wir bereits festgestellt – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   6 Domains
  www.qcri.or.jp  
Kontrollieren Sie Ihre Effektivität. Wie wir bereits festgestellt haben, werden beendete Aufgaben besonders gekennzeichnet. So können Sie leicht abschätzen, wie produktiv Sie die letzten Tage waren.
Controla tu eficiencia. Como hemos dicho, las tareas acabadas tienen un indicador especial. Puedes determinar fácilmente lo productivo que has sido en los días anteriores.
  3 Hits www.marisamonte.com.br  
nach "Information Control und der Data Protection Act" Du bist zu einen 100 Euro Bußgeld zahlen wenn Sie möchten, den Computer zu entsperren und zu vermeiden, wird strafrechtlich verfolgt, aber wir bereits festgestellt haben, dass die Meldung ein Hoax ist, und Sie würden durch Zahlung der Geldbuße nur Ihr Geld verlieren.
Como puede ver, reclamaciones Poliisi Virus que se bloqueó el equipo, porque visitó sitios prohibidos y ver las páginas que contienen elementos de pornografía infantil. según "Información de Control y la ley protección de datos" va a pagar un 100 euros de multa, si desea desbloquear el equipo y evitar ser perseguido, pero ya hemos establecido que el mensaje es un engaño, y mediante el pago de la multa sólo perdería su dinero.
  transversal.at  
Andererseits erweist sich, wie wir bereits festgestellt haben, die neue symbolische Geographie der menschenfresserischen Andersheit der Neuen Welt als unverständlich, wenn man nicht sowohl die neue, transatlantische, sklavenhalterische Geographie auch als die Neuerfindung der mittelalterlichen Rechtfertigungen der Ausbeutung der indigenen Arbeitskraft und des Konsums von Edelmetallen in Erwägung zieht.
Modelada por las visiones demonológicas de los misioneros, por la literatura de viajes de los conquistadores, por los relatos de los Cronistas de Indias, por las argumentaciones jurídico-territoriales de los encomenderos y por la retórica del imperialismo cartográfico, desde el interior de la mirada panóptica colonial a la que nos hemos referido antes surgió lo que puede describirse –siguiendo a Aníbal Quijano– como la colonialidad del ver. 9 Es a través de esta colonialidad de la mirada que se articularon tanto la matriz etnográfica del comercio trasatlántico como el sustrato imperial de la cartografía expansionista. Fue entonces a través de un régimen visual eurocéntrico y universalizante que las tierras caribes pasaron de ser territorios ignotos y distantes que escondían las riquezas minerales del Nuevo Mundo a ser, metonímicamente hablando, la territorialidad simbólica, presencial y material de lo caníbal; esto es, la geografía natural de los caribes. Como lo ha señalado Luis Pancorbo, esta nueva descripción geográfica de lo caníbal tomó en repetidas ocasiones, y no gratuitamente, el ambiguo nombre de Caribana. 10 La retórica cartográfico-imperial y la colonialidad de ver permitieron por lo tanto que el peso simbólico del canibalismo (atribuido a algunos de los habitantes caribes de las Antillas menores) se proyectara metonímicamente sobre el grueso de la cartografía del Nuevo Mundo, de tal manera que ella sirviera para justificar, allá donde fuera necesario, las expediciones esclavistas en Tierra Firme. De esta manera, aunque fuera ampliamente sabido que la práctica del canibalismo se restringía a ciertas zonas, a ciertos grupos y a ciertas condiciones culturales, la matriz de colonialidad de la mirada eurocentrada permitió que todo el Nuevo Mundo fuera considerado como un territorio poblado por naturales caníbales y, por tanto, definido como un territorio ontológicamente caníbal.
  eipcp.net  
Andererseits erweist sich, wie wir bereits festgestellt haben, die neue symbolische Geographie der menschenfresserischen Andersheit der Neuen Welt als unverständlich, wenn man nicht sowohl die neue, transatlantische, sklavenhalterische Geographie auch als die Neuerfindung der mittelalterlichen Rechtfertigungen der Ausbeutung der indigenen Arbeitskraft und des Konsums von Edelmetallen in Erwägung zieht.
Modelada por las visiones demonológicas de los misioneros, por la literatura de viajes de los conquistadores, por los relatos de los Cronistas de Indias, por las argumentaciones jurídico-territoriales de los encomenderos y por la retórica del imperialismo cartográfico, desde el interior de la mirada panóptica colonial a la que nos hemos referido antes surgió lo que puede describirse –siguiendo a Aníbal Quijano– como la colonialidad del ver. 9 Es a través de esta colonialidad de la mirada que se articularon tanto la matriz etnográfica del comercio trasatlántico como el sustrato imperial de la cartografía expansionista. Fue entonces a través de un régimen visual eurocéntrico y universalizante que las tierras caribes pasaron de ser territorios ignotos y distantes que escondían las riquezas minerales del Nuevo Mundo a ser, metonímicamente hablando, la territorialidad simbólica, presencial y material de lo caníbal; esto es, la geografía natural de los caribes. Como lo ha señalado Luis Pancorbo, esta nueva descripción geográfica de lo caníbal tomó en repetidas ocasiones, y no gratuitamente, el ambiguo nombre de Caribana. 10 La retórica cartográfico-imperial y la colonialidad de ver permitieron por lo tanto que el peso simbólico del canibalismo (atribuido a algunos de los habitantes caribes de las Antillas menores) se proyectara metonímicamente sobre el grueso de la cartografía del Nuevo Mundo, de tal manera que ella sirviera para justificar, allá donde fuera necesario, las expediciones esclavistas en Tierra Firme. De esta manera, aunque fuera ampliamente sabido que la práctica del canibalismo se restringía a ciertas zonas, a ciertos grupos y a ciertas condiciones culturales, la matriz de colonialidad de la mirada eurocentrada permitió que todo el Nuevo Mundo fuera considerado como un territorio poblado por naturales caníbales y, por tanto, definido como un territorio ontológicamente caníbal.