würste – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
86
Results
28
Domains
casino-jackpot.live
Show text
Show cached source
Open source URL
Würste
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
arneg.it
as primary domain
Carchuteria
www.jet2.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Im Tann Hill Inn werden zum Beispiel großzügige Portionen britischer Lieblingsgerichte serviert, darunter Steak-and-Ale-Pastete oder
Würste
mit Kartoffelpüree in karamellisierter Bratensoße mit Zwiebeln.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jet2.com
as primary domain
Mientras que en los Yorkshire Dales, realmente deseará aprovechar al máximo los productos locales frescos y disfrutar de la tradicional cocina inglesa. Precisamente, los pubs tradicionales dentro del parque nacional que hemos mencionado en nuestra sección Vida nocturna también son unos excelentes restaurantes. Por ejemplo, el Tan Hill Inn sirve generosas raciones de los platos favoritos británicos, como es el pastel de bistec a la cerveza o las salchichas y el puré de patatas con salsa de cebolla caramelizada.
www.tropimed.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sparen Sie sich Ärger, wenn Sie in Ihrem Wohnmobil die Grenze in Nordirland überschreiten. Schinken, Eier,
Würste
... in der Tat viele Fleischerzeugnisse unterliegen Einfuhrbeschränkungen. Kaufen Sie die Lebensmittel daher im jeweiligen Teil Irlands vor Ort.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motorhomerepublic.com
as primary domain
Evítese molestias al cruzar las fronteras en su autocaravana para llegar a Irlanda del Norte. Jamón, huevos, salchichas... De hecho, muchos productos cárnicos están sujetos a restricciones a la importación. Haga sus compras con productos locales una vez dentro de Irlanda del Norte.
www.jre.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Die kleine Greisslerei im Haus (seit Frühling 2015) bietet das Beste aus der Steira Wirt-Manufaktur an: edle
Würste
und den famosen Johann-Schinken aus der Familien-Metzgerei, selbstgemachte Fonds-Edition, Marmeladen, Kürbiskernschmalz, Rosalie-Sekt, Wermut, Eierlikör sowie die Kernöl-Edition mit der Ölmühle Fandler.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jre.eu
as primary domain
The small in-house grocery store (since spring 2015) offers the best products made at the Steira Wirt: exquisite sausage and renowned Johann ham from the family butcher’s, homemade stocks, jams, pumpkinseed lard, Rosalie sparkling wine, vermouth, egg liqueur as well as a line of pumpkinseed oils from Ölmühle Fandler. Plates from the Steira Wirt’s out-of-the-ordinary crockery selection are also available here for purchase.
www.sigsapanama.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zu Ihrer Auswahl sind zahlreiche Brotsorten aus dem Holzofen, typische örtliche
Würste
und Olivenöl, frisches Gebäck für Schmecker; natürlicher Orangensaft, der in unserem Automaten zubereitet werden kann; Kaffee, Tee und gute Kawa.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
llegendeshotel.com
as primary domain
Disfrute de un auténtico desayuno buffet en nuestro hotel con productos de proximidad y ecológicos. Gran variedad de panes hechos en horno de leña, embutidos típicos de la comarca y aceite de oliva virgen para disfrutar del pan con tomate catalán. Bollería fresca por más dulces; zumo de naranja natural exprimido al momento y por usted mismo; cafés, tés e infusiones y una buena cava. Yogures ecológicos artesanos, variedad de cereales y galletas con mermeladas artesanas, y variedad de fruta fresca de temporada.
2 Hits
diegem.hendersandhazel.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Es gibt nichts, was typischer portugiesisch ist als der Eintopf „cozido à portuguesa“. In diesen Eintopf gehören Fleisch – Huhn, Schwein und Rind -, Gemüse – Kohl, Möhren und Kartoffeln – und
Würste
– Blutwurst, Chouriço-Blutwurst, „Farinheira“ (geräucherte Wurst aus Fleisch und Weizenmehl), Chouriço-Wurst mit Fleisch. Eine Platte mit „cozido à portuguesa” bringt all dies auf den Tisch.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
travelone.pt
as primary domain
Pero no hay nada más portugués que el cocido a la portuguesa. En este cocido entran carnes (de pollo, de cerdo y de vaca), vegetales (col, zanahorias y patatas) y embutidos (morcilla con o sin carne de cerdo, chorizo y farinheira –un embutido similar a la alheira-). Una fuente de cocido a la portuguesa se presenta en la mesa con todo esto. Es un plato fuerte aconsejado más bien para la época de frío.
xavieraragay.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dort finden Sie alle möglichen Nahrungsmittel: Obst, Säfte, Dörrobst, Kräuter, Gewürze, Schokolade, Süβigkeiten, Käse, Gemüse, Hülsenfrüchte,
Würste
, Fisch, Fleisch, Eier, Wein… Es gibt auch Bars und Restaurants, wo man was knabbern kann.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
globo-rojo.com
as primary domain
Podréis encontrar gran variedad de productos: fruta del país y exótica, zumos naturales, frutos secos, especias, chocolate, golosinas, queso, conservas, legumbres, cereales, carne, embutido, pescado, huevos y vinos. También hay bares y establecimientos de platos preparados y de tapas.
www.stgeorge.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
Das gibt es zwischen 10:00 und 14:30. Hier wird reich aufgetischt:
Würste
, Eier, Champignons, Schinken, verschiedene Käsesorten, Früchte, Joghurt, alles dabei! Das gibt's inklusive Orangensaft für 8 €.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
berlin-fever.com
as primary domain
Al lado del Rix se encuentra el teatro Heimathafen donde tienen lugar actuaciones de artistas locales, slams de poesía, lecturas y conciertos íntimos. La cantante pop sueca Lykke Li ha actuado aquí, así como la artista británica de folk y country Karen Elson, por nombrar a unos pocos.
republicart.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Gewürze z. B. sind ja sehr leicht und haben eine hohe Wirkung, oder Olivenöl, Nüsse, Datteln oder alle möglichen Käse und
Würste
, Wein natürlich, das sind ja hoch konzentrierte Produkte, die vom Transport her keine ökologischen Beschränkungen haben.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
republicart.net
as primary domain
Lo que acabo de describir es lo que yo denomino el sistema; no obstante, éste podría sufrir modificaciones. Sería mucho más divertido si los distintos bolos situados en distintas secciones de tierra intercambiaran sus productos, de modo que no tuvieran que comer siempre lo mismo. Algunos artículos se podrían intercambiar a nivel mundial. Las especias, por ejemplo, son productos bastante ligeros y muy eficaces, o el aceite de oliva, las nueces, los dátiles y todo tipo de quesos y salchichas, así como el vino; estos artículos son productos altamente concentrados que no tienen ningún tipo de limitación ecológica en términos de transporte.
12 Hits
www.italia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Gebratenes Zicklein und Lamm oder
Würste
vom Grill gewürzt mit wildem Fenchel, Schweinefleisch, Kaninchen süßsauer oder
Würste
vom Grill mit schmackhaften jahreszeitlich verschiedenen Gemüsegerichten als Beilage hat die Speisekarte Agrigents zu bieten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia.it
as primary domain
Cabrito al horno y cordero o salchichas a la parrilla, aliñados con pequeños ramas de hinojo silvestre, carne de cerdo, conejo en agridulce o salchichas a la parrilla, con gustosos platos de verduras de temporada como acompañamiento, está es la oferta del menú de Agrigento.
www.enefit.lv
Show text
Show cached source
Open source URL
Man erzählt sich, in dieser Bar sei ein Schatz verborgen ... den man den Gästen auch gern zeigt: Gemeint ist ein schönes Kellergewölbe, wo wilde Feste eine Kundschaft anlocken, die gute Cocktails, baskische
Würste
, edlen Käse (besonders erwähnt sei der Gouda mit Trüffel) und spanische Weine liebt – alles zu einem sehr vernünftigen Preis.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
de.parisinfo.com
as primary domain
Cuenta la leyenda que este bar esconde un tesoro. Y aquí lo vamos a desvelar: es un bonito sótano abovedado, donde las fiestas más endiabladas atraen a una clientela amante de los buenos cócteles, la charcutería vasca, los quesos exquisitos (con mención especial para el gouda a la trufa) y los vinos españoles, todo a un precio más que razonable.
6 Hits
www.anef.bz.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Pizza-Pies, belegte Toastbrötchen, Speck,
Würste
, Koteletts, Hühnchen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
victorianovens.co.uk
as primary domain
Pizzas, empanadas, sándwiches a la plancha, beicon, salchichas, chuletas, pollo.
6 Hits
www.thermall.com.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Hochwertige
Würste
mit schönerem Aussehen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
risco.it
as primary domain
Salchichas con aspecto de calidad superior
10 Hits
kusadasilive.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Würste
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
saboresdejabugo.com
as primary domain
Embutidos
3 Hits
tmpss.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Unsere Kunden reichen von großen Lebensmittelunternehmen, die tausende
Würste
pro Minute verarbeiten, bis zu kleinen, lokalen Betrieben, die handgemachte Produkte herstellen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
devro.com
as primary domain
Nuestros clientes van desde grandes empresas del sector de la alimentación que procesan miles de salchichas por minuto hasta pequeñas empresas locales especializadas en productos artesanales.
2 Hits
aoyamameguro.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Holger Hutzenlaub verkauft in seiner Freizeit gegrillte
Würste
und Burger aus einem selbst restaurierten Feuerwehrauto. Der Betrieb des Foodtrucks ist Familiensache bei den Hutzenlaubs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myvan.com
as primary domain
En su tiempo libre, Holger Hutzenlaub vende salchichas y hamburguesas a la parilla desde un camión de bomberos. Los Hutzenlaub operan el carrito de comida como negocio familiar.
www.syspectr.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Dicke
Würste
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
compraonline.grupoeroski.com
as primary domain
Salchichas gruesas
2 Hits
www.italiancompanyformations.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Pa amb oli ist ein typisches Abendessen für die Insel.
Würste
sind eine wichtige Zutat in der mallorquinischen Küche, daneben existieren Sobrasada, Butifarrón, Blanquet, Camaiot und weitere.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bluebayresorts.com
as primary domain
En cuanto a las festividades locales, destaca el patrón de la capital Palma de Mallorca (San Sebastián, 20 de enero) en cuya víspera se encienden hogueras por las calles de la ciudad y se practican las "torradas" de los embutidos locales: sobrasada, butifarrón, etc.
www.novotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Wer nach Mitternacht noch im Rennen ist, kann im beliebten Underground-Nachtklub Flex (www.flex.at) munter weiterfeiern. Unterwegs halten legendäre Wiener Würstelstände wie das Bitzinger bei der Albertina Stärkungen für Tanzwütige bereit.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
novotel.com
as primary domain
Una vez que se haya llenado el estómago con la sustanciosa comida austriaca, saboree la vida nocturna de la ciudad. Comience con una copa tranquila en el elegante bar Motto am Fluss (www.motto.at/mottoamfluss). Continúe en Grelle Forelle (www.grelleforelle.com), donde los DJ pinchan temas con un equipo de sonido de última generación a una multitud amante de la fiesta. Si aún le queda cuerda pasada la medianoche, siga la marcha en Flex (www.flex.at), un club nocturno subterráneo muy popular. Recargue energías para bailar en uno de los puestos de salchichas legendarios de Viena como Bitzinger, cerca de la Albertina, y pruebe una Käsekrainer típica (una salchicha elaborada con trozos pequeños de queso).
www.hotel-santalucia.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Ihre Skiausrüstung bewahren Sie im separaten Skiraum der Unterkunft mit Skischuhtrockner auf. Auf dem Bauernhof leben Kaninchen, Kühe, Ziegen, Enten und Hühner. Zudem produzieren die Inhaber Schnaps, Wildsalami und andere
Würste
selbst. Sie können auch die Grillmöglichkeiten im Garten nutzen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bedandbreakfast.eu
as primary domain
El Panoramahof Berthold, ideal para familias, goza de una ubicación elevada en el valle de Klostertal, a 500 metros del centro de Dalaas. Ofrece apartamentos totalmente equipados con balcón, productos caseros e instalaciones y actividades para bebés y niños de hasta 12 años. Todos los apartamentos cuentan con cocina con utensilios de cocina y lavavajillas. El balcón ofrece vistas panorámicas a las montañas de los alrededores. Los equipos de esquí se pueden almacenar en una sala independiente con... secador de botas de esquí. En la granja hay conejos, vacas, cabras, patos y pollos. Los propietarios producen Schnapps, salami de ciervo y otras salchichas. En el jardín hay una zona de barbacoa. En el centro de Dalaas hay varios restaurantes. Las instalaciones para niños incluyen un arenero, un parque infantil y varios juguetes. Los niños también pueden participar en una amplia gama de actividades y jugar con los niños de la familia anfitriona. También hay instalaciones para bebés. La estación de esquí de Sonnenkopf se encuentra a 3 km y la estación de esquí de Arlberg está a 20 minutos en coche. También hay una zona de esquí pequeña en Dalaas para niños y principiantes. Podrá esquiar hasta Kinderbauernhof, Panoramahof Berthold. Hay numerosas rutas de senderismo y ciclismo de montaña en los alrededores y también hay una piscina al aire libre en el centro de Dalaas. A 3 km hay un parque de aventuras para niños. La tarjeta Klostertal está incluida en todas las tarifas y ofrece numerosas ventajas gratuitas y descuentos en lugares de interés de la zona.