wiedereinstieg – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   12 Domains
  3 Hits www.documents.clientearth.org  
In der Kita „Jabini“ werden Mitarbeiterkinder betreut, um ihren Eltern einen stressfreien Wiedereinstieg in den Beruf zu ermöglichen.
En el jardín de infancia "Jabini" de JAB ANSTOETZ se atiende a diez hijos de colaboradores menores de tres años para facilitar a sus padres la reintegración sin estrés en su trabajo.
  4 Hits www.millerwelds.ca  
II. Pläne für individualisierte Vorkehrungen/Wiedereinstieg
II. Planes personalizados de adaptación y reincorporación al puesto de trabajo
  2 Hits www.make-it-in-germany.com  
Bei uns finden Sie den Wiedereinstieg ins Berufsleben!
Private Arbeitsvermittlung Arbeits- und Unternehmens-Service (www.ich-suche-einen-job.com)
  15 Hits petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Berufliche Veränderung & Wiedereinstieg
Cambio de trabajo y reinserción laboral
  www.grupobultzaki.com  
"Rotary sorgt Schritt für Schritt für bedeutende Veränderungen in der Welt", sagte Rev. Greg Boyle, Geschäftsführer von Homeboy Industries, einem Programm zur Bekämpfung von Gangs und zum Wiedereinstieg in die Gesellschaft, mit Sitz in Los Angeles.
Según el sacerdote católico Greg Boyle, director ejecutivo de Homeboy Industries, programa destinado a reintegrar a la sociedad a ex pandilleros de la ciudad de Los Ángeles, Rotary busca traer al mundo un cambio significativo.
  www.gestioneallevamento.com  
Alle Transit – Passagiere, die das Flugzeug oder die geschützte Bereiche mit ihren eingecheckten Gepäck oder mit dem Handgepäck verlassen, während das Flugzeug in Transit ist, müssen vor dem Wiedereinstieg ins Flugzeug unbedingt sich und das Gepäck physisch /manuell durchsuchen und kontrollieren lassen.
Es un requisito obligatorio que todas las armas de fuego o armas de cualquier tipo que se lleve en todas las aeronaves Mahan Air deben ser formalmente declaradas y deben ser transportadas en la aeronave como un elemento de seguridad separado.
  www.ccis-toyama.or.jp  
Im Dezember 2009 erfolgte ein Wiedereinstieg in den Schifffahrtsmarkt im großen Rahmen mit dem 325 Millionen USD-Erwerb der Allocean-Gruppe und ihrer gemischten Flotte von 26 modernen Schiffen durch Lomar.
Diciembre de 2009 representó la vuelta a gran escala al mercado naviero con la adquisición por Lomar del grupo Allocean, una flota mixta de 26 modernos buques, por un importe de 325 millones de dólares. Actualmente, la flota de Lomar consta de 38 buques.
  ec.europa.eu  
„Die Förderung hat es den Projektträgern ermöglicht, neue Ideen und Konzepte auszuprobieren“, berichtet Bürgermeister Thomas Fabian, der erläutert, dass diese Geldmittel zusätzlich zu der fortlaufenden Unterstützung der Benachteiligten aufgewendet werden und dass viele dieser Projekte fortgeführt werden können. Zu der besonderen Zielgruppe der Finanzierung gehören vor allem junge Menschen aus schwierigen Verhältnissen sowie Frauen, die den Einstieg oder Wiedereinstieg ins Berufsleben schaffen wollen.
A creative workshop for women, a silk-screen printing course for young drug addicts, a drama club for young people, and language training for immigrant women: these are just some of the 98 projects for disadvantaged groups in Leipzig. Starting in 2009, as part of the Federal ‘Strength on the Ground’ programme, the Leipzig authorities devoted EUR 645 000 to small local projects in deprived neighbourhoods across the city. "The funding has enabled the promoters to try new ideas and concepts," said Mayor Thomas Fabian, who explained that this financing is additional to ongoing support for the disadvantaged, and that many of these projects will be extended. Young people from difficult backgrounds are a priority target of the funding, as are women wanting to get back into work.