wir fördern – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      102 Results   67 Domains
  3 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Wir fördern ihre Motivation, indem wir gute Leistung voraussetzen und diese auch anerkennen.
Fomentamos su motivación exigiéndoles un buen rendimiento y reconociéndoselo también.
  6 Hits baltictextile.eu  
Die MSC versucht, die Armut zu lindern und positive Auswirkungen auf die lokalen Gemeinschaften, in denen wir tätig sind, sicherzustellen. Wir fördern eine Fülle von beruflichen Möglichkeiten, sei es durch Berufsausbildung auf See oder durch eine professionelle Ausbildung im Büro.
MSC pretende mitigar la pobreza y asegurar un impacto positivo en las comunidades locales en las que estamos presentes. Fomentamos una gran cantidad de oportunidades profesionales, ya sea a través de formación profesional a bordo o en la oficina. Contribuimos activamente a iniciativas de ayuda en caso de catástrofes y emergencias.
  www.imo.es  
Die Energieagentur Severn Wye ist eine unabhängige Stiftung und ein nichtgewinnorientiertes Unternehmen. Wir fördern nachhaltige Energienutzung und bezahlbare Wärmeversorgung durch Partnerschaften, Bewusstseinsbildung, Innovation und strategisches Handeln.
La Agencia de la Energía de Serven Wye es una organización benefica sin ánimo de lucro. Sus objetivos son promover la sostenibilidad energética mediante la cooperación, la innovación y la planificación estratégica. Severn Wye fue constituida en 1999 bajo el programa SAVE de la Comisión Europea y ahora da empleo a cerca de 50 trabajadores del sur oeste de Inglaterra y de Gales. Los proyectos desarrollados incluyen trabajos dirigidos a autoridades locales, colegios, centros penitenciarios y hogares.
  2 Hits www.ephytech.com  
Andere Spezies und ihr Kontext:  Wir fördern und unterstützen unsere Lieferanten im Aufbau von Baumschulen, um neu anzupflanzen, was aus dem Ökosystem entfernt worden ist. In diesem Kontext muss gesagt werden, dass die Baumschule der leichtere Teil dieses Unternehmens ist.
Otras especies y contexto: Alentamos y apoyamos a nuestros proveedores en el desarrollo de viveros para volver plantar lo que se extrae del ecosistema. En este contexto, debe quedar claro que él vivero es la parte fácil del programa. ¡Significativamente más desafíos se encuentran en el campo para que la planta joven e inmadura sobreviva y crezca en un ambiente donde la flora y la fauna son una gran amenaza!
  2 Hits www.sportslegacy.org.hk  
Wir verstehen, dass die geschäftlichen Interessen, Gelegenheiten und Informationen unseres Unternehmens das Eigentum von Timken sind und nur im besten Interesse des Unternehmens zu verwenden sind. Wir gehen Interessenkonflikten aus dem Weg. Wir fördern stets die legitimen Geschäftsinteressen des Unternehmens, wenn sich Gelegenheit dazu ergibt.
Vendemos y compramos basándonos en nuestros méritos empresariales, sin necesidad de prácticas deshonestas. Consideramos que la información, las oportunidades y los intereses empresariales de nuestra empresa pertenecen a Timken y sólo se deben utilizar en la consecución de los intereses de la empresa. Evitamos los conflictos de intereses. Defendemos siempre los intereses legítimos de la empresa cada vez que tenemos la oportunidad de hacerlo.
  www.takenouchikaidou.com  
Das Unternehmen legt großen Wert darauf, dass jeder die Qualitätsrichtlinien des Unternehmens kennt und anerkennt sowie dass alle Mitarbeiter geschult und eingearbeitet werden. Wir fördern die dauerhafte Entwicklung aller Mitarbeiter.
La empresa pone gran énfasis en la necesidad de que todos conozcan y aprecien la Política de Calidad de la Empresa y la importancia de una formación y una educación de todos los empleados. Estamos comprometidos con el desarrollo continuo de todos los empleados.
  2 Hits www.pm-med.de  
Wir fördern und fordern die Eigenverantwortung und Selbstständigkeit unserer Kundinnen und Kunden.
Trabajamos y comunicamos de manera transparente y orientados a facilitar soluciones y recursos.
  www.twist-cluster.com  
Wir fördern die Einhaltung der Inhalte dieses Verhaltenskodexes bei unseren Lieferanten angemessen;
We set up and use a reasonable environmental management system.
  2 Hits www.dcclab.ca  
Next Generation: wir fördern die professionellen Patissiers der Zukunft
Next Generation: impulsamos a las jóvenes promesas de la pastelería
  www.lydianarmenia.am  
Wir fördern regionale Einrichtungen. Dazu gehört auch die Unterstützung der hiesigen Schulen, die wir alljährlich mit ganzseitigen Anzeigen in den Schulzeitungen unterstützen.
Respaldamos a instituciones regionales Esto incluye también ayudar a las escuelas locales publicando todos los años anuncios a plena página en los periódicos escolares.
  2 Hits www.akamai.com  
Wir fördern Innovation, Initiative und angemessene Risikofreudigkeit unter unseren Mitarbeitern.
Fomenta la innovación, la iniciativa y la asunción de riesgos por parte de los empleados.
  chateau-escot.eu  
Wir fördern Teamwork und Zusammenarbeit über alle Ebenen hinweg.
Promovemos el trabajo en equipo y la cooperación en todos los niveles.
  4 Hits www.traitedesfemmes2008.ch  
Mit jeder neuen Anlage ist unser Know-how gewachsen, denn wir fördern Lösungen. Und das kommt vor allem einem zugute: Ihnen.
Con cada nueva instalación aumenta nuestro know-how, ya que transportamos soluciones. Y esto le beneficia sobre todo a alguien: a usted.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Wir fördern die sichere Verwendung von Chemikalien.
Alentamos el uso seguro de dichas sustancias
  www.reinhausen.com  
Wir fördern Ihre fachliche und soziale Kompetenz und coachen und begleiten Sie bei Ihrer Entwicklung. Die WALTER GROUP wächst kontinuierlich und nachhaltig. Wachsen Sie mit!
Fomentamos sus competencias profesionales y sociales, y le formamos y acompañamos a lo largo de su crecimiento profesional. WALTER GROUP crece continua y sosteniblemente. ¡Crezca a nuestro lado!
  www.machaworks.org  
Wir fördern gezielt die Besten unter unseren MitarbeiterInnen, damit sie Porsche vertreten, an ihrem Standort, in Bereichsaufgaben, in anderen Ländern. Wir wollen unseren MitarbeiterInnen die Möglichkeit geben, Karriere zu machen und mit der Aufgabe zu wachsen.
Promocionamos de manera sistemática a nuestros mejores empleados, de manera que puedan representar a Porsche en sus propias localizaciones, en funciones en los departamentos y en otros países. Queremos ofrecer a nuestros empleados la oportunidad de forjarse un futuro profesional y de crecer de forma paralela a la tarea que se les ha encomendado. Para ello se dispone de un programa de desarrollo de Recursos Humanos profesional y sistemático.
  2 Hits www.duracell-automotive.com  
Wir fördern Ihre berufliche Weiterentwicklung. Wir bieten Ihnen Mentoren mit umfassender Erfahrung in der Branche, ein Management, dass die Planung und Umsetzung Ihrer kurz- und langfristigen Karriereziele unterstützt und zahlreiche Chancen zur Fortbildung und Beförderung.
Fomentamos el crecimiento y el desarrollo profesional. Proporcionamos mentores con sólida experiencia en el sector, un equipo de administración que te ayudará a definir y alcanzar tus objetivos profesionales a corto y a largo plazo, y diversas oportunidades de capacitación y progreso.
  2 Hits www.jiho.com  
Teilen: Wir fördern das Teilen von globalen und lokalen ethischen Anliegen und Perspektiven.
El Compartir: Promovemos el compartir de las preocupaciones y las perspectivas éticas tanto mundiales cuanto contextuales.
  www.concorsoargento.it  
Wir fördern unsere Mitarbeiter und binden sie in die Weiterentwicklung des Unternehmens mit ein. Die Werte Verantwortlichkeit und Verbindlichkeit sind in unserer Kultur verankert und werden von unseren Mitarbeitern gelebt.
Incentivamos y promocionamos a nuestros trabajadores y les implicamos en el desarrollo de la empresa. Los valores de responsabilidad y compromiso están arraigados en nuestra cultura y nuestros empleados los viven conscientemente.
  2 Hits herenthout.bibliotheek.be  
Wir fördern aktiv die Ereignisse, die zum Wohl der Gemeinschaft beitragen und die Unterstützung gegebenenfalls zur Verfügung stellen. Wir spenden Waren (ret Möbel, Matratzen, Bettwäsche, etc.) für Organisationen in Not und lokale Organisationen unterstützen, (Schulen, Krankenhäuser, etc.), das Hotel kostenlos zu erleichtern / subventioniert.
Promovemos activamente eventos que contribuyen a la ayuda social de la comunidad y que proporcionará apoyo cuando proceda. Donamos bienes (mobiliario retirado, colchones, ropa de cama, etc.) para organizaciones que lo necesitan y apoyamos a las organizaciones locales (escuelas, hospitales, etc.), facilitando las instalaciones del hotel de forma gratuita/subvencionada.
  www.iporn.com  
Wir fördern die Verwendung von reifem Käse als natürliches Aroma, das sich jeder Art von industrieller Zubereitung anpasst, dank einer guten Dressingkapazität und hoher Ausbeute bei der Verwendung und aus diesem Grund empfehlen wir eine hohe Produktkultur und die „italienische Lebensart“ es zu verzehren.
Promovemos el uso de los quesos curados come saborizadores naturales que se adaptan a todo tipo de preparación industrial, gracias a una buena capacidad de condimentar y a su elevado rendimiento en uso. Por eso nuestro objetivo es difundir una elevada cultura del producto y el uso del producto «a la italiana»
  2 Hits www.guangzhou-china-hotels.com  
Wir fördern und begünstigen die mallorquinische Produktwissen und Handwerkskunst, Bewohner und Besucher nach Mallorca, Förderung von Handel und Handwerk und Wissen von typisch mallorquinischen.
La especialidad de Mallorca Shop es la venta de productos de calidad procedentes de Mallorca que podamos considerar de interés.
  www.bw-jobs.de  
Ausbildung wird bei Würth großgeschrieben. Wir fördern die Hochschullandschaft und setzen auf qualifizierten Nachwuchs. Bei Würth sammeln Sie während Praktika, Abschlussarbeiten oder einer Werkstudententätigkeit Berufserfahrung in einer offenen Unternehmenskultur mit internationalem Umfeld.
At Würth, education is rated very highly. We promote colleges and universities and support the qualification of up-and-coming staff. You can gain work experience at Würth within the framework of internships, dissertations or student positions, benefiting from an open corporate culture and an international environment.
  3 Hits petit-palace-museum.hotelbcn-barcelona.com  
Wir fördern die Wissenschaft und investieren in Forschung und Entwicklung.
Promovemos la ciencia e invertimos en investigación y desarrollo.
  www.garmingps.ch  
Wir fördern die Plattform mit Dokumentation, freien Themen und Module.
Nosotros promovemos la plataforma con documentación, temas y módulos gratuitos.
  2 Hits siteweb.oaciq.com  
Wir fördern die Meinungsfreiheit im Internet
Promovemos la libertad de expresión online
  www.seatra.es  
Wir fördern eine kooperative Individualität.
Incentivamos la individualidad cooperativa.
  www.sitesakamoto.com  
Wir gingen durch anonyme Städte, Waisen eines Zeichens zu erklären, dass es. "Macario", vielleicht Haftung für Warnungen, nicht überschreitet 80 kph. Wir fördern die wenigen Toyotas dabei den gleichen Weg.
Tras cruzar el río Tsangpo y dejar a un lado el desvío al monasterio de Nartang, circulamos por una carretera que parece una intrusa entre los refulgentes campos de cebada. Nos cruzamos con carromatos, bicicletas, caminantes con cestas a la espalda, campesinos acarreando sus aperos de labranza. Pasamos por pueblos anónimos, huérfanos de un cartel que explique que existen. “Macario”, quizá responsabilizado por las advertencias, no pasa de 80 kilómetros por hora. Nos adelantan los pocos Toyotas que hacen la misma ruta.
  www.dcutec.com  
Aber auch das neue Selbstbewusstsein: „Hitler-Deutschland war böse, keine Frage. Aber jetzt? Wir sind die Guten!“ Wir trennen den Müll, fahren Bahn statt Auto, unsere Kühlschränke sind FCKW-frei. Wir fördern den Zusammenhalt in Europa, betreiben Entwicklungshilfe in der Dritten Welt. Das ist doch was!
Historia era la materia en la escuela en la que a nosotros (los que ahora estamos alrededor de los 30 años) nos inoculaban la culpa. La culpa de generaciones anteriores, la culpa heredada. Pero también la nueva conciencia de nosotros mismos. “La Alemania de Hitler era mala, no hay duda en ello. ¿Y ahora? ¡Ahora somos los buenos!”. Nosotros separamos la basura, viajamos en transporte público en lugar de ir en coche, nuestras heladeras están libres de gases refrigerantes dañinos. Nosotros fomentamos la unión dentro de Europa, nos dedicamos a la ayuda del desarrollo en el Tercer Mundo. ¿No somos buenos?
  www.orderofmalta.int  
„In einer Welt, in der Konflikte, Gewalt und Naturkatastrophen Millionen von Menschen betreffen, haben kirchliche Institutionen eine herausragende Verantwortung bei der Friedensarbeit auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene. Wir fördern nachhaltiges Verhalten und die Veränderung von Beziehungen, wenn sie auf Glauben und einem Weltbild basieren, das Mediation und Dialog in einer Schutzzone für beide Parteien zulässt“, erklärten die Veranstalter der Sondersitzung.
“En un mundo en donde los conflictos, la violencia y las catástrofes naturales afectan a millones de personas, las organizaciones de inspiración religiosa comparten la responsabilidad de trabajar por la paz, tanto a nivel local como nacional e internacional. Facilitamos cambios de comportamientos y de relaciones sostenibles, basados en la fe y en una perspectiva global, ofreciendo un espacio sagrado para la mediación y el diálogo entre las partes”, explican los organizadores de la Sesión Especial.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow