wird aufgrund seiner – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   16 Domains
  istl.hmu.gr  
Glutathion wird aufgrund seiner vielfältigen Eigenschaften als Antioxidans, Giftentzieher und Unterstützer des Immunsystems oft als "Master Defender" bezeichnet.
Al glutatión se le conoce como "el defensor" por sus amplias funciones como antioxidante, desintoxicante y potenciador del sistema inmunitario.
  www.sincoherenaesthetics.com  
Er wird facettiert für Sammelzwecken und wird aufgrund seiner Härte für Schmuck verwendet und wie der Diamant als Solitär angebracht.
Se la corta en facetas, para la colección y gracias a su dureza puede también ser usada para la joyería, montada en solitario como el diamante.
  8 Hits www.italia.it  
Das Kap des Gargano befindet sich in Apulien und wird aufgrund seiner Form auch der Spron Italiens genannt. Diese Landzunge, das sich in die Adria vorstreckt besteht fast ausschließlich aus einer Masse karstiger Felsen.
Situada en el sudeste de Lombardía, casi en la frontera con Emilia Romaña y Véneto Mantua es una de las más bellas joyas renacentistas presentes en el territorio italiano. Mantua ha sido declarada patrimonio mundial de la humanidad por la UNESCO en...
  books.google.com.uy  
Diese auch als „Pilotwal“ oder „Kurzflossen-Grindwal“ bekannte Walart gehört zur Familie der Delfine. Er besitzt Zähne (Zahnwal) und wird aufgrund seiner Größe als Wal und nicht als Delfin bezeichnet.
Es la especie más conocida de delfín y puede hallarse fácilmente a poca distancia de la costa de Tenerife. Su talla media es de 2,7 metros para los machos y 2,5 para las hembras, aunque los más viejos sobrepasan los 3 metros. Viven en grupos de 10 a 30 ejemplares y tienen un color gris oscuro en el dorso que se va degradando hacia las zonas inferiores.
  mds-cmr.com  
Die Alusi Candles bestehen aus Paraffin in Lebensmittelqualität, ein 100 % biologisch abbaubares Nebenprodukt von Öl, das u. a. auch für Wachsmalstifte verwendet wird. Ebenso wie Soja- oder Palmenwachs verbrennt Paraffin sauber und sicher, wenn es als qualitativ hochwertiges Produkt wie Alusi Candles erworben wird. Aufgrund seiner Beschaffenheit ist es besonders gut für die einmaligen Formen und Größen unserer Kerzen geeignet. Soja- oder Palmenwachs sind beispielsweise zu spröde, um die Form einer Alusi-Kerze anzunehmen. Dazu kommt, dass Paraffin in konsistenter Qualität und ausreichender Quantität erhältlich ist.
Las velas Alusi están fabricadas con cera de calidad alimentaria extraída de aceite 100% biodegradable (la misma que se utiliza en las ceras escolares). Al igual que las ceras de soja y palma, la cera de parafina se funde con total limpieza y seguridad si viene en un diseño de alta calidad como el de las velas Alusi. Preferimos trabajar con cera de parafina por su consistencia, perfecta para el tamaño y forma únicos de nuestras velas. Las ceras de soja y palma no tienen la consistencia necesaria para conservar la forma de una vela Alusi; en cambio, la cera de parafina es más resistente y fácil de conseguir.
  www.swisschaletph.com  
Google Hangout ist eine Online-Dienstleistung, es ermöglicht, über Videos, vertonte Chats und Textnachrichten zu kommunizieren. Es wird aufgrund seiner vielseitigen Funktionen immer beliebter. Mit ihm können Nutzer eine Videokonferenz mit bis zu zehn Personen durchführen, mit der Upgrade-Version sogar mit bis zu 25 Personen durchführen....
Hacer trampa se ha convertido en una tendencia en esta era moderna y pasar por algo como esto es profundamente angustiante. En lo que respecta al engaño, es incorrecto engañar a una persona que tiene fe en ti y te ama incondicionalmente. A menos que...
  logistics.qwintry.com  
Das Wahrzeichen Nymphenburgs ist das Schloss Nymphenburg mit seinen repräsentativen Bauten und dem atemberaubend schönen Schlosspark. Nymphenburg wird aufgrund seiner zahlreichen Grünflächen auch als „Münchens grüne Oase“ bezeichnet – und ist bei Besuchern und Einheimischen gleichermaßen beliebt.
Nymphenburg es también un símbolo arquitectónico de la ciudad de Múnich. Desde el inicio del siglo XIX, se han edificado hermosas áreas residenciales y bulevares que conducen a los campos del palacio. Aún hoy en día es imposible no asombrarse con los muchos edificios originales y mansiones de estilo art nouveau en esta área.
  sensiseeds.com  
Hanf enthält bekanntlich 65-70 % Zellulose (Holz enthält ca. 40 % Zellulose, Flachs 65-75 %, und Baumwolle bis zu 90 %) und wird aufgrund seiner relativen Nachhaltigkeit und Umweltverträglichkeit als gute und besonders vielversprechende Quelle angesehen.
Asimismo, puede someterse a calor y presión extra para producir una forma interesante conocida como nanocelulosa, un “pseudo plástico” cuyo aspecto es similar a un gel viscoso en condiciones normales, pero que se vuelve más líquido cuando se agita o se somete a tensión. La nanocelulosa (o microfibra de celulosa) presenta una gran variedad de posibles aplicaciones, como material de refuerzo en los compuestos plásticos, como material extremadamente absorbente para limpiar los derrames de petróleo o para fabricar productos de higiene, e incluso como estabilizador bajo en calorías en la tecnología alimentaria.
  pmt.cat  
Die ersten Beschreibungen dieser Rituale gehen auf das Jahr 1788 zurück. Jurema wird aufgrund seiner therapeutischen Wirkung in der Freizeit und auch für religiöse, schamanische und spirituelle Zeremonien verwendet.
Jurema en polvo es la corteza molida de la raíz de la Mimosa Hostilis, hoy en día el nombre científico es Mimosa Tenuiflora. Este árbol o arbusto de la familia de las Fabaceae es originario del nordeste de Brasil, pero también crece en varios países de América Central y del Sur. Este enteógeno se puede utilizar como ingrediente en Ayahuasa pero también es eficaz sin la adición de otras especies de plantas. El efecto es idéntico, pero la intensidad y la duración varía. La preparación tradicional de Mimosa Hostilis se llama Vinho de Jurema (Vino de Jurema). Esta bebida "sagrada" ha sido utilizada por los chamanes desde hace miles de años, sirviéndole durante ceremonias especiales para invocar visiones y experimentar lo Divino. Las primeras descripciones de estos rituales datan del 1788. Jurema se usa recreativamente y también para ceremonias religiosas, chamánicas y espirituales, debido a su efecto terapéutico. Mimosa Hostilis contiene N, N-DMT, potentes psicodélicos de la familia de la Triptamina.
  www.dcclab.ca  
Hier hat Valrhona das wertvolle überlieferte Kakaoanbau-Know-how der Einheimischen durch seine Expertise in Bezug auf die Erneuerung von Bäumen sowie die Auswahl, die Fermentation und die Trocknung von Kakaobohnen ergänzt. Dieser natürlich, ohne Dünger und Pestizide, angebaute Kakao ist reich an den Aromen des Obstes, das sein Terroir teilt, und wird aufgrund seiner einzigartigen geschmacklichen Qualitäten ausgewählt.
Después de diez años de investigación y de construir lazos de confianza con la familia Rizek, Valrhona adquirió la plantación Loma Sotavento en 2011. Esta vieja finca cuyo nombre significa «la colina bajo el viento» se sitúa en la región de María Trinidad Sánchez, al pie de una colina exuberante, al noreste de la República Dominicana. Aquí, Valrhona ha aportado al preciado y ancestral saber hacer cacaotero de los dominicanos sus conocimientos en cuanto a la renovación de árboles, la selección, la fermentación y el secado de las habas de cacao. Cultivado de forma natural, sin fertilizantes ni pesticidas, y rico en aromas gracias a los frutales con los que comparte terruño, este cacao ha sido elegido por sus excepcionales cualidades gustativas. Las habas más excepcionales son seleccionadas y enviadas a la chocolatería, para ser luego transformadas en un chocolate extraordinario. El chocolate de cosecha Loma Sotavento es el fruto nacido de este apasionado trabajo.
  eipcp.net  
Eines der Probleme der Politik der Subjektivierung, mit dem sich die künstlerische Praxis konfrontiert sieht, ist die Betäubung unserer Verwundbarkeit gegenüber dem/r Anderen – eine umso unheilvollere Betäubung, als diese/r Andere in der festgelegten Kartographie als hierarchisch untergeordnet dargestellt wird, aufgrund seiner/ihrer wirtschaftlichen, sozialen, ethnischen oder irgendeiner anderen Lage. Doch Verwundbarkeit ist die Vorbedingung dafür, dass der/die Andere aufhört, ein einfaches Projektionsobjekt für vorgefertigte Bilder zu sein, um eine lebendige Präsenz zu gewinnen, mit der wir unsere Existenzterritorien und die wechselnden Konturen unserer Subjektivität schaffen. Nun, verwundbar zu sein hängt von der Aktivierung einer spezifischen Fähigkeit der Sinne ab, die über Jahrhunderte unterdrückt wurde und lediglich in bestimmten philosophischen und poetischen Traditionen bestehen bleiben konnte. Diese Traditionen erreichten ihren Höhepunkt in den Kunst-Avantgarden am Ende des 19. und zu Beginn des 20. Jahrhunderts, die die Kunst im 20. Jahrhundert maßgeblich beeinflussten. Sie wurden dann weitgehend durch das soziale Gewebe verbreitet und hörten vor allem ab den 1960er Jahren auf, ein Privileg der kulturellen Elite zu sein. Nach den neuesten Erkenntnissen der Neurowissenschaft ist jedes einzelne unserer Sinnesorgane Träger einer doppelten Fähigkeit: einer kortikalen und einer subkortikalen Fähigkeit[2].
Una de las búsquedas que ha movido especialmente las prácticas artísticas es la de la superación de la anestesia de la vulnerabilidad al otro, propia de la política de subjetivación en curso. Y es que la vulnerabilidad es la condición para que el otro deje de ser simplemente un objeto de proyección de imágenes preestablecidas y pueda convertirse en una presencia viva, con la cual construimos nuestros territorios de existencia y los contornos cambiantes de nuestra subjetividad. Ahora bien, ser vulnerable depende de la activación de una capacidad específica de lo sensible, la cual fue reprimida durante muchos siglos, manteniéndose activa sólo en ciertas tradiciones filosóficas y poéticas que culminaron en las vanguardias culturales de finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX, cuya acción se propagó por el tejido social en el transcurso del siglo XX. La propia neurociencia, en sus investigaciones recientes, comprueba que cada uno de nuestros órganos de los sentidos es portador de una doble capacidad: cortical y subcortical[3].
  transversal.at  
Eines der Probleme der Politik der Subjektivierung, mit dem sich die künstlerische Praxis konfrontiert sieht, ist die Betäubung unserer Verwundbarkeit gegenüber dem/r Anderen – eine umso unheilvollere Betäubung, als diese/r Andere in der festgelegten Kartographie als hierarchisch untergeordnet dargestellt wird, aufgrund seiner/ihrer wirtschaftlichen, sozialen, ethnischen oder irgendeiner anderen Lage. Doch Verwundbarkeit ist die Vorbedingung dafür, dass der/die Andere aufhört, ein einfaches Projektionsobjekt für vorgefertigte Bilder zu sein, um eine lebendige Präsenz zu gewinnen, mit der wir unsere Existenzterritorien und die wechselnden Konturen unserer Subjektivität schaffen. Nun, verwundbar zu sein hängt von der Aktivierung einer spezifischen Fähigkeit der Sinne ab, die über Jahrhunderte unterdrückt wurde und lediglich in bestimmten philosophischen und poetischen Traditionen bestehen bleiben konnte. Diese Traditionen erreichten ihren Höhepunkt in den Kunst-Avantgarden am Ende des 19. und zu Beginn des 20. Jahrhunderts, die die Kunst im 20. Jahrhundert maßgeblich beeinflussten. Sie wurden dann weitgehend durch das soziale Gewebe verbreitet und hörten vor allem ab den 1960er Jahren auf, ein Privileg der kulturellen Elite zu sein. Nach den neuesten Erkenntnissen der Neurowissenschaft ist jedes einzelne unserer Sinnesorgane Träger einer doppelten Fähigkeit: einer kortikalen und einer subkortikalen Fähigkeit[2].
Una de las búsquedas que ha movido especialmente las prácticas artísticas es la de la superación de la anestesia de la vulnerabilidad al otro, propia de la política de subjetivación en curso. Y es que la vulnerabilidad es la condición para que el otro deje de ser simplemente un objeto de proyección de imágenes preestablecidas y pueda convertirse en una presencia viva, con la cual construimos nuestros territorios de existencia y los contornos cambiantes de nuestra subjetividad. Ahora bien, ser vulnerable depende de la activación de una capacidad específica de lo sensible, la cual fue reprimida durante muchos siglos, manteniéndose activa sólo en ciertas tradiciones filosóficas y poéticas que culminaron en las vanguardias culturales de finales del siglo XIX y comienzos del siglo XX, cuya acción se propagó por el tejido social en el transcurso del siglo XX. La propia neurociencia, en sus investigaciones recientes, comprueba que cada uno de nuestros órganos de los sentidos es portador de una doble capacidad: cortical y subcortical[3].
  4 Hits aboattime.com  
Saint Martin befindet sich an der Spitze der Inselkette “Inseln über dem Winde” (Leeward) in der nordöstlichen Karibik und wird aufgrund seiner makellos schönen Sandbänke, dem kristallklaren Wasser, den bewaldeten Bergen und den perfekten Segelvoraussetzungen oft als „tropisches Paradies“ oder „karibisches Vergnügen“ bezeichnet.

El alquiler de barcos en Saint Martin es la oportunidad perfecta para explorar una isla caribeña muy especial. La isla comparte soberanía entre Francia y los Países Bajos, y es la porción de tierra más pequeña dividida en dos naciones. A pesar de esta geografía política, la isla ha vivido compartida casi 200 años de paz. Saint Martin o Saint Maarteen, según el idioma, está situada en el nordeste de las Islas de Sotavento y es considerada un paraíso tropical, por sus playas increíbles, sus paisajes de película y por las aguas cristalinas en las que navegar gracias al alquier de barcos en Saint Martin es un auténtico placer.

Saint Martin fue descubierta en 1493 por Cristóbal Colón, en su segundo viaje a las américas. Durante un tiempo perteneció a España, aunque posteriormente fue objeto de disputas entre británicos, franceses y holandeses hasta que se configuró tal y como es hoy en día en 1816. En la isla se habla francés y holandés, al igual que algunas lenguas locales, aunque el inglés se usa en toda la isla.

Puertos

Saint Martin cuenta con una gran variedad de puertos por toda su costa en la que es posible amarrar nuestra embarcación. Algunos de ellos son:

Marina Fort Louis

Esta marina está situada en Marigot, y cuenta con 150 amarres con capacidad para barcos con un calado máximo de 3.5 metros. Está situado en medio de una zona repleta de tiendas y restaurantes para pasar el día.

Port la Royale Marina

Este puerto está también situado en Marigot, en la laguna de la bahía Simpson. Se encuentra también rodeado de comercios y tiendas y cuenta con una seguridad muy alta.

Anse Marcel Marina

Esta marina está situada al norte de la isla, y fue creada en 1986. Cuenta con 150 amarres, además de un dique seco. Cuenta además con una gran cantidad de servicios dentro del puerto, como restaurantes o acceso a Internet.

Captain Oliver's Marina

Situada al este de la isla, cuenta con 150 amarres para barcos con un calado máximo de 2.5 metros.

Qué hacer en San Martín

Gracias al alquiler de barcos en Saint Martin encontrarás todos los entretenimientos que desees para disfrutar de tus vacaciones. Los amantes de la naturaleza también encontrarán su lugar de culto en Saint Martin. La isla conserva una amplia variedad de especies endémicas, como pelícanos, garcetas y distintas clases de aves. Algunas de ellas pueden verse en el parque natural de La Reserve