wir danken allen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   28 Domains
  www.malvernstore.com  
Wir danken allen Kunden, Interessenten, Freunden und Partnern für Ihren Besuch auf unserem Messestand. Sie alle haben die Messe zu einem Erfolg gemacht.
We thank all of our customers, prospective buyers, friends, and partners for visiting our exhibition stand. All of you helped to make a success of the exhibition.
  www.aupairworld.com  
Alle, die vom 12. bis 18. Dezember Premium-Mitglied wurden, haben automatisch zu unserer Spende beigetragen. Insgesamt kamen dadurch 2.124 Euro zusammen, die wir der UNO-Flüchtlingshilfe gespendet haben. Wir danken allen, die mit ihrer Premium-Mitgliedschaft geholfen haben.
La campaña benéfica que lanzamos en diciembre de 2011 para los refugiados de África Oriental ha tenido muchísimo éxito. Desde AuPairWorld anunciamos que íbamos a donar el diez por ciento de los beneficios de esa semana. Todos los usuarios que se hicieron Miembros Premium desde el 12 al 18 de diciembre de 2011 contribuyeron también. En total, se ha conseguido reunir 2124 euros, que se han donado a la misión alemana de la ONU para los refugiados. Queremos agradecer a todos nuestros usuarios su ayuda al hacerse Miembros Premium.
  www.hotel-santalucia.it  
Wir gratulieren allen Gewinnern zu ihren Preisen. Wir danken allen Bed & Breakfasts und Facebook-Folgern für die Teilnahme an dieser Aktion! Behalte unsere Facebook-Seite im Auge für neue Gewinn-Aktionen; vielleicht bist du das nächste Mal der glückliche Gewinner!
Felicitaciones a todos los ganadores con sus premios. ¡Damos las gracias a todos los Bed and Breakfasts y seguidores de Facebook por su participación en esta promoción! ¡Continúa siguiéndonos en nuestra página de Facebook para nuevas promociones, tal vez la próxima te tocará el premio!
  2 Hits www.kas.de  
Vom 24. bis zum 28. Juni debattierten junge Politiker aus aller Welt die Probleme und Herausforderungen der nachhaltigen Bodennutzung. Das Ergebnis waren spannende Eindrücke, lebhafte Diskussionen und ein gelungener Ideenaustausch. Wir danken allen Beteiligten für das Engagement. Mehr in Kürze.
La Fundación Konrad Adenauer en Argentina invita especialmente al nuevo Foro de Diálogos. El martes 23 abril de 2013, políticos, periodistas y especialistas van a discutir sobre la política exterior argentina. La pregunta más importante: ¿Cuál es el lugar de Argentina en el mundo? más…
  artefacts.mom.fr  
Wir danken allen, die Kuratoren, die freundlicherweise erlaubt haben uns gehörenden Objekte, um sie zu illustrieren. Als Insgesamt das Urheberrecht im Eigentum des Autors der Darstellung bleibt, haben wir systematisch Kontakt zu den Autoren fordern der Reproduktion, sondern immer auf der Suche nach einigen Vereinbarung.
Agradecemos a los responsables de las colecciones que nos han autorizado amablemente a ilustrar objetos de su propiedad. De forma general, el copyright pertenece al autor de la ilustración ; hemos contactado sistemáticamente a los autores para solicitar la autorización de reproducción, pero estamos buscando todavía a algunos de ellos para formalizar un acuerdo.
  2 Hits ec.jeita.or.jp  
öffentlichen. Wir danken allen für das Vertrau-
Todos los católicos nutren una lealtad hacia el
  www.velonasjungle.com  
Wir danken allen, die an dem Workshop teilgenommen haben und unseren Stand auf der iFX EXPO Asia besucht haben. Wir fühlen uns durch ihre Anwesenheit geehrt und schätzen ihre Loyalität und ihr Engagement.
La presentación exclusiva del workshop: “Por qué los IB están mejor con los brókeres ECN”, que analizó el cómo hacer crecer un negocio IB efectivo.
  newsletter.prestashop.com  
Wir danken allen Partnern, Usern und der gesamten PrestaShop-Community!
¡Gracias a nuestros socios y usuarios y toda la comunidad de PrestaShop en general!
  www.dcutec.com  
Wir haben gelernt, dass Ideen keine Grenzen haben, auch wenn wir oft an unsere Grenzen gestoßen sind. Wir danken allen, die uns immer wieder Vertrauen geschenkt haben, sonst würde uns die Bundeszentrale für politische Bildung nicht weiter vertrauen, die unsein weiteres Jahr fördert.
El año pasado dijimos a menudo: „Alá esta con nosotros!”. Aprendimos que las ideas no tienen límites, aunque nosotras sí nos tropecemos frecuentemente con nuestros propios límites. Les agradecemos a todos los que depositaron su confianza en nosotros, sin su apoyo la Bundeszentrale für politische Bildung (Agencia Federal para la Formación Política) no nos hubiera dado un año más su apoyo.
  2 Hits www.xplora.org  
Wir danken allen TeilnehmerInnen für deren Beiträge. Die SiegerInnen der Wettbewerbe „Gleichberechtigung 1 und 2“ werden am 21. November zur Preisverleihung nach Brüssel eingeladen.
Agradecemos vuestra participación. Se invitará a los ganadores de Igualdad 1 y 2 a la ceremonia de premios que se celebrará en Bruselas el 21 de noviembre.
  www.lydianarmenia.am  
150 Jahre freiwillige Feuerwehr – Wir danken allen freiwilligen Helfern für Ihre Einsatzbereitschaft.
150 años del cuerpo de bomberos voluntarios: damos las gracias a todos los ayudantes voluntarios por su disposición para el servicio.
  2 Hits insight.eun.org  
Wir danken allen TeilnehmerInnen für deren Beiträge. Die SiegerInnen der Wettbewerbe „Gleichberechtigung 1 und 2“ werden am 21. November zur Preisverleihung nach Brüssel eingeladen.
Agradecemos vuestra participación. Se invitará a los ganadores de Igualdad 1 y 2 a la ceremonia de premios que se celebrará en Bruselas el 21 de noviembre.
  4 Hits tacc.cwb.gov.tw  
Deutsche Version: Stefan Hess. Wir danken allen ELN-Mitgliedern, die Fotos beigesteuert haben.
Versión en español: Cristina Castillo. Agradecemos a todos los miembros ELN que contribuyeron con fotos.
  2 Hits www.xperimania.net  
Wir danken allen TeilnehmerInnen für deren Beiträge. Die SiegerInnen der Wettbewerbe „Gleichberechtigung 1 und 2“ werden am 21. November zur Preisverleihung nach Brüssel eingeladen.
Agradecemos vuestra participación. Se invitará a los ganadores de Igualdad 1 y 2 a la ceremonia de premios que se celebrará en Bruselas el 21 de noviembre.
  eservice.cad-schroer.com  
Wir danken allen Leitern und Gilden für die Zeit und Zusammenarbeit. Viel Glück an Alle für die 3. Saison!
Gracias a todos los líderes y gremios por su tiempo y colaboración. ¡Buena suerte a todos en la Temporada 3!
  cute.finna.fi  
Wir danken allen für Ihr Interesse an unserer Familie und Ihren freundlichen Briefen und wünschen Ihnen alles Gute und dass Sie ein gutes Spiel finden!
¡Les agradecemos a todos por su interés en nuestra familia y sus amables cartas y les deseamos lo mejor y que encontrarán un buen juego!
  scan.madedifferent.be  
Der STAWU-Beauftragte für Arbeitgeber-Arbeitnehmer-Beziehungen Sticks Nkambule, der die Gespräche moderierte, erklärte: "Wir freuen uns über einen so weitreichenden Erfolg. Wir danken allen Beteiligten und der ITF, die uns in dieser Hinsicht das richtige technische Know-how zur Verfügung stellte. Die bevorstehende Verlagerung von Airlink zum KM3 Flughafen führt nicht nur zu Beschäftigungsunsicherheit, sondern wirft auch kritische Fragen hinsichtlich der Rentabilität der Fluggesellschaft auf. Daher bitten wir die wichtigsten Akteure weiter eindringlich, in dieser Angelegenheit mit angemessener Sorgfalt vorzugehen."
El responsable de relaciones laborales de STAWU, Sticks Nkambule, que facilitó el debate, afirmó: “Nos complace haber conseguido un logro de esta magnitud. Encomiamos la labor de todas las partes interesadas y de la ITF, que puso en nuestras manos los conocimientos técnicos necesarios. El futuro traslado de Swaziland Airlink del Aeropuerto Internacional de Matsapha al Aeropuerto Internacional KM3 no solo ha traído consigo inseguridad laboral, sino cuestiones de rentabilidad fundamentales para la aerolínea. Es por esto que reiteramos nuestra súplica a los actores clave para que tomen precauciones al respecto”.
  westsystems.eu  
Denn Ihre Meinung ist uns wichtig und gibt uns Anregungen für Produktneuheiten, Service-Erweiterungen und Prozessverbesserungen. Wir danken allen Kunden, die sich immer wieder die Zeit nehmen, unsere Fragen zu beantworten!
The quality of NETZSCH machines and services should meet and, if possible, even exceed the expectations of our customers. That is why we regularly conduct customer satisfaction surveys in many countries where NETZSCH has plants and branch offices – because your opinion is important to us and gives us ideas for product innovations, service enhancements and process improvements. We thank all of our customers who consistently take the time to answer our questions! But our sales representatives always have an open ear for your requests as well. And if you need something quickly, contact us directly at: info.nft‎@‎netzsch.com.