wiederrum – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   13 Domains
  www.motogp.com  
Nachdem Márquez damit wertvolle Punkte sicherte und Espargaró leer aus ging, machte das Pons 40 HP Tuenti-Team den nächsten Schritt und reichte wiederrum beim FIM CDI Berufung ein, da es befand, dass für deren Fahrer ein erheblicher Nachteil gegen Márquez in der Meisterschaftswertung entstand.
La escudería Pons HP 40 Tuenti decidió entonces presentar un recurso ante el CDI FIM, ya que consideró que el fallo iba en contra del criterio que rige en el Campeonato del Mundo y que su piloto se veía perjudicado frente a su rival en la lucha por el título.
  www.wooclap.com  
Dank der starken Verarbeitungsleistung der in die aktuellste Generation an Wisenet Open-Platform-Kameras von Hanwha Techwin Europe integrierten DSP-Chipsätze können jetzt auf der Kamera ausgelagerte Anwendungen eingesetzt werden. Diese Anwendungen wiederrum unterstützen Manager bei der Verbesserung der Betriebseffizienz und der Erreichung eines bedeutenden Mehrwerts von der Investition in eine Videoüberwachungsanlage.
La gran capacidad de procesamiento de los chipsets DSP integrados en la última generación de cámaras WiseNetIII Open Platform ofrece grandes oportunidades para ejecutar aplicaciones que ayudan a los directores de seguridad de los centros sanitarios a mejorar la eficiencia operativa y conseguir un considerable valor añadido de la inversión realizada en el sistema de videovigilancia.
  5 Hits www.aatc.tw  
Mein guter Vorsatz ist deutlich: auch in diesem Jahr werden wir uns wieder knallend für die Tiere, Natur und Umwelt einsetzen! Dagegen sind wir heilfroh, dass das Geknalle an Silvester vorbei ist. Im Dezember haben wir uns wiederrum dafür eingesetzt, dass Konsumentenfeuerwerk verboten wird. Hunderte … Continue Reading
El nuevo año es siempre el signo de buenas intenciones. Mi intención es bien clara: también en este año vamos a estar plenamente comprometidos con los animales, la naturaleza y el medio ambiente! Sin embargo, nos gustaría que lo más rápido posible se ponga un fin a la explosión de fuegos artificiales en el Año … Continue Reading
  newsletter.prestashop.com  
Profitieren Sie von unserem Geschenkgutschein-Modul und erstellen Sie beliebig viele Gutscheine mit unserem « Geschenk-Pack ». Ein sehr effizientes Mittel, um neue Kunden zu gewinnen, die wiederrum von Preisnachlässen profitieren!
Gracias al Pack Regalo, puedes beneficiarte del módulo Cheques que te permitirá producir tantos cheques regalo como desees. Es un medio muy eficaz para conseguir nuevos clientes y además ¡se beneficiarán de bonos de descuento!
  wirth-gmbh.com  
, gefolgt von einem Zeichenketten-Verbindungs-Operator, dieser wiederrum gefolgt von der offenen Zeichenkette 'ext' (also nicht eingegrenzt durch '"' und auch keinem Schlüssel oder reserviertem Bezeichner entsprechend).
, seguido por el operador de concatenación, y seguido por la cadena pura (es decir, una cadena sin entrecomillar que no coincide con ninguna palabra clave o reservada conocida) 'ext'. Obviamente, no se pretendía que fuese éste el resultado.
  www.maserin.com  
Dies ermöglicht uns, die Vorteile innovativer Realisierungs-, Strom- und Kühlungsstrategien zu nutzen. Dadurch wiederrum konnten wir die Verarbeitung großer Datenverkehrsmengen durch unser Netzwerk optimieren.
A diferencia de las empresas que construyen centros de datos desde la base, en Cloudflare desplegamos centros de datos más pequeños en más lugares. Esto nos permite aprovechar las innovadoras estrategias de implementación, energía y refrigeración. Como resultado, hemos sido capaces de optimizar el procesamiento de grandes volúmenes de tráfico a través de nuestra red.
  cookingtiki.com  
, gefolgt von einem Zeichenketten-Verbindungs-Operator, dieser wiederrum gefolgt von der offenen Zeichenkette 'ext' (also nicht eingegrenzt durch '"' und auch keinem Schlüssel oder reserviertem Bezeichner entsprechend).
, seguido por el operador de concatenación, y seguido por la cadena pura (es decir, una cadena sin entrecomillar que no coincide con ninguna palabra clave o reservada conocida) 'ext'. Obviamente, no se pretendía que fuese éste el resultado.
  controverses.org  
, gefolgt von einem Zeichenketten-Verbindungs-Operator, dieser wiederrum gefolgt von der offenen Zeichenkette 'ext' (also nicht eingegrenzt durch '"' und auch keinem Schlüssel oder reserviertem Bezeichner entsprechend).
, seguido por el operador de concatenación, y seguido por la cadena pura (es decir, una cadena sin entrecomillar que no coincide con ninguna palabra clave o reservada conocida) 'ext'. Obviamente, no se pretendía que fuese éste el resultado.
  2 Hits www.fargobank.com  
Der viel diskutierte „Schuldenschnitt", ein Verzicht auf ein grossen Teil der griechischen Schulden seitens der Gläubiger ist ohne Konsequenzen nicht durchführbar: es gäbe sofort einen Run auf alle griechischen Banken, viele Banken (auch ausserhalb Griechenlands) würden sofort in massive Schieflagen geraten und müssten wiederrum durch aufwendige Maßnahmen gerettet werden.
Solo existe una solución a largo plazo. Una austeridad extremadamente severa y a corto plazo frenará inmediatamente cualquier dinamismo económico, como puede verse ahora. La economía griega “se ha roto” por decirlo de alguna manera, el descontento de los griegos puede verse en las imágenes diarias del país. La cuestión de cuánto durará el declive de Grecia depende principalmente de lo que los griegos hagan ahora. Veremos si son capaces de asumir responsabilidades, de sustituir la corrupción por la honestidad y de aplicar un catálogo de tareas de la UE paso a paso.
  2 Hits www.fargobank.ru  
Der viel diskutierte „Schuldenschnitt", ein Verzicht auf ein grossen Teil der griechischen Schulden seitens der Gläubiger ist ohne Konsequenzen nicht durchführbar: es gäbe sofort einen Run auf alle griechischen Banken, viele Banken (auch ausserhalb Griechenlands) würden sofort in massive Schieflagen geraten und müssten wiederrum durch aufwendige Maßnahmen gerettet werden.
Solo existe una solución a largo plazo. Una austeridad extremadamente severa y a corto plazo frenará inmediatamente cualquier dinamismo económico, como puede verse ahora. La economía griega “se ha roto” por decirlo de alguna manera, el descontento de los griegos puede verse en las imágenes diarias del país. La cuestión de cuánto durará el declive de Grecia depende principalmente de lo que los griegos hagan ahora. Veremos si son capaces de asumir responsabilidades, de sustituir la corrupción por la honestidad y de aplicar un catálogo de tareas de la UE paso a paso.
  2 Hits www.kas.de  
Zuletzt, so der Teilnehmer, werden wir in der dritten Phase des Wahlprozesses, gekennzeichnet durch die Wahl des Volkes, für vorherbestimmte Namen stimmen, was wiederrum bedeute, dass das Volk eine Judikative legitimiere, die nicht unabhängig sondern politisch befangen sei.
Un participante habló de los problemas que tiene el proceso de elecciones en cada una de sus tres fases. La primera fase es la selección de prerrequisitos que los candidatos deben cumplir. La definición arbitraria de esos prerrequisitos por el MAS no permite a todos los postulantes presentarse en las elecciones. La segunda fase es la preselección de los candidatos que conlleva los problemas de transparencia y de información. Finalmente, dijo que en las elecciones en octubre, la tercera fase, “vamos a votar por nombres predestinados” lo que significa que el pueblo legitimará una justicia dependiente y politizada. Otros invitados expresaron su preocupación que no todos los candidatos ya preseleccionados tienen carreras acordes al trabajo que van a realizar y por eso carecerían de habilidades judiciales para el desarrollo de su trabajo.