wir leiten – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   23 Domains
  www.dvdfab.cn  
Informationen erfolgreich gesendet. Wir leiten Sie nun zu einer sicheren Drittanbieter Platform, die wir nutzen, weiter.
Información presentada. Será redirigido a la página web segura de nuestro socio de plataforma de pago.
  riseup.net  
Wir leiten deine Standort-Informationen nicht an Empfänger weiter.
Encriptamos tráfico siempre que sea posible.
  www.lionsclubs.org  
Wenn es in Ihrer Nähe noch keinen Club gibt, gründen Sie einen neuen Club mit einer Gruppe von Bekannten oder Kollegen. Oder füllen Sie das Formular für zukünftige Mitglieder aus, und wir leiten Ihre Kontaktinformationen an einen Club in Ihrer Region weiter.
Si no encuentra un club cercano, cree un club nuevo con un grupo de amigos o colegas. O bien rellene el Formulario de socio potencial y nosotros remitiremos su información de contacto a un club de su área.
  2 Hits lagruta.mx  
Wir leiten bis zu 500 E-Mails pro Tag für Ihren Domainnamen weiter. Alle weiteren E-Mails werden von unserem E-Mail-Weiterleitungsserver nicht angenommen. Die E-Mail wird entweder zurückkommen oder zugestellt wenn Sie wieder unter der 500 E-Mail-Grenze angekommen sind.
Nosotros redirecccionaremos hasta 500 correos electrónicos al día a su nombre de dominio. Cualquier correo electrónico por encima de ese límite no será aceptado por nuestro servidor de redirecccionamiento de correos electrónicos. El correo electrónico o bien rebotará, o se retrasará hasta que usted esté, nuevamente, por debajo de su límite de 500 correos electrónicos.
  www.princerealestate.com  
VPN im Gerät heißt Ihre Daten kommen nie in Kontakt mit unseren Servern. Wir leiten keinen Verkehr durch unsere Server - Ihre Daten gehen vom Gerät direkt ans Ziel. VPN wird nur verwendet, um den Verkehr zum Adblocker lokal im Gerät zu leiten.
VPN en dispositivo significa que sus datos nunca tocan nuestros servidores. No enrutamos el tráfico a través de ninguno de nuestros servidores: van directamente al destino desde el dispositivo. VPN se utiliza solo para enrutar localmente el tráfico a adblocker en el propio dispositivo.
  www.shandongyunxiao.com  
Und als kleines Erinnerungsstück ein Foto von ihr machen. Auf diesem Bild wird sie mit dem Geschenk in der Hand zu sehen sein und wir leiten dieses Bild gerne an Sie, als auch an die Dame, weiter. In unserer 'Glückwünsche senden' können Sie mehr zu diesem Thema lesen.
Podemos entregarle el regalo a ella personalmente, incluyendo una nota especial de usted. En esta nota especial, usted puede incluir algunas palabras con su regalo. Y, como un recuerdo, sacaremos una foto a ella cuando reciba su regalo, y le enviaremos esta foto a ambos. Puede obtener más información en nuestra página 'Envíe una felicitación'.
  penguin-aqua.jp  
Wir leiten personenbezogene Daten möglicherweise an Dienstleister weiter, die in unserem Auftrag Services erbringen, z. B. an Zahlungs-, Analyse-, Hosting-Dienstleister und -Berater. Alle Dienstleister haben rechtsverbindliche Verträge abgeschlossen, die sie dazu verpflichten, personenbezogene Daten nur in dem Umfang zu nutzen oder offenzulegen, wie dies zur Erbringung von Services in unserem Auftrag bzw. zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften erforderlich ist.
Podemos compartir datos personales con proveedores de servicios que prestan servicios en nuestro nombre, como proveedores de servicios de pago, proveedores de análisis, proveedores de hosting web y asesores. Todos los proveedores de servicios han celebrado acuerdos legalmente vinculantes que les obligan a utilizar o divulgar datos personales solo en la medida en que sea necesario para prestar servicios en nuestro nombre o para cumplir con los requisitos legales aplicables.
  www.orderofmalta.int  
Wir leiten das Krankenhaus der Hl. Familie seit 1985. Wir haben es von Grund auf saniert und haben 90 Mitarbeiter ausgebildet, damit werdende Mütter bestens betreut werden können. Wir führen das Werk weiter, das der Orden von Malta in dieser Region vor über 900 Jahren begonnen hat”, sagt Jacques de Dumast, Präsident des Hospitaldienstes der französischen Assoziation des Malteserordens.
La Asociación de Obras Hospitalarias Francesas de la Orden de Malta ha lanzado una campaña de sensibilización para ayudar al Hospital de la Sagrada Familia de Belén, con el fin de que éste pueda seguir acogiendo a las futuras madres y ayudarlas a traer al mundo a sus bebés. El centro que dirige la Orden de Malta es el más moderno y el mejor equipado y, de hecho, el único centro de la región, en particular gracias a su servicio de neonatología.
  www.ojasmc.eu  
Die Autovermieter bestätigen grundsätzlich immer nur die Fahrzeugkategorie und nicht ein bestimmtes Modell. Sie können gerne Ihren Fahrzeugwunsch bei der Reservierung anbieten, wir leiten dies auch an den Autovermieter weiter, aber eine Garantie gibt es dafür nicht.
Lamentablemente no se puede. La empresa de alquiler de coches solo confirma en principio la categoría del vehículo, no un modelo específico. Puede especificar el vehículo deseado en la reserva y se lo transmitiremos a la empresa de alquiler de coches, pero no existe una garantía de ello.
  www.kisc.ch  
Diese werden euch nur auf ausdrücklichen Wunsch zugeschickt und ihr könnt sie jederzeit kündigen. Wir leiten eure Informationen auch nicht an Dritte weiter aber weisen euch auch darauf hin, dass unverschlüsselte Daten nicht lückenlos vor dem Zugriff durch Dritte geschützt werden können.
Si te has registrado en una de nuestras listas de distribución, entendemos que tenemos tu permiso expreso para enviarte regularmente correos electrónicos sobre el KISC. Todos los usuarios podrán borrarse de la lista en cualquier momento. El KISC no divulgará información relativa a los usuarios. Recordad, sin embargo, que toda información no codificada podría interceptarse de manos de personas no autorizadas.
  www.escuela-montalban.com  
Jeder einzelne Tourist übt durch sein Verhalten Einfluss auf die Entwicklung einer Region aus. Wir leiten unsere Kursteilnehmer dazu an, öffentliche Verkehrsmittel zu benutzen und beim Einkauf umweltverträglich hergestellte oder recyclebare Produkte vorzuziehen.
El turismo sostenible intenta reducir al máximo el impacto negativo en el medio ambiente y en la cultura y economía local. Tenemos que cambiar nuestros hábitos a la hora de viajar para conservar los destinos turísticos para futuras generaciones. Apoyamos a nuestros clientes para que adopten acciones a favor del medio ambiente, tales como reciclaje en la escuela, compra de pasajes aéreos dentro del programa
  2 Hits www.sulzer.com  
Wir leiten Sie durch den Prozess, indem wir Sie bei der Zusammenstellung einer ersten Präsentation Ihrer Erfindung unterstützen, die wichtigsten erforderlichen Informationen zusammenstellen und daraus eine klare und prägnante Anmeldung erstellen.
Navigating the patent application process requires expertise and experience. We guide you through the process, helping you compile an initial presentation for your invention, gathering the most relevant information required, and then distilling that down to a clear and concise application.
  www.mardosuido.es  
Wir leiten Sie betreffende personenbezogene Daten an diese Dienstleister weiter, die uns ebenfalls bei unseren Geschäftstätigkeiten behilflich sind, wie Transportanbieter, Anbieter für Abrechnung und Rückerstattung, und Unternehmen, die uns bei der Verbesserung unserer Produkte und Dienstleistungen unterstützen.
Trabajamos con varios individuos y organizaciones para proveerle nuestros servicios y el sitio web (“Proveedores de servicio”). Compartimos su información personal con estos Proveedores de servicio para que nos asistan con nuestras actividades de negocio las cuales incluyen proveedores de envíos, los proveedores de facturación y reembolso, y las empresas que nos ayudan a mejorar nuestros productos y servicios. Requerimos que nuestros Proveedores de servicios conserven la información personal de los clientes de una forma segura. Estos Proveedores de servicio solo tienen acceso limitado a su información y solo la utilizan para cumplir con las tareas requeridas por nosotros. La información que compartimos con nuestros Proveedores de Servicios puede incluir tanto información que usted nos provee directamente como información que nosotros recolectamos acerca de usted, incluyendo sus datos personales.
  3 Hits www.svb.nl  
Oder haben wir Ihre persönlichen Daten von einer anderen Behörde erhalten, zum Beispiel Ihrer Wohngemeinde? Dann haben Sie ein Recht darauf zu wissen, was wir mit Ihren Daten machen. Wir leiten Ihre Daten nicht an Dritte weiter, es sei denn:
Conforme a la Ley de Protección de Datos Personales (WBP) tenemos la obligación de proteger los datos de nuestros usuarios. Si nos ha facilitado sus datos personales o si los hemos recabado de otro ente público, como el ayuntamiento, tiene derecho a ser informado del tratamiento de esos datos. No facilitamos datos de carácter personal a terceros, salvo que:
  www.guildwars.com  
Wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihren Namen, Ihre Postanschrift und Ihre E-Mail-Adresse an Dritte weiterleiten, können Sie uns dies mitteilen, indem Sie entweder bei Ihrer Registrierung als Mitglied auf der Seite, jedes Mal dann, wenn wir Sie um die Angabe Ihrer Daten bitten, oder an etwaigen anderen Stellen das Kästchen „Nein“ anklicken. Wir leiten mitunter allgemeine, demographische oder zusammenfassende (nicht personenbezogene) Informationen über unsere Benutzerdatenbank an Dritte weiter.
Si no desea que compartamos su nombre, dirección de correo y dirección de correo electrónico, puede indicarnos dicha circunstancia haciendo clic en la opción "No" del cuadro en el momento en el que se registre como miembro en el Sitio, cada vez que le solicitemos información o en otros puntos. En ocasiones compartimos información general o demográfica (no personal) con terceras partes acerca de nuestra base de usuarios, pero en dicha información no se incluye ninguna Información de tipo personal.