wichtige erfahrung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  4 Hits cute.finna.fi  
Hi, mein Name ist Ale und das wird für mich eine neue und wichtige Erfahrung sein, die ich mit Freude und Aufregung annehmen werde, wenn ich weiß, dass diese neue Aufgabe verantwortungsvoll ist, ich spiele gerne mit Kindern und ich halte mich für sehr
Hola, mi nombre es Ale y esta será para mí una experiencia nueva e importante que asumiré con alegría y emoción al ser consciente de la responsabilidad que conlleva esta nueva tarea. Me gusta jugar con niños y me considero muy creativo. persona que
  scan.madedifferent.be  
Mompati Tumelo von der Botswana Railways Amalgated Workers’ Union (BRAWU): „Der Workshop war eine sehr wichtige Erfahrung und hat mir viele Anregungen gegeben. Ich habe neue Fertigkeiten entwickelt und konnte auf dem Wissen aus der Schulung in Togo aufbauen.“
Mompati Tumelo, de la Unión General de Ferroviarios de Botsuana (BRAWU), comentaba: “El taller fue una gran experiencia y resultó muy edificante. Yo he aprendido nuevas habilidades y he ampliado mi formación desde que se celebraron las sesiones de formación en Togo”.
  3erdve.lt  
Wenn diese Tendenzen auch sehr beschränkt waren (jedoch ausgedehnter als in der Streikwelle von 1995) und nicht die Zersplitterung der gewerkschaftlichen Vertretungen insgesamt überwinden konnte oder eine Alternative zu der falschen „gewerkschaftlichen Einheit“ mit der der Kampf verraten wurde, aufzeigen konnte, so stellen diese Tendenzen zur Selbstorganisation doch eine sehr wichtige Erfahrung für die Organisierung der kommenden Kämpfe dar.
Aunque estas tendencias fueron embrionarias (si bien más extendidas que en las huelgas de 1995) y no pudieron superar de conjunto la fragmentación de las representaciones sindicales, o presentar una alternativa ante la falsa “unidad sindical” con los que traicionaron la lucha, son una gran experiencia de organización para las futuras luchas.
  www.kas.de  
Die Europäische Union spielt eine große Rolle in den Beziehungen innerhalb der Andengemeinschaft. Botschafter Cardesa verwies darauf, dass das Scheitern der Blockverhandlungen eine harte, aber wichtige Erfahrung für die Europäische Union ist.
Pero estos problemas no son exclusivos de Colombia, las viejas tensiones entre el Perú y el Ecuador y el grave problema de Bolivia de no tener salida al mar dificulta aún más el cumplimiento del tratado. Aunque estos problemas impiden en cierta medida el desarrollo normal de la Comunidad Andina, no ha sido impedimento para que el comercio existente entre estos dos países se detenga. Es decir en otras palabras las actuales relaciones pragmáticas entre los países evitan que se detenga el desarrollo regional y el desarrollo como lo señalo Vieira.
  transversal.at  
Eine wichtige Erfahrung, die wir aus der Untersuchung zogen, war, dass die Kampf- und Organisationsbedingungen für prekär Arbeitende gleich schwierig oder leicht waren wie in der fordistischen Fabrik.
Una experiencia importante que pudimos extraer de nuestra investigación fue que las condiciones de lucha y organización son para los y las trabajadoras precarias igual de fáciles o de difíciles que lo eran en la fábrica fordista. El nivel de resistencia (individual) que se ofrece depende más de la identificación con las estructuras de la empresa que de la extensión o de la (todavía) organización fordista. Y quien se acuerde de la agitación política en los trabajos fordistas sabrá cuánto enfado provocaba el conformismo de los trabajadores y trabajadoras y lo difícil que resultaba tan sólo hablar sobre el salario, para no mencionar las estrategias de lucha o la huelga. El mobbing y la competencia estaban y están muy extendidos entre los y las trabajadoras, así como el sexismo y el racismo. No es necesariamente la precariedad y el carácter posfordista lo que dificulta la resistencia.
  www.domaine-chaumont.fr  
Indem er diese Perspektive fortführt, allerdings nachdem er zwischenzeitlich eine wichtige Erfahrung in großen Unternehmen als künstlerischer Leiter und Designer gemacht hatte, wagt er sich nun (ab 2004) an eine Serie, in der er eine Ikone des Industriedesigns, den Thonet-Stuhl, in den Vordergrund stellt.
En “Ashes to ashes” (2002, Casa de Américas, Madrid), con más madurez, Pablo Reinoso prosigue su reflexión sobre el tiempo, la fragilidad de las certezas y lo efímero del orden establecido, y emprende un trabajo con listones de madera que retuerce y estalla para hacer que se liberen de su función. Así, nos introduce a la cuestión de la pérdida y, desde entonces, se orienta hacia algo de la imposible e intrínseca adecuación del hombre con su mundo. Siguiendo esta perspectiva, pero habiendo adquirido mientras tanto una gran experiencia en importantes empresas como director artístico y diseñador, se dedica a una serie donde realza un icono del diseño industrial, la silla Thonet (a partir de 2004). Situando en el centro de la obra este objeto funcional y paradigmático, le sustrae su función, la que le da su objetivo y su razón de ser.
  eipcp.net  
Eine wichtige Erfahrung, die wir aus der Untersuchung zogen, war, dass die Kampf- und Organisationsbedingungen für prekär Arbeitende gleich schwierig oder leicht waren wie in der fordistischen Fabrik.
Una experiencia importante que pudimos extraer de nuestra investigación fue que las condiciones de lucha y organización son para los y las trabajadoras precarias igual de fáciles o de difíciles que lo eran en la fábrica fordista. El nivel de resistencia (individual) que se ofrece depende más de la identificación con las estructuras de la empresa que de la extensión o de la (todavía) organización fordista. Y quien se acuerde de la agitación política en los trabajos fordistas sabrá cuánto enfado provocaba el conformismo de los trabajadores y trabajadoras y lo difícil que resultaba tan sólo hablar sobre el salario, para no mencionar las estrategias de lucha o la huelga. El mobbing y la competencia estaban y están muy extendidos entre los y las trabajadoras, así como el sexismo y el racismo. No es necesariamente la precariedad y el carácter posfordista lo que dificulta la resistencia.