widmeten sich – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   19 Domains
  2 Hits www.l-pack.eu  
Von Juli bis Dezember 2015 widmeten sich die Projektpartner der Überarbeitung der ersten Version der Projektmaterialien:
El conjunto de los socios trabajó desde julio de 2015 hasta finales de ese año, en la mejora de la primera versión del paquete de materiales didácticos (L-Pack):
  www.hkeng.cz  
Es handelt sich um eines der ambitioniertesten Projekte, das die Firma Turchi Cesare mit Sitz in Modena in ihrer 50-jährigen Firmengeschichte in Angriff genommen hat. 18 Monate lang widmeten sich etwa 50 der 120 Angestellten dem Autobahnprojekt.
Es uno de los proyectos más ambiciosos que Turchi Cesare, con base en Modena, ha abordado en sus 50 años de negocios. Durante 18 meses, cerca de 50 de los 120 empleados de la empresa se dedicaron a la carretera. Su porción del proyecto tuvo un costo de aproximadamente €40 millones.
  www.cordis.europa.eu  
Die Projekte bemühten sich vorwiegend um die Entwicklung und Evaluierung ihrer Techniken, um deren Nützlichkeit auf europäischer Ebene zu gewährleisten, widmeten sich jedoch weniger der Verbreitung bestehender Instrumente.
Los métodos se han presentado hasta la fecha yendo a lo esencial y, por ello, quedan otras cosas por presentar porque los proyectos se han dedicado sobre todo a crear y evaluar sus técnicas para garantizar su utilidad en el plano europeo, en lugar de limitarse a dar a conocer los métodos.
  sensiseeds.com  
Und den Aufzeichungen des französischen Abenteurers und Autors Henry de Monfried zufolge widmeten sich die peloponnesischen Bauern um 1915 in erster Linie der Haschischerzeugung; nach seiner Darstellung hatte jeder Bauernhof seinen eigenen Stempel und Jahrgang, und ebenso wie bei Wein gab es gute und schlechte Jahre.
Para el año 1915, de acuerdo con los escritos del aventurero y escritor francés, Henry de Monfried, la producción de hachís era la principal industria de los agricultores del Peloponeso; cada explotación solía tener su propia marca y cosecha, y había años buenos y malos, como ocurre con el vino.
  www.fuerenalp.ch  
Einige Zeitschriften widmeten sich ausdrücklich dem internationalen Theater, ohne dabei die spanischen oder argentinischen Autoren außer Acht zu lassen, wie etwa Teatro popular (1919-1922), das mit 133 Ausgaben vollständig in der Sammlung enthalten ist, oder El teatro universal (1921-1922), das mit 56 Ausgaben ebenfalls vollständig vorliegt.
Algunas revistas se dedicaron a difundir teatro internacional, sin por ello dejar de lado a los autores españoles o argentinos. Fueron los casos de Teatro popular (1919-1922), presente en la colección con la totalidad de sus 133 números editados, o de El teatro universal (1921-1922), de la que igualmente se tiene la colección completa de sus 56 números editados.
  stretchme.studio  
Einige Zeitschriften widmeten sich ausdrücklich dem internationalen Theater, ohne dabei die spanischen oder argentinischen Autoren außer Acht zu lassen, wie etwa Teatro popular (1919-1922), das mit 133 Ausgaben vollständig in der Sammlung enthalten ist, oder El teatro universal (1921-1922), das mit 56 Ausgaben ebenfalls vollständig vorliegt.
Algunas revistas se dedicaron a difundir teatro internacional, sin por ello dejar de lado a los autores españoles o argentinos. Fueron los casos de Teatro popular (1919-1922), presente en la colección con la totalidad de sus 133 números editados, o de El teatro universal (1921-1922), de la que igualmente se tiene la colección completa de sus 56 números editados.
  www.tlaxcala.es  
Die israelische Öffentlichkeit war total eingetaucht ins Meer der Trauer um beide Soldaten, deren Tod erst wenige Minuten vor der Übergabe der Särge bestätigt wurde. Stundenlang widmeten sich alle israelischen Kanäle dem Ausstrahlen der Gefühle der beiden Familien, die die letzten beiden Jahre von den Medien in nationale Symbole verwandelt wurden.
El público israelí se sumergió en un mar de dolor y lamentos por los dos soldados cuya muerte se confirmó sólo unos minutos antes del retorno de sus cuerpos. Durante horas y horas todos los canales israelíes consagraron sus transmisiones a los sentimientos de las dos familias, a las que los medios de comunicación se habían pasado los últimos dos años transformando en símbolos nacionales (así como en instrumentos para la subida de la audiencia).
  www.banyantree.com  
Erst später stellte sich heraus, dass diese Schönheit nicht Mutter Natur zuzuschreiben war, sondern von der Verunreinigung des früheren Pächters, einer Zinnmine, stammte. Anstatt das Stück Land aufzugeben, widmeten sich die Gründer der Sanierung der säurebelasteten Böden und pflanzten über 7.000 Bäume an.
Banyan Tree Hotels & Resorts ha creado una familia de marcas pensada para satisfacer las necesidades de los viajeros de hoy en día. Busquen lo que busquen nuestros huéspedes, desde una escapada romántica, unas vacaciones en familia, un viaje de negocios o una visita a familiares o amigos, hasta una aventura para descubrir un destino exótico, Banyan Tree Hotels & Resorts dispone del destino perfecto. Nuestras tres marcas ofrecen a los propietarios de los hoteles distintos productos adaptados a las diferentes ubicaciones y las posibilidades de los destinos.
  www.czech.cz  
Zum Ende der 20er Jahre des 19. Jahrhunderts widmeten sich beinahe sechstausend Menschen der Glasherstellung, wobei in den 30er Jahren mehr als einhundert Arten von Bijouterie und Glaserzeugnissen im Angebot waren.
La historia de la producción del vidrio en el territorio checo se remonta a la primera mitad del siglo XIV. Con el tiempo, la calidad del vidrio fabricado seguía mejorando hasta la creación del vidrio llamado el cristal checo. En aquella época se inició también la producción de pequeños artículos de cristal, sobre todo de las imitaciones de perlas de Venezia. Es verdad que el principio del siglo IXX marcó una crisis en la venta del vidrio soplado, pero, al contrario, los pequeños artículos de cristal se convirtieron en un artículo de venta muy bueno. La región de Jablonec se convirtió en una famosa zona de producción de bisutería. A finales de los años 20 del siglo IXX se dedicaron más de seis mil personas a la producción cristalera y en los años 30 ya se disponía de una oferta de más de cien tipos de bisutería y productos de cristal.
  www.wien.info  
Vielmehr sind sie durch ihre vielfältigen Formen und optischen Farbeffekte von hohem ästhetischen Reiz, was sich auch in der Malerei niederschlug. Etwa ab 1800 widmeten sich Künstler auffallend intensiv der akribisch-realistischen Darstellung von Wolken.
Las nubes no sólo oscurecen el cielo, protegen del sol o dan lluvia; Gracias a la gran variedad de formas que adoptan y los efectos ópticos y cromáticos que crean, cuentan también con un gran atractivo estético y la pintura ha sabido sacarles provecho. A partir del año 1800, aproximadamente, es cuando los artistas comienzan más intensivamente a realizar representaciones meticulosas y realistas de este fenómeno atmosférico. Algunos de los pintores Románticos alemanes, como Caspar David Friedrich o Carl Gustav Carus son conocidos precisamente por la sensibilidad de sus representaciones de la bóveda celeste. Por ello sus obras forman parte de la exposición que lleva por nombre "Nubes. Mundo de lo efímero" que se exhibe en el Museo Leopold y que cuenta con cuadros de William Turner, Claude Monet, Paul Cézanne, Klimt, Egon Schiele, Emil Nolde, Magritte René, Gerhard Richter y Anselm Kiefer.
  blogs.kent.ac.uk  
Schon seit früh am Morgen widmeten sich die Koordinatoren und die am Ort aktiven Familiengruppen in einer großartigen und einladenden Stimmung der Vorbereitung des Treffens, um die neuen von der Gottesmutter gerufenen Ehepaare empfangen zu können.
Maria Fischer • Mi vida fue una aventura, de la mano de la Mater. Y ya que fue una aventura, no estoy enfadado con nadie, pido por todos , a todos les deseo entendimiento, una muerte santa y la resurrección. ¡Dios trino, alabado seas eternamente por todo lo grande, que me has revelado! Así se podía leer en el inusual recordatorio del Pastor Heinz Künster, que muchas de las personas quienes acudieron el 8 de noviembre, temprano en la tarde, a la capilla de la casa Marienau, se llevaron consigo.Leer más