wildkatzen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   13 Domains
  nbc-pal.ps  
Hier, bei der Königin der Wildkatzen, spielen Sie ein ganz innovatives Slot Game – überzeugen Sie sich davon!
Aquí, con la reina de los gatos monteses, juegas a unas tragaperras totalmente innovadoras. Convéncete de ello.
  2 Hits www.serbia.travel  
Säugetiere: Rotwild, Damwild, Weiswedelhirsch, Rehwild, Gämse, Mufflon, Schwarzwild, Bruanbär, Edelmarder, Steinmarder, Europäischer Dachs, Bisamratte, Rotes Eichhörnchen, Siebenschläfer, Feldhase, Mauswiesel, Grauer Wolf, Wildkatzen, Schakal, Fuchs, Marderhund und Stinktier.
Mamíferos: ciervo, gamo, ciervo de cola blanca, corzo, rebeco, muflón, jabalí, oso pardo, marta, garduña, tejón europeo, rata almizclera, ardilla roja, lirón gris, liebre común, comadreja, lobo gris, gato montés, chacal, zorro, perro mapache y zorrillo.
  3 Hits mspp.com  
Zähne, Kiefer und Verdauungstrakt Ihrer Katze sind genau gleich wie bei den Wildkatzen des nahen Ostens. Das bedeutet, Ihre Katze ist als Fleischfresser geboren und komplett ausgestattet, um sich mit viel Fleisch und viel verschiedenem Fleisch zu ernähren (nicht aber mit Kohlenhydraten und Getreide).
DELICIOSOS Y NUTRITIVOS, NUESTROS PESCADOS FRESCOS Y ENTEROS SON ENTREGADOS A NUESTRAS COCINAS TAN FRÍOS COMO CUANDO ESTABAN EN SU HÁBITAT NATURAL – CONTIENEN UN GRAN SABOR QUE A TU GATO LE ENCANTARÁ.
  blog.buymeapie.com  
Das Gebiet bietet nicht nur herrlichen Exemplaren des sardischen Hirschen Lebensraum, sondern es ist auch durch das Vorkommen von Damwild, Wildschweinen, Wildkatzen, Königsadlern und sardischen Habichten bekannt.
En la zona a lo largo del Riu Guttureddu, que recorre el valle principal, se pueden ver hermosos ejemplares de alisos y sauces. La zona además de alojar magníficos ejemplares de ciervo sardo, es conocida por la amplia presencia de gamos, jabalís, gato montés, águilas reales y halcones sardos. Entre las especies raras presentes no se puede olvidar el halcón peregrino, el sapillo pintojo sardo, endémico de Cerdeña, y una característica mariposa: el “Macaón sardo”.
  in.cupone.net  
Man kann dort auch den Felsen von Capo Falcone bewundern, der heute als schützenswertes Gebiet gilt. Die ganze Zone zeichnet sich durch die weitflächige Ausbreitung mediterraner Macchia-Vegetation aus sowie durch die Präsenz von Tierarten wie der Breitrandschildkröte, von Wildkatzen und Füchsen.
Desde esta hermosa playa se puede ver fácilmente la isla de Piana y el islote de la torre de la Pelosa, cuya arquitectura aragonesa es de gran interés histórico. También se puede admirar el Capo Falcone, que en la actualidad es un área protegida. Toda la zona está dominada por una gran extensión de matorral mediterráneo y por la presencia de animales como tortugas marinas, gatos salvajes y zorros.
  2 Hits www.czech.cz  
Der Zoo spezialisiert sich hauptsächlich auf seltene und bedrohte Kriechtiere, kleine katzenartige Raubtiere, Krallenaffen, Lemure und andere Primaten. Der Zoo hat sich um die Erhaltung des Genofondes durch die Reintroduktion von Wildkatzen und Europäischen Luchsen verdient gemacht.
Entre las especies más importantes que podemos apreciar aquí están el escinco cola de mono, el hipopótamo pigmeo, el lémur de frente rojo, el lémur catta, el tití enano, el cercopiteco verde de las montañas Bale, el mangabeye negro, el gibón de manos blancas, el gato salvaje de la subespecie gordoni, el gato de Bengala de la subespecie euptailura, el lince rojo, el leopardo de Persia, el leopardo de Sri Lanka, el tigre de Sumatra y el tapir sudamericano.
  www.heiligbv.com  
Die Schamaninnen kämpfen wie Wildkatzen auf dem Schlachtfeld. Mit ihren Dolchen und Äxten schlagen sie ununterbrochen zu und überwältigen ihre Gegner. Wenn sie Blut riechen, werfen sie sich auf ihre Beute und versetzen ihr erbarmungslos den Todesstoß.
En el campo de batalla, las chamanes pelean con la furia de un gato salvaje. Utilizan su daga y su hacha para apuñalar y rebanar sin piedad a sus oponentes, abrumándolos en el proceso. Cuando huelen la sangre se lanzarán sobre su presa y lanzarán un ataque mortal sin remordimiento alguno.
  quick-cargo-service.com  
Desweiteren leben hier eine grosse Zahl der verschiedensten Wildtiere. Sie koennen Kaimane, Wasserschweine, Iguanas, Affen, Wildkatzen, Papageien, blaue Aras, ja sogar Toucane beobachten, Das 4 Sterne ‚Hotel Pantal‘ ist auf dem Bolivianischen Teil des Pantanals.
Este enorme desierto de sal, puro y blanco como la nieve, lagunas de diveros y vivos colores donde habitan flamencos, geysers e islas con cactus gigantes de varios metros de altura dejarán una impresión en tu memoria que durará para siempre. La superficie del salar es de 10.000 km2 a una altura de 3.670 msnm. Lo que alguna vez fue un lago salado prehistórico que abarcaba gran parte del Suroeste de Bolivia.
  2 Hits www.italia.it  
Man kann in den Steineichenwäldern und der Mittelmeermacchia Wildschweine, Füchse, Wildkatzen, Marder und Wiesel sehen; an Vögeln gibt es gibt es Ringeltauben, Eichelhäher, Wiedehopfe, Krähen, Wanderfalken, Sperber, Habichte, Turmfalken und Rötelfalken.
La provincia de Oristán posee más de 6000 hectáreas de marismas, lugares ideales para los aficionados a la observación de aves, donde se pueden ver flamencos, garzas imperiales, garcetas, azulones, calamones y muchas otras especies de aves.