wiederholen wir – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   15 Domains
  4 Hits ec.jeita.or.jp  
wiederholen wir diesen
servía con fidelidad, se hizo
  kan-kaz.org  
Diese zwei Wochen waren unglaublich stressig und wir hatten keine Lust, das noch einmal zu wiederholen. Wir entschlossen uns also dazu, unser Boot bei einem anderen Hersteller machen zu lassen.
Se firmó un nuevo contrato y se acordó una fecha de entrega para finales de septiembre. Esto nos permitiría cumplir con las horas obligatorias con nuestro barco en el agua para tener permitido participar en el desafío Talisker Whisky Atlantic Challenge.
  www.scienceinschool.org  
Aufgrund meteorologischer Faktoren, der Sonnendeklination und der Erdrotation liegt die Einstrahlung tatsächlich eher bei 230 W/m2. Wiederholen wir die vorige Rechnung mit diesen Werten, dann ergeben sich zur Versorgung der Erde mit Sonnenenergie für ein Jahr etwa fünfeinhalb Stunden.
Por desgracia esto no es tan sencillo. Debido a factores meteorológicos, la declinación solar y la rotación terrestre, la irradiancia media por metro cuadrado es de o 230 W/m2. Si repetimos el cálculo anterior con estos datos, el tiempo necesario para abastecer el consumo energético anual aumenta hasta las cinco horas y media – todavía es muy poco tiempo.
  www.palais-portedoree.fr  
Selbstverständlich sorgen unsere Monteure und Techniker für eine zuverlässige Kalibrierung, bevor ein Bearbeitungszentrum in Betrieb genommen wird. Gerne wiederholen wir diesen Service im regelmäßigen Turnus, führen begleitende Bahn- und Geradheitsmessungen durch.
Por supuesto, nuestros técnicos y ajustadores llevan a cabo un calibrado fiable de los centros de mecanizado antes de que se pongan en servicio. Pero estaremos encantados de ofrecerle de nuevo este servicio en intervalos regulares, y de llevar a cabo mediciones del recorrido y de la alineación para garantizar la precisión de su centro de mecanizado a largo plazo.
  www.gnu.org  
Es wird nur zum Problem, wenn der praktische Nutzen das Schauspiel stiehlt und Freiheit in den Hintergrund drängt. Deshalb wiederholen wir häufig, wenn wir die praktischen Vorteile von Freie Software zitieren, dass dies nur
Esto no implica decir que no podemos citar ventajas prácticas en absoluto, podemos y lo hacemos. Se vuelve un problema sólo cuando las personas se centran en las ventajas prácticas a costa de la libertad, o sugieren que otros lo hagan. Así, cuando citamos las ventajas prácticas del software libre reiteramos frecuentemente que son sólo
  www.mql5.com  
Ändern wir die Einstellungen und wiederholen wir die Generierung. Deaktivieren wir die Option "With search function" und aktivieren "prepare fo compressed HTML (.chm)". Kommen wir zum Reiter Expert, HTML.
Repetimos la generación, cambiando los ajustes. Quitamos la marca del punto "With search function". Marcamos "prepare fo compressed HTML (.chm)". Pasamos a la pestaña Expert, punto HTML. Prestemos atención a que se deberá indicar CHM_FILE: el nombre del archivo CON EXTENSIÓN en el que estará el manual HtmlHlp, así como la ruta de acceso al compilador hhc.exe en HHC_LOCATION. Si estas variables no se inicializan, Doxygen preparará los archivos fuente para el manual HtmlHlp, pero no podrá crear el propio manual, y HTML Help Workshop se deberá iniciar por separado. Después de introducir los cambios en los ajustes, podemos comenzar la generación. Como resultado, obtendremos la documentación en el formato html (como en la primera pasada, pero sin búsqueda) y el manual en el formato HtmlHlp. Podrá encontrar los resultados del funcionamiento y el archivo de configuración en el anexo StandardLibrary.zip, del que se han quitado los archivos del formato html, que no nos interesan. Aquellos que de todas formas deseen obtener información de ayuda para la biblioteca estándar en el formato html, ahora podrán hacerlo de forma independiente.
  2 Hits eipcp.net  
Stechen wir in See und wiederholen wir mit Vološinov, dass jedes äußere Zeichen, welcher Art auch immer, von allen Seiten von anderen Zeichen umspült wird. „In diesem Meer von Zeichen“, sagt er, „wird es geboren, und dort lebt es weiter, denn das Leben des äußeren Zeichens verläuft in dem ständig sich erneuernden Prozess seines Verstehens, seines Erlebens und seiner Aneignung“, was für ihn gleichbedeutend ist mit „seiner immer neuen Eingliederung in den inneren Kontext“[2].
Emprendemos la aventura retomando las palabras de Vološinov cuando éste afirma que todo signo externo, cualquiera que sea, está circundado por todos lados por otros signos. “En este mar de signos”, dice, “nace y sigue viviendo, porque la vida del signo externo se desenvuelve en el proceso continuamente renovado de su comprensión, su experiencia y su apropiación”; el propio Vološinov describe dicho fenómeno como “su incorporación constantemente renovada al contexto interno”.[2] Para la genética molecular, este mar de signos consiste en bases y pares de bases las cuales están circundadas por todos lados por ácidos o, mejor dicho, por ácidos nucleicos. La microscopia de este aparente caos primero distingue tres formas moleculares compuestas todas ellas por el mismo material de signos: cadenas de moléculas largas, duplicadas, de forma hélice, DNA; cadenas de moléculas menos largas, no duplicadas, sin forma de hélice, RNA; y agregados complejos conteniendo ambos tipos de cadenas, proteínas. Los elementos que componen estas cadenas pueden muy bien ser descritos; la genética los describe de la siguiente manera: cuatro bases formando dos pares determinados aglutinándose a los ácidos nucleicos, cuyo número actualmente está alrededor de los treinta. Un conjunto definido de elementos/signos generando y perpetuando la prosa del mundo los cuales, por cierto, no deben confundirse con elementos químicos de los que están a su vez construidos. Más que la construcción de estos signos (complejos) nos interesa aquí su dinámica porque, según Vološinov, la interacción es la mera realidad de los signos. “La vida -dice- empieza donde una expresión atraviesa a otra expresión”.[3] Bajo la perspectiva de la genética molecular, las cadenas de moléculas ocupan el lugar de la expresión, particularmente la cadena mas larga, DNA, que siendo duplicada puede separarse y de esta manera puede atravesar otras expresiones.
  2 Hits transversal.at  
Stechen wir in See und wiederholen wir mit Vološinov, dass jedes äußere Zeichen, welcher Art auch immer, von allen Seiten von anderen Zeichen umspült wird. „In diesem Meer von Zeichen“, sagt er, „wird es geboren, und dort lebt es weiter, denn das Leben des äußeren Zeichens verläuft in dem ständig sich erneuernden Prozess seines Verstehens, seines Erlebens und seiner Aneignung“, was für ihn gleichbedeutend ist mit „seiner immer neuen Eingliederung in den inneren Kontext“[2].
Emprendemos la aventura retomando las palabras de Vološinov cuando éste afirma que todo signo externo, cualquiera que sea, está circundado por todos lados por otros signos. “En este mar de signos”, dice, “nace y sigue viviendo, porque la vida del signo externo se desenvuelve en el proceso continuamente renovado de su comprensión, su experiencia y su apropiación”; el propio Vološinov describe dicho fenómeno como “su incorporación constantemente renovada al contexto interno”.[2] Para la genética molecular, este mar de signos consiste en bases y pares de bases las cuales están circundadas por todos lados por ácidos o, mejor dicho, por ácidos nucleicos. La microscopia de este aparente caos primero distingue tres formas moleculares compuestas todas ellas por el mismo material de signos: cadenas de moléculas largas, duplicadas, de forma hélice, DNA; cadenas de moléculas menos largas, no duplicadas, sin forma de hélice, RNA; y agregados complejos conteniendo ambos tipos de cadenas, proteínas. Los elementos que componen estas cadenas pueden muy bien ser descritos; la genética los describe de la siguiente manera: cuatro bases formando dos pares determinados aglutinándose a los ácidos nucleicos, cuyo número actualmente está alrededor de los treinta. Un conjunto definido de elementos/signos generando y perpetuando la prosa del mundo los cuales, por cierto, no deben confundirse con elementos químicos de los que están a su vez construidos. Más que la construcción de estos signos (complejos) nos interesa aquí su dinámica porque, según Vološinov, la interacción es la mera realidad de los signos. “La vida -dice- empieza donde una expresión atraviesa a otra expresión”.[3] Bajo la perspectiva de la genética molecular, las cadenas de moléculas ocupan el lugar de la expresión, particularmente la cadena mas larga, DNA, que siendo duplicada puede separarse y de esta manera puede atravesar otras expresiones.