widerhaken – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      140 Results   10 Domains
  www.qingenming.com.cn  
Abstand zwischen Widerhaken
Espacio entre puas
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Davon kann sich niemand befreien. Die Spitze der Harpune ist mit einem Widerhaken ausgestattet, der das Fleisch monströser Ziele zerreißt, während sie gegen ihn ankämpfen.
No hay forma de librarse de este; el filo del arpón tiene un lado en forma de sierra que desgarra la carne de sus monstruosas presas cuando intentan escapar.
  store.feralinteractive.com  
Setzen Sie ein Arsenal von Zubehör ein, das ständig verbessert werden kann, darunter ein Fernbedienungs-Batarang, ein Widerhaken-Gewehr und Explosiv-Gel.
Despliega un arsenal de dispositivos actualizables, desde un Batarang por control remoto a un arma de inmovilización y gel explosivo.
  www.degoty.com  
Anschluss mit Widerhaken
Carcasa dentada
  123 Hits www.ribiskekarte.si  
Das Fischen ist mit einer künstlichen Fliege ohne Widerhaken erlaubt.
La pesca está permitida con una sola mosca sin púas.
  www.wien.info  
Oder haben Sie schon einmal den Giftstachel eines Stechrochens mit seinen Widerhaken befühlt?
¿A quién le gustaría asomarse a lo más profundo de la boca de las infames pirañas o tocar una cobra?
  www.sitesakamoto.com  
Ich weiß nicht, wenn Sie einmal gespielt, die Haut eines Dickhäuter, aber paqui-dermale Mittel Haut dick-, so imaginadla. Nie streichelte etwas so hart und rau. Seine Haare waren mit Widerhaken, Zähne Rollen, Hufe und Pads, die diesen Riesen grau machen in einem Stealth-.
El camino de vuelta fue sobre los lomos de mi amigo. Ya nos conocíamos. No sé si tocásteis alguna vez la piel de un paquidermo, pero paqui-dermo significa gruesa-piel, así que imaginadla. Nunca acaricié algo tan recio y áspero. Sus pelos eran púas, sus dientes apisonadoras, y sus pezuñas almohadillas que convierten a este gigante gris en un ser sigiloso.
  7 Hits www.luontoportti.com  
In den Stempelblüten sechs miteinander verwachsene Fruchtblätter, Fruchtknoten einteilig, sechs Griffel. Blüten an den weiblichen Pflanzen einzeln, an den männlichen Pflanzen zu dritt, Blätter am Ende des kürzeren, flachen, an den Rändern mit Widerhaken gezähnten, starren Stängels.
Flor: Regular (actinomorfa). Tres pétalos, separados, de color blanco, grandes. Tres sépalos, separados, más pequeños que los pétalos. Especie dioica. Flores masculinas con 12 estambres. Flores femeninas con un pistilo de seis carpelos unidos, ovario unilocular, seis estilos. Las plantas femeninas tienen flores únicas, las plantas masculinas en grupos de tres. Tallo de la inflorescencia más corto que las hojas, rígido, aplanado, y con dientes curvados a lo largo de los bordes.