wesentlichen vertragspflicht – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   8 Domains
  www.baque-forte-berlin.de  
Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist auf die Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beschränkt, begrenzt auf Ersatz des vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schadens, der regelmäßig das Doppelte des Rechnungsbetrages der betreffenden Leistung nicht überschreitet, maximal aber auf € 20.000,00.
Si la ejecución a posteriori resulta imposible por la naturaleza de la prestación, fracasa, se demora más de un plazo razonable o se puede rehusar en virtud de disposiciones legales, el Cliente está autorizado a recibir una reducción del precio o, en caso de defectos considerables, a considerar nulo y sin efecto el contrato.
  policies.yahoo.com  
Darüber hinaus haftet Yahoo auch für die nur einfach fahrlässige Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, allerdings der Summe nach begrenzt auf die Vermögensnachteile, die Yahoo bei Abschluss des Nutzungsvertrages als mögliche Folge der Vertragsverletzung hätte voraussehen müssen.
Su correspondencia o relaciones con anunciantes, o su participación en promociones de anunciantes encontrados en el Servicio o por medio del Servicio, incluyendo el pago y la entrega de los bienes o servicios relacionados, y cualquier otros términos y condiciones, garantías o representaciones asociadas con dichos tratos, serán únicamente entre usted y dicho anunciante. Usted acuerda que Yahoo no será responsable ni tendrá obligación legal por pérdida o daño de ningún tipo que resulte de dichos relaciones, o que sea el resultado de la presencia de dichos anunciantes en el Servicio.
  www.aeonlaser.net  
Bei ansonsten fahrlässig verursachten Sach- und Vermögensschäden haften wir nur bei der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (Kardinalpflicht), jedoch der Höhe nach beschränkt auf die bei Vertragsschluss vorhersehbaren und vertragstypischen Schäden.
En caso de otros daños materiales o patrimoniales causados por negligencia, seremos responsables únicamente en caso de incumplimiento de una obligación contractual esencial (obligación fundamental), pero, en cuanto a la cantidad, dicha responsabilidad se limitará a los daños típicos contractuales previsibles al concluir el contrato. Las obligaciones fundamentales son aquellas cuyo cumplimento conforma el contrato y en las que el cliente puede confiar. Estas disposiciones se aplican también a daños causados por nuestros operadores y en particular también si y en la medida en que se hagan valer reclamaciones directamente contra ellos.
  www.izettle.com  
iZettle haftet nur bis zu der Schadenshöhe, wie sie typischerweise zum Zeitpunkt des Abschlusses dieses Vertrags vorhersehbar war, in Bezug auf Schäden, die durch eine leicht fahrlässige Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht (d.h. einer Pflicht, deren Erfüllung die ordnungsgemäße Durchführung dieses Vertrags überhaupt erst ermöglicht, deren Verletzung die Erreichung des Zwecks dieses Vertrages gefährdet und auf deren Einhaltung der Nutzer regelmäßig vertraut – "Kardinalpflicht") verursacht wurden.
11.2 iZettle realizará periódicamente mantenimiento y actualizaciones del Servicio, lo que puede implicar interrupciones, retrasos o errores en el Servicio. iZettle tratará de comunicar con antelación cualquier mantenimiento previsto, pero no puede garantizar que dicha notificación se produzca en todas las ocasiones. Además, el Servicio podrá contener errores o "bugs" que puedan conducir a interrupciones y errores. El Usuario lo comprende y acepta que iZettle pueda ponerse en contacto con el mismo para ayudarle con el Servicio y para solicitar información necesaria para identificar y solventar los citados errores.
  aecae.com  
Oktalite haftet auf Schadensersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere bei Verletzung vertraglicher und außervertraglicher Pflichten sowie aus unerlaubter Handlung nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit. Bei einfacher Fahrlässigkeit haftet Oktalite nur für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit sowie für Schäden aus der Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht.
11.1. Oktalite se responsabilizará de los daños y perjuicios derivados de cualquier razón legal, en particular en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales y extracontractuales, así como por dolo y por negligencia grave. En caso de negligencia leve, Oktalite solo asumirá la responsabilidad por daños a la vida, la integridad física o la salud, así como por daños derivados del incumplimiento de obligaciones esenciales del contrato. No obstante, en este último caso la responsabilidad quedará limitada a los daños previsibles habituales. La responsabilidad según la Ley de responsabilidad por productos defectuosos y a lo dispuesto en el art. 444 del BGB permanecerá intacta.
  www.adco.gr  
In anderen Fällen haftet Schupp nur aus Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht, wenn dadurch der Vertragszweck gefährdet ist, jedoch stets nur in Höhe des vorhersehbaren Schadens und der Höhe nach begrenzt auf 200.000 € pro Schadensfall, insgesamt auf höchstens 500.000 € aus dem jeweils geschlossenen Vertrag.
A menos que se especifique lo contrario en estas condiciones, Schupp ofrece en todos los casos garantía por responsabilidad contractual y extracontractual por daños exclusivamente de acuerdo con las siguientes disposiciones: Schupp es completamente responsable en caso de dolo y en fallos de una característica por la que Schupp ha asumido una garantía. En caso de negligencia la responsabilidad de Schupp se limita al daño previsible que debía impedirse con la obligación incumplida. En otros casos Schupp es responsable sólo por el incumplimiento de una obligación contractual, si con ello se pone en peligro el objetivo del contrato, pero siempre por la cuantía de los daños previsibles y la cantidad está limitada a 200.000 € por incidente, en total un máximo de 500.000 € por cada contrato firmado. Las limitaciones de responsabilidad anteriormente mencionadas no se aplican a la responsabilidad por lesiones personales y responsabilidad en virtud de la ley de responsabilidad de productos. La prescripción se aplica de acuerdo con el párrafo 7.8, con la condición de que se aplica el plazo de prescripción a las reclamaciones por responsabilidad intencionada y en ausencia de una garantía de calidad, así como en el caso de daños personales o bajo la ley de responsabilidad del producto.