wie auch mit – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      59 Results   38 Domains
  hearhear.org  
Nach dem Test kam BKZ zu dem Schluss, dass die Pumpe sowohl mit Öl wie auch mit Melasse hervorragend funktioniert.
Con la prueba, BKZ comprobó que la bomba funcionaba muy bien con aceites y melazas.
  www.abeam.com  
sind Sie 100% geschützt. Wie auch mit unseren anderen Produkten, enthält diese Version automatische Updates gegen Viren, Schadprogramme, Spyware, Malware, Rootkits und schädlichen Websites. Mit der installierten MYFreeAntivirus können Sie zuversichtlich Programme und Software installieren.
You can be 100% safe using MYFreeAntivirus. As per our premium products this version of our award winning security software contains automatic updates against virus, malicious code, spyware, malware, rootkits and harmful websites. With MYFreeAntivirus installed, you can also confidently install programs and software without any worries. Unlike AVG, Avast, Antivir and others, we even offer free phone and email support. The software is updated automatically against all known threats and viruses.
  2 Hits www.dcutec.com  
Das Theater ist im Wesentlichen identisch mit den Beziehungen, die es herstellt, sowohl zwischen den poetischen Elementen der Inszenierung (Schauspieler, Kostüme, Beleuchtung, Bühnenbild, Musik) wie auch mit dem Zuschauer.
El teatro es en su esencia las relaciones que establece, tanto entre los elementos poéticos de la escena (actores, vestuario, luz, escenografia, música) como con el espectador. Así veo cada vez al mundo que me rodea, me defino y defino mucho de lo que siento y pienso, por las relaciones que establezco. Si pertenezco a un grupo de relaciones por ende de personas, todo aquel que no pertenece a ese grupo de relaciones se siente expulsado del ese mundo, luego crea una ideología y una argumentación para definir porque es malo pertenecer a mi grupo de relaciones.
  3 Hits www.nato.int  
Es ist für alle Friedenssoldaten und insbesondere für führende Offiziere von größter Bedeutung, sich mit den Hintergründen des jeweiligen Konflikts wie auch mit der Geschichte der Region und ihrer Bevölkerungsgruppen zu befassen.
Para todos los que tienen como misión guardar la paz, sobre todo si están al mando, resulta de gran importancia estudiar los antecedentes del conflicto y la historia de la zona y sus habitantes. En ese sentido yo tengo la gran ventaja de haber sido el oficial al mando del batallón sueco en esta zona en el verano de 2000 y puedo beneficiarme de esa experiencia. Por supuesto las obligaciones del jefe de un grupo de combate no son las mismas que las del jefe de una brigada pero mi anterior estancia de seis meses me ha ayudado bastante en este destino. De todas formas, lo principal es tener buenos asesores. Antes de volver a Kosovo me aseguré de que iba a estar rodeado de personas de gran valía.
  www.orderofmalta.int  
„Zu den bedeutendsten Projekten, die wir betreiben, gehört die medizinische und psychologische Betreuung von Frauen, die in der Demokratischen Republik des Kongo Opfer von Vergewaltigung geworden sind. Sexuelle Gewaltanwendung ist hier inzwischen zu einer Kriegswaffe geworden“, sagte der Großkanzler und hob dabei besonders den Einsatz auf dem afrikanischen Kontinent hervor, wo der Malteserorden in 40 Ländern vertreten ist und zwar mit direkten Hilfsaktivitäten wie auch mit langfristigen Entwicklungsprojekten.
“Entre nuestros proyectos más significativos está el apoyo médico y psicológico a las mujeres víctimas de violaciones en la República Democrática del Congo, donde la violencia sexual es un arma de guerra” ha recordado el Gran Canciller, señalando que en el continente africano la Orden de Malta está presente en 40 países, con actividades directas de ayuda o bien con programas de asistencia a largo plazo para las estructuras existentes. Una actividad que se adapta país a país y en cada emergencia.
  www.kinderhotels.com  
„Wenn Sie einen Geschäftsraum besitzen oder mieten, können Sie mit der Shapify-Kabine Umsatz generieren, ganz ähnlich wie auch mit Snackautomaten“, so der Artikel. „ Ausgezeichnet geeignet für Orte mit großem Kundenandrang, wie Einkaufszentren, Flughäfen, Bahnhöfe, Sportstadien, Themenparks – die Shapify-Kabine wird Ihren Stammkunden etwas Neues bieten und garantieren, dass sie zurückkehren werden (um ihre 3D-Figuren abzuholen)- außerdem können Sie so neue Kunden anziehen“.
“Si usted tiene un establecimiento o puede alquilar un espacio, las Shapify Booths pueden generar ingresos de la misma manera en que las máquinas dispensadoras lo hacen”, dice el artículo. “Ideales para lugares con alto tráfico – centros comerciales, aeropuertos, estaciones de tren, estadios, parques temáticos – las Shapify Booths ofrecen algo nuevo a sus clientes existentes y aseguran que regresen (para recoger el figurín 3D), e igualmente atraerán nuevas personas a su establecimiento.”
  videos-xxxx.com  
Wie auch mit Haage & Partner ist das gut für beide Teams da MorphOS durch AROS eine Beschleunigung in seiner Entwicklung wiederfährt und AROS vom MorphOS Team gute Verbesserungen in unserem Quellcode erhält.
La misma cosa va para la SVM (la memoria virtual intercambiable), el RT (el rastreo de los recursos) y el SMP (el multiprocesamiento simétrico). Estamos planeando cómo implementarlas, asegurándonos que agregar estas características será indoloro. Sin embargo, ahora no tienen la prioridad más alta. Aunque se ha agregado un muy básico RT.
  3 Hits www.biodsa.com.co  
In den Premium-Doppelzimmern im Garden Playanatural Hotel können Sie sich erholen und Ihren Urlaub mit zahlreichen Aufmerksamkeiten und maßgeschneidertem Komfort – wie auch mit Ihren Haustier – genießen!
Viaja como quieras y con quién tú quieras. En las habitaciones dobles superior del Sentido Garden Playanatural Hotel & Spa podrás descansar y disfrutar tus vacaciones en un espacio lleno de detalles y confort a medida, ¡con la posibilidad de compartirlo con tu mascota! Son habitaciones de 35m2 ubicadas en la planta baja del hotel, con dormitorio completo, baño propio y acceso a zona de césped para que tus animales de compañía tengan la libertad que necesitan.
  2 Hits www.motogp.com  
Doohan hat einen Renntag mit dem neuen australischen Superbike und Supersport Meister Afam Fegusson verbracht, wie auch mit Josh Brookes und Jason O´Halloran auf der Winton Rennstrecke in Nord Victoria.
El Gran Premio Cinzano de Australia está a la vuelta de la esquina, y el piloto que ha dado más triunfos a Australia, Mick Doohan, se ha subido de nuevo a una máquina de competición, en una de sus esporádicas apariciones en pista desde que se retiró hace cinco años.
  www.hotel-ensoleille.com  
Das Libertas Filmfestival hat das Kulturangebot der Stadt mit zahlreichen kurzen Dokumentar- und Spielfilmen wie auch mit Besuchen berühmter Hollywood-Schauspieler, die den roten Teppich vor Luža und Knežev Dvor begehen, verbreitet.
Esta ciudad de teatros hace un poco más de cinco anos se convirtió incluso en una ciudad de cine que reúne a los actores y directores más importantes del mundo. Libertas Film Festival ha ampliado la oferta cultural de la ciudad con muchas películas y muchos documentales cortos, e incluso con las visitas de los actores famosos de Hollywood que pasan por la alfombra roja delante de Luža y del Palacio del Rector.
  www.kas.de  
Als Hauptursachen für die Informalität in Argentinien betrachten die Forscher die Existenz von informellen Gewerben. Diese hätten auf Grund ihrer geringen Produktivität große Schwierigkeiten mit den Regulierungen des Konsumgüter- und Arbeitsmarktes wie auch mit der geringen Qualifizierung ihrer Arbeiter.
Como principales razones que explican la informalidad en Argentina, los investigadores destacaron la existencia de empresas informales, es decir de baja productividad como consecuencia de regulaciones en los mercados de productos y regulaciones laborales; y la baja calificación de la mano de obra.
  lit.polylog.org  
Auf diese Weise nimmt Oruka - wie wenige Philosophen bisher - die drängende Aufgabe einer philosophischen Bearbeitung der menschlichen globalen Lebensgemeinschaft ernst. Bei der konkreten Ausarbeitung grundsätzlicher Leitprinzipien beschäftigt sich Oruka sowohl mit ökologischen Fragen, wie auch mit der Problematik der Menschenrechte im afrikanischen Kontext.
Una filosofía práctica así, que a partir del contexto africano él entiende como una teoría de la igualdad, debe poner en el centro de su atención la necesidad de conseguirse unos niveles generales mínimos de buena vida antes de que se empiece a mejorar adicionalmente la posición individual. De esta manera Oruka toma muy en serio - como hasta ahora lo hacen pocos filósofos - la urgencia de una investigación filosófica sobre la conviviencia global humana. En el tratamiento de los principios báscios Oruka se ocupa tanto de las cuestiones ecológicas como del problema de los derechos humanos en el contexto africano. Aquí él se muestra como un pensador africano comprometido que se refiere de manera clara y abierta al abuso y la opresión en los estados independientes africanos.
  www.thetileapp.com  
Die Pumpe der Serie „TS“ eignet sich für sämtliche Anwendungen mit flüssigen Produkten der Lebensmittel-, Kosmetik- und Pharmaindustrie. Sie stellt die ideale Lösung für Anwendungen mit empfindlichen, auch zähflüssigen Produkten, wie auch mit schnittempfindlichen weichen Teilen dar.
La bomba de la serie “TS” es adecuada para cualquier aplicación en la que se utilicen productos líquidos alimentarios, cosméticos y farmacéuticos. Representa la solución ideal para el tratamiento de productos delicados, viscosos y con partes sólidas blandas, en los que es necesario evitar la separación. Es perfecta durante las fases de lavado CIP.
  sioox.com  
Die beiden größten mit Verstellausleger lieferbaren Hyundai-Hydraulikbagger HX260/300 können sowohl mit breitem wie auch mit schmalem Fahrwerk geordert werden – alle Unterwagen sind als LC (Long Crawler) ausgeführt, da dies die von Hyundai in Europa angebotene standardmäßige Unterwagen-Variante ist.
The two largest Hyundai hydraulic excavators HX260 L / HX300 L coming with two-piece boom options are available both in narrow and wide chassis variants; all undercarriages are designed as LC (Long Crawlers), since this is the standard undercarriage offered by Hyundai in Europe.
  www.wilesco.de  
Die Promax-Mitarbeiter entwickeln Produkte und Dienstleistungen für das optimale Management von Touristik-Unternehmen. Sie haben dabei stets die neuen Herausforderungen des Marktes im Auge und setzen ihr Ziel sowohl anhand aktueller Internet-Techniken wie auch mit traditionellen Arbeitsweisen um.
El grupo de asistentes e compuestos de jovenes serios y profesionales en el sector. Realizan productos y servicios en grado de seguir mejormente las empresas turisticas através de los nuevos. Desafìos del mercado, sea en la red o através de los medios tradiciónales.
  www.foodservicenqn.com.ar  
Die Messe findet auf einer 140.000 mq großen Fläche in Hillhead Quarry, in Buxton, im Herzen Englands statt, mit überdachten Pavillions wie auch mit offenen Bereichen auf denen die Werkzeuge und Maschinen vorgeführt werden.
La feria abarca una superficie de unos 140.000 mc en la zona de Hillhead Quarry, en Buxton, en el corazón de Inglaterra y se compone de pabellones cubiertos además de amplias áreas en las que se pondrán en acción equipos y maquinarias para sesiones de demostración.
  newsroom.toyota.eu  
Neben dem Projekt mit VST Keller ist AutoForm aktiv an zahlreichen Arbeitsgemeinschaften und Entwicklungsprojekten mit Automobilherstellern und Zulieferern von Werkzeugen, wie auch mit Universitäten und Industriekonsortien beteiligt.
Además de este proyecto de colaboración con VST Keller, AutoForm está también participando en numerosos proyectos de desarrollo conjuntos con fabricantes de automóviles, proveedores de automoción y universidades.
  4 Hits premier-inn-brighton-city-centre.brighton-and-hove.top-hotels-uk.com  
Um informative Kommunikations- und/oder Werbeaktionen kommerzieller oder anderer Natur zu bekommen, inbegriffen unsere Newsletter, exklusiv von Gimi , Filialen und/oder verwandten, oder physischen oder juristischen Personen, die miteinander im aktiven Marketing und Handel mit Gimi , wie auch mit Zerogrey arbeiten.
Para recibir comunicados informativos y/o promociones, de naturaleza comercial, incluyendo nuestra "newsletter" exclusivamente de Gimi , subsidiarias y/o entidades física o legalmente relacionadas que trabajan conjuntamente en marketing y comercio con Gimi , incluyendo .
  www.pamplonaescultura.es  
E 'in einem alten Gebäude im achtzehnten Jahrhundert mit schönen istoriato Glastüren, Decken Schublade und eine anmutige Hof. Die Zimmer sind groß und haben einen Parkettboden und privaten Badezimmern von großem Stil, wie auch mit jeder Art von Service.
E 'ubicado en un antiguo edificio en el siglo XVIII istoriato con hermosas puertas de cristal, techos cajón y un elegante patio. Las habitaciones son grandes y tienen un suelo de parquet y baño privado de gran estilo, así como cualquier tipo de servicio.
  desisextube.me  
enz® technik ag ist eine selbständige schweizerische Aktiengesellschaft in der Maschinenindustrie. Sowohl mit Kunden, wie auch mit Lieferanten pflegen wir faire partnerschaftliche Beziehungen welche zum Ziel haben, für alle nachhaltig Mehrwert zu schaffen.
enz® technik ag es una sociedad anónima suiza autónoma en la industria de la maquinaria. Tanto con nuestros clientes como con nuestros proveedores mantenemos una relación de asociación de trato justo, para aportar un valor añadido para todos de manera sostenible.
  km0.deputacionlugo.org  
• Vereinbarkeit mit allen JOSKIN-Anbaugeräten (so wie auch mit anderen, je nach Anpassung). Alle Hubwerken können angepasst werden, weil sie je nach vorhandenen Fahrgestellbreiten entworfen werden.
• compatibilidad con todos los sistemas de esparcimiento JOSKIN (así como otros mediante adaptaciones) Los elevadores son todos adaptables puesto que se conciben según los anchos de chasis existentes.
  serrupro-montreal.com  
Du wirst einige Wetten gewinnen. Du wirst einige Wetten verlieren. Du wirst Zeiten mit guten wie auch mit schlechten Läufen haben. Das wird passieren.
Si pensabas que el éxito en las apuestas deportivas se basaba en llevarte el premio gordo, vas por mal camino. Tienes que ajustar tus expectativas. Esto no es como ganar a la lotería. No es dinero rápido.
  archiv.volksbund.de  
Wir beraten und informieren sowohl die Migrantinnen und Migranten wie auch deren Arbeitgeber, Partner und Partnerinnen, Nachbarn, Freunde, etc. Wir arbeiten eng mit Personen der kantonalen und kommunalen Verwaltung wie auch mit den Migrationsvereinen zusammen.
Facilitamos información y asesoramiento, orientando a quienes lo requieren en los recursos individuales que tienen a su disposición y según los requerimientos de la sociedad.
  petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Unsere Strategie ist es, unsere Reaktionsfähigkeit an den Anforderungen unserer Kunden und den Entwicklungen des Marktes auszurichten. Durch unsere dezentrale Organisation sind wir mit unseren hochwertigen Lösungen wie auch mit unserem kompetenten Service und unseren Dienstleistungen so nah wie möglich bei unseren Kunden.
Nuestra estrategia consiste en orientar nuestra capacidad para saber reaccionar a los requisitos puestos por nuestros clientes y a la evolución del mercado. Nuestra organización descentralizada nos permite situarnos con nuestros productos de alta calidad, así como con nuestro servicio competente, lo más cerca posible de nuestros clientes.
  www.hic.hr  
Das stand in Übereinstimmung mit dem brennenden Wunsch der Kommunisten, daß Stepinac nie wieder auf dem erzbischöflichen Stuhl in Zagreb sitzen möge, wie auch mit der Tatsache, daß damals zwei kroatische Bischöfe Opfer von Morden wurden, von denen einer vergiftet worden war.
c, nombramiento de capellán para el Ejército Croata, bautismos forzados, y oposición al gobierno comunista.De los 35 testigos de la defensa que deseaban testimoniar a favor de Stepinac, el tribunal rechazó a 27, entre los que había algunos serbios y judíos. Algunos fueron apresados por la policía, sólo para que la defensa no pudiera llegar hasta ellos. El 11.10.1946, el Arzobispo Stepinac fue condenado al "castigo de privación de la libertad con trabajos forzados por 16 a ňos, y la anulación de sus derechos políticos y ciudadanos durante cinco aňos". El Arzobispo Stepinac fue encarcelado en Lepoglava hasta el 6.12.1951¸ fecha en la que fue trasladado y condenado a arresto domiciliario en su lugar natal, Krasic, donde treinta policías evitaban con éxito su contacto con el público.
  www.clario.de  
„Wir arbeiten zum ersten Mal mit dieser Holzart und sind sehr zufrieden mit der Textur und den warmen Tönen, die das Holz in der Musikschule verbreitet, wie auch mit der gut sichtbaren Wechseldrehwuchs-Maserung”, kommentiert Olivier Souquet.
En el otro lado del vestíbulo de entrada hay una amplia galería que recorre el ala este del edificio. Un largo banco de oak macizo ofrece una zona de estar para los padres, mientras que una fila de muebles separa visualmente las oficinas administrativas situadas a la izquierda de la galería de las salas de ensayo situadas a su derecha. Las salas de ensayo de la planta baja están reservadas para los alumnos más jóvenes porque puede accederse a ellas con mayor facilidad desde la entrada principal. De la galería principal salen pequeños pasajes que conducen a otras salas de ensayo con sistemas de doble puerta, reservados para actividades musicales de más decibelios. Al entrar en la galería, la primera puerta a la izquierda está reservada para la secretaría de la escuela. Incluye de nuevo una amplia ventana de madera con una repisa grande para escribir en que se ha elaborado artesanalmente un hermoso red elm estadounidense. Todas las puertas internas del edificio están revestidas de red elm estadounidense laminado.. También los marcos de las puertas, que se han empotrado para proporcionar volumen y masa: todos los revestimientos de puerta de ambas plantas representan una superficie total de 130 m². Para crear ritmo y variedad, los arquitectos han alternado revestimientos de pared en distintas tonalidades de blanco y gris entre las entradas, con torneados de madera a plena altura de chapa de red elm estadounidense aserrada tangencialmente fijada sobre paneles MDF en determinadas secciones de pared (110 m² en total). «Es la primera vez que especificamos esta especie de madera, y estamos muy satisfechos con la textura y las tonalidades cálidas que crea en la escuela de música, así como con su fibra entrecruzada, que es claramente visible», comenta Olivier Souquet. La iluminación fluorescente está dispuesta a lo largo de los bordes superiores de las paredes con el fin de crear una tenue iluminación indirecta que genere suave sombras sobre la obra de ebanistería y los suelos de gres. Al final de la galería, los arquitectos han creado un patio que no solo aporta más luz natural a las salas de ensayo y la planta baja, sino también a las salas de baile de la planta superior. El patio interior oculto crea un espacio tranquilo dentro del edificio, propicio para la concentración. La luz dorada de sus paredes se extiende suavemente a través de los techos inclinados hasta entrar en el paso adyacente, que rodea el patio y da a los salones de baile de arriba.
  transversal.at  
Der Aufruf, Werkzeuge für einen konstituierenden Prozess zu erfinden, war mit dem Slogan „reset Europe“ verbunden, der das Treffen in Madrid rahmte, wie auch mit dem Slogan „make Europe“, der ein Jahr später ein zweites Agora99-Treffen in Rom rahmte.
Tal espacio-temporalización fija posibilidades de relación y de traducción en la (presumiblemente homogénea internamente) escala del estado-nación, borrando así la heterogeneidad pero también otras escalas politico-económicas que son relevantes para la vida y el sustento. Aquí, la diferencia entre la respuesta del activista de Berlín considerada hasta ahora y la segunda respuesta esbozada en la introducción de este texto resulta evidente. El activista de Roma habló de “múltiples temporalidades de crisis”, “zonas entrecruzadas” y “construcción de fronteras” – dibujando una geografía claramente diferenciada de la eurocrisis y su anti-discurso. De hecho mucha gente de Italia, donde el discurso activista incluye un elaborado debate sobre la política del espacio, sostuvo explícitamente en el Agora99 y en otros lugares, que la geografía de centro-periferia de Europa “ya no era adecuada”. La llamada a inventar herramientas para un proceso constituyente estaba relacionada con el eslogan “reiniciar Europa” que enmarcó el encuentro de Madrid, así como el eslogan “hacer Europa”, que enmarcó un segundo encuentro Agora99 celebrado en Roma un año más tarde. Estos eslóganes no están fundamentados sólo en un entendimiento y uso del lenguaje creativo, sino también, y sin duda relacionado con esto, por una idea acerca de la capacidad productiva de las representaciones del espacio político. La sugerencia de relacionarse con el movimiento 15M como punto de orientación, al que atender, del que aprender, pero no para copiar, abre posibilidades de relación excluidas por el esquema movimiento vs. inmovilización, futuro vs. retrógrado, posibilidades no disponibles cuando el contexto primario de relación es el de política de estado, de geopolítica. Así pues, se pudo asumir y traducir el proceso constituyente como algo con lo que jugar, probar, puesto a la tarea creativa de la re-composición.
  eipcp.net  
Der Aufruf, Werkzeuge für einen konstituierenden Prozess zu erfinden, war mit dem Slogan „reset Europe“ verbunden, der das Treffen in Madrid rahmte, wie auch mit dem Slogan „make Europe“, der ein Jahr später ein zweites Agora99-Treffen in Rom rahmte.
Tal espacio-temporalización fija posibilidades de relación y de traducción en la (presumiblemente homogénea internamente) escala del estado-nación, borrando así la heterogeneidad pero también otras escalas politico-económicas que son relevantes para la vida y el sustento. Aquí, la diferencia entre la respuesta del activista de Berlín considerada hasta ahora y la segunda respuesta esbozada en la introducción de este texto resulta evidente. El activista de Roma habló de “múltiples temporalidades de crisis”, “zonas entrecruzadas” y “construcción de fronteras” – dibujando una geografía claramente diferenciada de la eurocrisis y su anti-discurso. De hecho mucha gente de Italia, donde el discurso activista incluye un elaborado debate sobre la política del espacio, sostuvo explícitamente en el Agora99 y en otros lugares, que la geografía de centro-periferia de Europa “ya no era adecuada”. La llamada a inventar herramientas para un proceso constituyente estaba relacionada con el eslogan “reiniciar Europa” que enmarcó el encuentro de Madrid, así como el eslogan “hacer Europa”, que enmarcó un segundo encuentro Agora99 celebrado en Roma un año más tarde. Estos eslóganes no están fundamentados sólo en un entendimiento y uso del lenguaje creativo, sino también, y sin duda relacionado con esto, por una idea acerca de la capacidad productiva de las representaciones del espacio político. La sugerencia de relacionarse con el movimiento 15M como punto de orientación, al que atender, del que aprender, pero no para copiar, abre posibilidades de relación excluidas por el esquema movimiento vs. inmovilización, futuro vs. retrógrado, posibilidades no disponibles cuando el contexto primario de relación es el de política de estado, de geopolítica. Así pues, se pudo asumir y traducir el proceso constituyente como algo con lo que jugar, probar, puesto a la tarea creativa de la re-composición.