verschwimmen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      92 Results   50 Domains
  www.bergeninc.com  
Einige Filme verschwimmen die Linie der Fortsetzung / Remake / Anpassung an den Punkt der Abstraktion ...
Algunas películas borran la línea de la secuela / remake / adaptación al punto de la abstracción ...
  2 Hits www.republicart.net  
Innerhalb des europäischen noborder-Netzwerks[5] und bei Indymedia UK[6] erlebe ich virtuelle und physikalische Räume beinahe als einen einzigen Kommunikationsraum, in dem die Grenzen zwischen "echtem" und "virtuellem" Raum immer mehr verschwimmen.
Estrasburgo fue elegida para el border camp de 2003 con un inequívoco sentido de los lugares "reales" simbólicamente significativos. La ciudad guarda relación de varios modos con los temas de la red europea noborder. Su ubicación geográfica en una frontera que demuestra la arbitrariedad de las fronteras nacionales, su papel como capital europea y, sobre todo, su proximidad espacial al Sistema de Información de Schengen (SIS)[8] reunían los discursos centrales de la red noborder. Con el nombre de dsec (Database System to Enforce Control), una pequeña iniciativa se ocupó de la conjunción de los controles fronterizos en el espacio físico y virtual antes de que se iniciara el campamento. Se invitó directamente a artistas y techies a que se ocuparan en la teoría y en la práctica del "libre movimiento" y la "libre comunicación".[9]
  www.verlag-kettler.de  
Zu Beginn haben wir diese Idee Vibia vorgetragen, die uns ein sehr konkretes Briefing über eine Modulleuchte zukommen ließen, nach dem wir  die maximale Oberfläche des Dachs abdecken sollten, jedoch nur einen Anschluss zur Verfügung hatten. Zusammen mit der technischen Abteilung suchten wir eine Lösung, um den Ursprung, die Lichtquelle, verschwimmen zu lassen.
En un primer momento, planteamos esta idea a Vibia, quien nos había dado un briefing muy concreto sobre una luminaria modular que cubriera la máxima superficie de techo desde un único punto de luz, y junto a su departamento técnico estuvimos buscando soluciones técnicas para que el origen, la fuente de luz, se desdibujase. Los módulos que componen el sistema son moldes inyectados de una pieza de forma que no tienen juntas. La luz aflorase por reflexión y no por luz directa. Los primeros prototipos los hicimos con la fuente de luz fluorescente y nos costó resolverlo hasta que pasamos a la iluminación LED que nos permitió concentrar mucho más la luz y conseguir el efecto deseado.
  audiofictionbook.com  
"Die Linien zwischen den persönlichen und beruflichen Leben verschwimmen lassen kann, mit den Erwartungen der 24/7 in der Woche, aber die Mitarbeiter sollten sich in irgendeiner Diskretion über persönliche Aktivitäten während der offiziellen Arbeitszeit," Bayer kommentiert.
El AMA de la encuesta de 1,627 organizaciones que se centran en las grandes y medianas empresas y no representan una precisión del muestreo de los negocios de estados UNIDOS en general. La muestra no se reflejan prácticas entre sus miembros y las empresas cliente, que en conjunto emplean a más de un cuarto de la fuerza laboral Estadounidense. La muestra margen de error es de 2,5 por ciento. El AMA cuestionario fue enviado en enero de 2001 y los informes de las prácticas en el lugar a principios de 2001. "Las líneas entre la vida personal y profesional puede desenfoque con las expectativas de trabajo de 24/7 semana, pero los empleados deben participar en algún criterio personal acerca de las actividades llevadas a cabo durante el horario oficial de trabajo," Bayer comentó. "Las obligaciones de respeto mutuo. Es claro-el pensamiento de los gerentes y realista a los empleados a aprovechar lo bueno que la supervisión puede lograr y trabajar para asegurar que los salvaguardias adecuadas para evitar abusos".
  www.iasorecords.com  
Bei der Bewegung spult sich das Bandmotiv auf und ab in unendlicher Wechselfolge. Einige Sekunden reichen aus, um den Blick zu hypnotisieren und die Außenwelt verschwimmen zu lassen. In dem schwindelerregenden Wirbel ist es an jedem Zuschauer selbst, seine eigenen Träume wahrzunehmen.
Con el Turbine Paranoïa iniciamos un juego delirante totalmente inédito. Por primera vez es la turbina de 12 palas —y no la esfera inferior— la que va decorada. En una nueva ilusión óptica, la turbina exhibe una «espiral infernal» que nos conduce a un universo surrealista donde fantasía y realidad se confunden. Al ponerse en movimiento, la cinta que forma la espiral se enrolla y desenrolla de forma alternativa en una secuencia infinita. Bastarán unos segundos de observación para hipnotizarle y enturbiar su mirada sobre el mundo que le rodea. Todo parecerá arremolinarse y cada cual podrá percibir sus imágenes de ensueño. Al caer la noche, la Superluminova ilumina la escena. La materia luminiscente aplicada sobre la espiral, las cifras y los índices adquiere toda su intensidad. El espectáculo resultante deslumbra.
  www.arco.it  
Wagen, die Güter aus fremden Orten in die Stadt transportieren und von zwielichtigen Gestalten mit Schiebermützen bewacht werden; Händler, die ihre geheimnisvollen Waren lauthals vor sperrigen Ständen anpreisen und für einen gewissen Preis jeden nur vorstellbaren Trank oder Zauberspruch verkaufen; und das geübte Auge erspäht sogar schattenhafte Figuren, die in der Menge verschwimmen und alles genau im Blick haben.
Si uno se sienta en la terraza de la taberna de Fizzgrimble a observar qué ocurre por las tardes en los suburbios, puede que vea cómo ha cambiado nuestra ciudad: camiones con mercancía de lugares exóticos, custodiados por tipos de aspecto sospechoso con bombines; comerciantes que pregonan sus artículos místicos desde puestos que atiborran las calles, decididos a venderte las pociones o los hechizos que desees..., a cambio de un precio, claro está; y también personajes misteriosos, invisibles al ojo inexperto, que se mezclan en la muchedumbre, atentos a todo lo que acontece. ¿Quién es toda esta gente? ¿Qué hacen en nuestra ciudad? Nuestros periodistas se han infiltrado en los bajos fondos, ¡y lo que han descubierto es de escándalo!
  2 Hits republicart.net  
Innerhalb des europäischen noborder-Netzwerks[5] und bei Indymedia UK[6] erlebe ich virtuelle und physikalische Räume beinahe als einen einzigen Kommunikationsraum, in dem die Grenzen zwischen "echtem" und "virtuellem" Raum immer mehr verschwimmen.
Estrasburgo fue elegida para el border camp de 2003 con un inequívoco sentido de los lugares "reales" simbólicamente significativos. La ciudad guarda relación de varios modos con los temas de la red europea noborder. Su ubicación geográfica en una frontera que demuestra la arbitrariedad de las fronteras nacionales, su papel como capital europea y, sobre todo, su proximidad espacial al Sistema de Información de Schengen (SIS)[8] reunían los discursos centrales de la red noborder. Con el nombre de dsec (Database System to Enforce Control), una pequeña iniciativa se ocupó de la conjunción de los controles fronterizos en el espacio físico y virtual antes de que se iniciara el campamento. Se invitó directamente a artistas y techies a que se ocuparan en la teoría y en la práctica del "libre movimiento" y la "libre comunicación".[9]
  13 Hits eipcp.net  
Innerhalb des europäischen noborder-Netzwerks[5] und bei Indymedia UK[6] erlebe ich virtuelle und physikalische Räume beinahe als einen einzigen Kommunikationsraum, in dem die Grenzen zwischen "echtem" und "virtuellem" Raum immer mehr verschwimmen.
Recuperar las calles, producir una esfera pública emancipatoria: ¿cómo funciona eso en una sociedad a la que muchos llaman sociedad de la información, en la que parece que el espectáculo ha ocupado el lugar del debate político, en la que el espacio urbano va siendo progresivamente recortado de acuerdo con los imperativos económicos/neoliberales? Lo que se ha abierto camino hasta el escenario de una esfera pública globalizada desde las protestas contra la reunión de la Organización Mundial del Comercio en Seattle,[1] políticamente ambiguo[2] pero inconfundible en el popurrí de formas de expresión, representa una práctica del abordaje de ese tipo de cuestiones.
  13 Hits transversal.at  
Innerhalb des europäischen noborder-Netzwerks[5] und bei Indymedia UK[6] erlebe ich virtuelle und physikalische Räume beinahe als einen einzigen Kommunikationsraum, in dem die Grenzen zwischen "echtem" und "virtuellem" Raum immer mehr verschwimmen.
Recuperar las calles, producir una esfera pública emancipatoria: ¿cómo funciona eso en una sociedad a la que muchos llaman sociedad de la información, en la que parece que el espectáculo ha ocupado el lugar del debate político, en la que el espacio urbano va siendo progresivamente recortado de acuerdo con los imperativos económicos/neoliberales? Lo que se ha abierto camino hasta el escenario de una esfera pública globalizada desde las protestas contra la reunión de la Organización Mundial del Comercio en Seattle,[1] políticamente ambiguo[2] pero inconfundible en el popurrí de formas de expresión, representa una práctica del abordaje de ese tipo de cuestiones.
  2 Hits www.dcutec.com  
Dabei ist all das Gerede über (Schweine)Fleisch, Alkohol, Tücher nur ein zum Scheitern verurteilter Versuch, unsere Haltlosigkeit zu überspielen. In einer sich hybridisierenden Welt, wo Identitätskonturen zunehmend verschwimmen.
En el gueto de la cabeza las cosas adquieren un caracter fetiche. Cada nimiedad- el consumo de carne (de cerdo), el uso de un pañuelo de algodón o seda como tocado para cubrir la cabeza, el tipo de saludo (¿de abrazo?, ¿de besito? ¿con un apretón de manos?) -recibe una importancia fundamental e incompatible con otras cosas. Y entonces, ahora nos vemos en medio de un debate sobre la posibilidad de convivencia entre determinadas culturas. Con esto es toda la cháchara sobre la carne (de cerdo), el alcohol, los tocados sólo un intento condenado a fracasar, de disimular nuestra inconstancia en un mundo que se vuelve híbrido y en donde la disipación de los marcos de identidad está en aumento.
  www.restaurant-ritterhof.it  
Die Trennlinien zwischen den einzelnen Technologien verschwimmen immer mehr. Innovationen, konvergierende Technologien und neue Nutzungsmodelle gestalten unsere Branche neu. Kunden betrachten Broadline-, Rechenzentrums- oder Mobilitätsprodukte sowie Unterhaltungselektronik nicht getrennt – sie sehen nur Geschäftslösungen.
Las líneas que definen la tecnología se están difuminando. La innovación, las tecnologías convergentes y los nuevos modelos de consumo están transformando nuestro sector. Los clientes no piensan en Broadline, centros de datos, movilidad o electrónica para el gran consumo, sino en soluciones empresariales. Creemos que para triunfar en este entorno orientado a las soluciones es necesario ser un mayorista de extremo a extremo capaz de ofrecer a los clientes una amplia gama de productos, soluciones, servicios y habilidades.
  unitedstates.diplomatie.belgium.be  
Die Trennlinien zwischen den einzelnen Technologien verschwimmen immer mehr. Innovationen, konvergierende Technologien und neue Nutzungsmodelle gestalten unsere Branche neu. Kunden betrachten Broadline-, Rechenzentrums- oder Mobilitätsprodukte sowie Unterhaltungselektronik nicht getrennt – sie sehen nur Geschäftslösungen.
Las líneas que definen la tecnología se están difuminando. La innovación, las tecnologías convergentes y los nuevos modelos de consumo están transformando nuestro sector. Los clientes no piensan en Broadline, centros de datos, movilidad o electrónica para el gran consumo, sino en soluciones empresariales. Creemos que para triunfar en este entorno orientado a las soluciones es necesario ser un mayorista de extremo a extremo capaz de ofrecer a los clientes una amplia gama de productos, soluciones, servicios y habilidades.
  www.americancorners.rs  
Die Trennlinien zwischen den einzelnen Technologien verschwimmen immer mehr. Innovationen, konvergierende Technologien und neue Nutzungsmodelle gestalten unsere Branche neu. Kunden betrachten Broadline-, Rechenzentrums- oder Mobilitätsprodukte sowie Unterhaltungselektronik nicht getrennt – sie sehen nur Geschäftslösungen.
Las líneas que definen la tecnología se están difuminando. La innovación, las tecnologías convergentes y los nuevos modelos de consumo están transformando nuestro sector. Los clientes no piensan en Broadline, centros de datos, movilidad o electrónica para el gran consumo, sino en soluciones empresariales. Creemos que para triunfar en este entorno orientado a las soluciones es necesario ser un mayorista de extremo a extremo capaz de ofrecer a los clientes una amplia gama de productos, soluciones, servicios y habilidades.
  www.sitesakamoto.com  
Der Blyde River hatte das Pech, um zu sehen, ein bewölkter Tag, an dem nieselte die ganze Zeit. Licht ist alles in vielen Orten und die schönen Wasserfälle sind etwas zwischen Grauwasser, die die Erde verlassen und den Himmel verschwimmen.
El Blyde River tuvimos la mala suerte de verlo un día nublado en el que lloviznaba todo el rato. La luz es todo en muchos lugares y aquellas bellas cataratas se difuminaron un poco entre los grises del agua que partían la tierra y el cielo. En todo caso, Costa, un compañero pintor mozambiqueño que llevamos con nosotros para convertirla en guía de futuras rutas, no paraba de decirme “nice”, mientras tiraba otra foto que le fuera fuente de inspiración de futuros cuadros.  Al menos, sus lienzos lo agradecerán.
  www.heronpharma.com  
Durch das Variieren der Lichtmenge an beiden Theaterstoffen wird das begeisterte Publikum Zeuge eines atemberaubenden 3D-Effekts, der die Grenze zwischen physikalischer und digitaler Realität verschwimmen lässt.
En el escenario, dos capas horizontales de GobelinTulle gris oscuro consiguen el equilibrio perfecto entre la proyección frontal y la transparencia. Variando la cantidad de luz en ambos scrims del teatro, los espectadores atestiguan un efecto 3D admirable que desdibuja la línea entre la realidad física y digital.
  balcondecordoba.com  
image-blur-helper: Stellt die Funktionalität zur Darstellung von Verschwommenen Hintergrundbildern bereit, damit diese direkt wiederverwendet werden kann und nicht erneut selbst implementiert werden muss. Der Algorithmus zum Verschwimmen des Bildes vom Deepin Team benötigt nur 30ms zur Ausführung und ist damit schneller als die meisten Community-Lösungen;
mage-blur-helper: Proporciona un fondo borroso es un servicio, que rápidamente puede desenfocar una imagen sin necesidad de escribir su propia aplicación. El algoritmo de desenfoque de Deepin Team solo tarda 30ms para ejecutarse, es más rápido que la mayoría de las implementaciones de la comunidad;
  dmat.ua.es  
Die Trennlinien zwischen den einzelnen Technologien verschwimmen immer mehr. Innovationen, konvergierende Technologien und neue Nutzungsmodelle gestalten unsere Branche neu. Kunden betrachten Broadline-, Rechenzentrums- oder Mobilitätsprodukte sowie Unterhaltungselektronik nicht getrennt – sie sehen nur Geschäftslösungen.
Las líneas que definen la tecnología se están difuminando. La innovación, las tecnologías convergentes y los nuevos modelos de consumo están transformando nuestro sector. Los clientes no piensan en Broadline, centros de datos, movilidad o electrónica para el gran consumo, sino en soluciones empresariales. Creemos que para triunfar en este entorno orientado a las soluciones es necesario ser un mayorista de extremo a extremo capaz de ofrecer a los clientes una amplia gama de productos, soluciones, servicios y habilidades.
  2 Hits www.native-instruments.com  
Wenn ein Cue-Punkt gesetzt ist, dann leuchtet der Knopf – drücken Sie ihn einfach und der Track springt an diese Position. So erstellen Sie Live-Remixes und Edits – die Grenzen zwischen DJ-Sets und Live-Performances verschwimmen immer mehr.
Cuatro botones "Hot Cue" te permiten saltar a cualquier parte de la canción sin perder ni un compás (si el botón está iluminado, se fija un punto de cue): simplemente pulsa el botón y lanza la pista desde esa posición. Reorganiza, reedita y remezcla las pistas en el momento: desdibuja las barreras entre pinchar discos y la actuación en vivo.
  www.feig.de  
Je populärer Gras wird, umso mehr verschwimmen die Grenzen und die Definitionen zwischen medizinischem und entspannendem Marihuana. Und es gibt bestimmt Leute da draußen, die medizinisches Marihuana entspannend verwenden.
Entre más popular se vuelve la marihuana, más borrosa se vuelve la línea entre qué es exactamente la marihuana medicinal y recreativa. Y probablemente hay personas que están usando la marihuana medicinal recreativamente. Todo yace en la intención por la cual va a ser usada, y cuando tienes eso claro, ¡realmente puedes saber qué tipo de marihuana debes usar!
  2 Hits demo.ametys.org  
Alternative Indie-Bands und elektronische Acts wie Howling, David August und Bob Moses sind bereits angekündigt, und schnell wird klar, dass Tale of Us die Dinge auf der Sunset Terrace anders als sonst angehen. Die Mischung der Live-Acts lässt die stilistische Grenzen zwischen traditioneller und technologischer Produktion verschwimmen.
En este espacio encontraremos bandas indies y actuaciones de electrónica como las de Howling, David August y Bob Moses. Esta apuesta demuestra la intención de Tale Of Us de hacer algo diferente en Space, programando a artistas cuyo sonido conjuga la producción tradicional con la vertiente tecnológica. A partir de medianoche, las luces se encenderán en la Terraza.
  them.polylog.org  
Wo das Gespräch zwischen Menschen aus unterschiedlichen Kulturen nicht von Angesicht zu Angesicht realisierbar ist, kokettiert das Internet mit neuen Chancen. Die Unterscheidung zwischen Autor und Leser scheint zu verschwimmen: Wer will und kann, schreibt und liest, sendet und empfängt zugleich; jeder ist sein eigener Verleger.
Donde no es realizable el diálogo cara a cara entre personas provenientes de culturas distintas, el internet coquetea con nuevas chances. La distinción entre autor y lector parece desdibujarse: quien quiera y pueda, escribe y lee, emite y recibe al mismo tiempo; cada quien es su propio editor. Así se podría pensar.
  www.stregisgrandtour.com  
Dieser Typus des Weltenbummlers ist nationen- und generationenübergreifend, mobil und im Jet-Set zu Hause, gebildet und abenteuerlustig: Für ihn sind Reisen eine lebensbereichernde Erfahrung, die die Grenzen von Geschäftlichem und Privatem verschwimmen lassen.
En estos tiempos de conectividad frenética y turbulenta economía, ha nacido un nuevo viajero internacional. Este viajero es multinacional e intergeneracional, móvil y de alto nivel, conocedor y aventurero.... alguien que vive la experiencia de viajar como una enriquecedora experiencia de vida que rompe con las barreras entre los negocios y el placer. El grand tour de hoy es el itinerario para esta nueva generación.
  telessaude.pe.gov.br  
Du kannst auch ein spektakuläres, weichgezeichnetes Meerespanorama aufnehmen und die Bewegung von Flüssen und Bächen verschwimmen lassen, um dem fließenden Wasser eine exquisite, unwirkliche Wirkung zu verleihen.
Es ideal para hacer fotografías con la luz brillante del sol, el Filtro de Densidad Neutral absorberá la luz tan pronto como entre en la lente. También puedes diseñar paisajes marinos espectacularmente sedosos y difuminar el movimiento de ríos y canales para dar un efecto etéreo al agua.
  4 Hits www.documents.clientearth.org  
Eine Hommage an die wechselhaften Spiegelungen, die bewegtes Wasser hervorbringt, ist REFLECTIONS. Die mit leichter Hand gesetzten Farbpartien erinnern an Baumsilhouetten, die von der Sonne auf die Oberfläche eines Sees projiziert werden und in den auf- und abtanzenden Wellen verschwimmen.
Un homenaje a los cambiantes reflejos creados por el agua en movimiento, eso es REFLECTIONS. Los colores aplicados con ligereza recuerdan a siluetas de árboles proyectadas por el sol sobre la superficie de un lago, nadando con el movimiento de las olas.
  fujifilm-x.com  
Typischerweise hat jede Lamelle einer Blende mit mehreren Lamellen die gleiche Rundung, so dass beim Abblenden Lichtquellen außerhalb des Fokusbereichs zu polygonalen Formen verschwimmen und ein guter Bokeh-Effekt erzielt werden kann.
Normalmente, todas las hojas en una abertura de múltiples hojas tienen el mismo redondeo, de forma que, cuando se reduce la abertura, las fuentes de luz desenfocadas se vuelven borrosas y con formas poligonales que hacen que resulte difícil conseguir un buen efecto bokeh.
  3 Hits www.gran-turismo.com  
Modus 2: Schwenken Sie, indem Sie die Kamera umherbewegen und dem Auto folgen. Wenn man ein Auto in einer Kurve fotografiert, wird der mittlere Teil des Autos fokussiert, wodurch seine vorderen und hinteren Endpunkte verschwimmen.
Modo 2: desplaza la cámara siguiendo el movimiento del coche. Al sacar una foto de un coche que está girando, la cámara enfocará el centro del vehículo, lo que puede provocar que las partes delanteras y traseras de este aparezcan levemente desenfocadas.
  www.avs4you.com  
Unschärfe - verwenden Sie diese Einstellung, um den Kontrast zwischen den benachbarten Pixeln zu reduzieren (negative Werte) oder zu erhöhen (positive Werte). Es wird erreicht durch Belichtung oder Verdunkelung der Pixel neben den klar definierten oder durch Verschwimmen der Ränder und Schatten, was das Foto visuell glättet und weicher oder schärfer macht.
Desenfoque - reduce (valores negativos) o aumenta (valores positivos) el contraste entre los píxeles adyacentes por medio de clarificar o oscurecer los píxeles ubicados al lado de los bordes y líneas entre los objetos bien marcados, con lo cual la imagen parece más suave o agudo.
  onlinehelp.avs4you.com  
Betätigen Sie diesen Button, um das Videobild zu stabilisieren und Flackern oder Verschwimmen zu reduzieren, die bei der Kamerabewegung produziert werden. Dieser Button ist nur dann verfügbar, wenn ein Videoclip auf der Zeitachse bzw. dem Storyboard gewählt ist.
Se usa para cambiar la velocidad de reproducción de su vídeo. Este botón sólo está disponible si Ud. selecciona un clip de vídeo en el Timeline/Storyboard.
  www.italianculture.net  
Schon wenige Minuten nach Buisson sieht man bereits die Rascard und Grenier aus dem Schneemantel herausragen. Dieser Schnee, der die Umrisse der Häuser und Scheunen verschwimmen lässt. Der Platz von Chamonis vermittelt keineswegs den Eindruck einer Stadt von Welt.
Se presenta estrecha y sombría la Valtournenche pero cuando uno sube por sus calles se descubren prados soleados, pinares, pueblos y aldeas. Desde Antey-Saint-André, donde el Cervino se percibe por primera vez, un camino lleva hasta La Magdeleine, un burgo que es una joya, compuesto por núcleos de casas de madera rodeadas de praderas, a 1644 metros: en frente hay una terraza natural en la que yace Torgnon, otro burgo magnífico. Chamonis es el municipio más alto de la región, con apenas cien habitantes, a 1816 metros de altura, donde se llega sólo con el funicular. Aquí, los 14 kilómetros de pistas siempre soleadas se extienden en un desnivel de 700 metros, entre panoramas realmente espectaculares. Sólo un cable de acero tendido sobre el abismo enlaza Chamonis con el mundo real: un funicular con una pendiente y un salto escalofriantes. Unos pocos minutos después de Buisson ya se ven los rascards y los greniers que emergen del manto di nieve; esa nieve que suaviza los contornos de las casas y los graneros. La plazoleta de Chamonis no sugiere ninguna idea de mundanería: los únicos ruidos son el chirrido de la nieve batida por las pisadas, el crujido de los esquís y de los arroyuelos, las voces relajadas de la gente.
  www.cedrat-technologies.com  
Die Bildstabilisierung (IS) umfasst eine Familie von Techniken, die verwendet wird, um das Verschwimmen, das bei der Bewegung einer Kamera während der Exposition auftritt, zu verringern. Insbesondere kompensieren diese Techniken das Schwenken und Neigen („Pan and Tilt“, Winkelbewegung, die dem Gieren und Stampfen entspricht) einer Kamera oder einer anderen Bildgebungsvorrichtung.
La estabilización de imagen (IS) es una familia de técnicas utilizada para reducir el desenfoque generado por el movimiento de la cámara durante la toma de imágenes. Compensa en particular la amplitud y la inclinación (movimiento angular, equivalente al balanceo y cabeceo) de una cámara u otro dispositivo de imagen. Debido al pequeño tamaño de los pixeles, los sensores de alta resolución son muy sensibles a las vibraciones externas que impactan en la calidad de imagen, en particular cuando el campo de visión esta reducido por el aumento del zoom. Con arreglo a la configuración óptica y al tipo de sensor de la cámara del cliente o del sistema electro-óptico, CEDRAT TECHNOLOGIES puede desarrollar tanto platinas embarcadas XY como Tip Tilt (deflexión de espejo rápido, puntería precisa…) con sus controladores asociados para desplazar respectivamente una lente focal un sensor o un espejo a fin de compensar activamente las perturbaciones ópticas. Hay que notar que las funciones de micro-escaneo y de estabilización óptica pueden obtenerse simultáneamente con la misma platina piezo. Este control correcto de estabilidad del blanco es también muy útil para puntería laser al blanco en sistemas de identificación, vigilancia y reconocimiento (ISR) así como los sensores ópticos para sistemas de comunicación óptica por el espacio libre.
1 2 3 Arrow