willkürlicher – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   14 Domains
  research.aalto.fi  
Ein willkürlicher Münzwurf
Una Invención Arbitraria
  www.fides.org  
ASIEN/PAKISTAN - Blasphemie: Christen müssen vor willkürlicher Hinrichtung geschützt werden, Minderheiten brauchen mehr Schutz vor Diskriminierung
ASIA/COREA DEL SUR - El Arzobispo de Seúl: “abundantes gracias y bendiciones sobre nuestros hermanos de Corea del Norte”
  www.kunzwallentin.at  
Die Zunahme willkürlicher Terrorakte in aller Welt ist nicht zu übersehen. Was können Sie tun, um die Wahrscheinlichkeit zu minimieren, ein Terroropfer zu werden?
sobre el aumento astronómico de los niños diagnosticados con trastornos mentales en la última década.
  abitibico.ca  
Es wurde eine potenzielle Sicherheitsschwachstelle behoben, bei der beim Öffnen von bestimmten PDF-Dateien willkürlicher Code ausgeführt wurde.
Se solucionó un problema por el cual la BARRA DE MENSAJES no se podía ver al abrir documentos protegidos por RMS por segunda vez en el navegador web IE.
  4 Hits manuals.playstation.net  
Inhalte werden in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben.
Reproduce el contenido en orden aleatorio.
  www.amt.it  
Sie ist auch ein Fachgebiet voller hitziger Debatten, da bedeutung willkürlicher ist - oder um einen freundlicheren Ausdruck zu gebrauchen, konventionalisierter -, als man (= Plato) sich vorstellt. Wenige Wörter (Tierlaute in Lingvopedia) haben eine direkte, "natürliche" Bedeutung, und selbst eine Tiersprache kann symbolisch sein (Bienen kommunizieren durch Tanz, und Wale haben Eigennamen).
Es también un campo lleno de debates, pues el significado es más bien un concepto arbitrario, se puede usar una expresión convencionalizada más bonita de la que uno hubiera pensado. Algunas palabras (los sonidos animales en Lingvopedia) tienen un significado "natural", e incluso la lengua animal es simbólica (las abejas se comunican a través de la danza, mientras que las ballenas tienen nombres individuales).
  scan.madedifferent.be  
Die Beschwerde verweist auf die zunehmende Praxis willkürlicher Verhaftungen und gerichtlicher Schikanen gegen Gewerkschaftsmitglieder in Südkorea wegen der Organisierung und Teilnahme an öffentlichen Kundgebungen.
La queja señala el creciente uso de la detención arbitraria y del acoso judicial contra sindicalistas en Corea por organizar y participar en marchas, incluida la de Cho Sung‐deok, vicepresidente de la KPTU, quien se encuentra actualmente cumpliendo una condena de dos años de prisión. También destaca que la mayoría de estos problemas ya habían sido comunicados al CLS con anterioridad, pero que el gobierno coreano ha ignorado sus recomendaciones en gran medida.
  picum.org  
Wege um ein/e undokumentierte Migrant/in zu werden sind komplex und oft das Ergebnis willkürlicher Politiken und Prozeduren auf die der/die Migrant/in sehr wenig oder gar keinen Einfluss hat. Aus PICUM’s Erfahrung haben die meisten undokumentierten Migrant/inn/en Europa auf legale Weise betreten, sind aber nach einiger Zeit in Schwierigkeiten gekommen und haben die Notwendige Arbeits- oder Aufenthaltserlaubnis verloren.
Los caminos para convertirse en inmigrante indocumentado son complejos y muchas veces resultan de las políticas y procedimientos arbitrarios sobre los que el inmigrante tiene poco o ningún control. Según la experiencia de PICUM, la mayoría de inmigrantes indocumentados  han llegado a Europa legalmente, pero luego de un período de tiempo, han enfrentado dificultades y se han encontrado sin permiso de residencia o de trabajo. La irregularidad es causada por infringir normas administrativas mas no penales – es un proceso alimentado por la explotación, el desempleo, la desinformación y los retrasos administrativos.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Zwar ist die unmittelbare und mittelbare Diskriminierung durch die europäischen Rechtsvorschriften verboten, dennoch werden in Europa tagtäglich Menschen aufgrund willkürlicher Kriterien daran gehindert, ihre Rechte in der Gesellschaft und im Berufsleben wahrzunehmen.
Desde su creación, la Unión Europea (UE) ha considerado la lucha contra la discriminación una de sus misiones más urgentes. Aunque la discriminación, ya sea directa o indirecta, se reconozca como delito por la legislación europea, cada día, en el territorio europeo, se impide a determinadas personas tener una vida plena en el ámbito laboral y social a causa de criterios arbitrarios. Durante muchos años, se hizo hincapié en la prevención contra la discriminación por razones de nacionalidad o sexo. Desde 1999, la UE ha ampliado su acción y sus competencias a las discriminaciones por razones de origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad u orientación sexual. En este ámbito más que en ningún otro, las organizaciones y la sociedad civil desempeñan un papel esencial como intermediarias entre las instituciones y los ciudadanos.
  www.sitesakamoto.com  
"In Malawi Feuerlöscher ist Pflicht für Autos", repliziert unsere Polizei. Die Phrase, die Sie verzweifelt, Sie wissen, dass startet eine weitere Streit, aber dieses Mal werden wir willkürlicher Raub müde.
Ya estábamos en Malawi, país de bellas montañas y una carretera decente. La gente es afable, especialmente sonriente parece desde el coche. “El camino al mítico Lago Malawi parece que no será complicado”, pienso , pero 60 kilómetros después nos paran en un control policial.. La cara del agente me parece delatora y le comento a Dani que no es trigo limpio. Comienza otro teatro de pedir papeles, ceremonioso, que empieza siempre con miradas escrutadoras al coche. Entonces, tras un minuto de dar vueltas al vehículo, se destapa y exige los triángulos. “Aquí están”, contesta Víctor. El agente sabe que sólo necesita pedir algo más. “Enséñeme el extintor”. “¿Extintor? ¿Extintor para qué?”, dice Víctor. “En Malawi es obligatorio llevar extintor en los coches”, replica nuestro policía. La frase te desespera, ya sabes que comienza otra bronca, pero esta vez ya estamos agotados de robos indiscriminados. Víctor, tras discutir, se sube a la techo del 4×4 y le saca el camping gas. “Aquí tienes el extintor”, le dice. El policía, que con dificultad es capaz de diferenciar un extintor de una barbacoa, se queda bloqueado, pensativo. En ese momento bajo del vehículo y me voy a hablar con él. Le enseñó mi carnet de prensa y le explico enfadado que estoy trabajando para el Gobierno de su país y que esta retención está perjudicando nuestra labor. Duda, piensa que quizá se va a meter en un problema mayor con algún superior, y decide dejarnos ir con cara de desagrado. “Mutharikha no parece tan muerto”, pienso al volver al coche.