evacuación de los gases de escape.
1 2 3 4 Arrow