wird daher empfohlen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      16 Results   14 Domains
  mac.eltima.com  
Das Speichern eines YouTube Videos mit Airy ist sehr einfach und wird daher empfohlen. Nur wenige Klicks und alles ist erledigt! Dies sind die Schritte:
Guardar un video de YouTube en su Mac con Airy es muy fácil y muy recomendable. ¡Un par de clics y listo! Los pasos a seguir:
  2 Hits www.maison5temps.com  
Mitteilungen via E-Mail werden nicht verschlüsselt. Eine Kenntnisnahme durch Dritte ist daher nicht auszuschließen. Es wird daher empfohlen, vertrauliche Informationen ausschließlich über den Postweg zu versenden.
Formel D no puede garantizar la seguridad en la transmisión de datos a través de Internet. La comunicación por correo electrónico no está encriptada. No es posible impedir la divulgación a terceros. Por lo tanto, se recomienda que la información confidencial se envíe únicamente por correo postal.
  ueco.com.ua  
Durch diesen service ist es möglich, ihre einstellungen zu verwalten-tracking der meisten werbemittel. Der Inhaber wird daher empfohlen, dass Benutzer, die ressource zu verwenden, die zusätzlich zu den informationen in diesem dokument.
Sin perjuicio de lo anterior, el Titular informa que el Usuario pueda hacer uso de Sus Opciones Online. A través de este servicio usted puede administrar las preferencias de seguimiento de la mayoría de las herramientas de publicidad. El Titular, por lo tanto, recomienda que los Usuarios de este recurso, además de la información facilitada en este documento.
  java.com  
Die allgemeine Lizenzerteilung ändert sich kaum, jedoch können sich die Bestimmungen für jede Version ohne vorherige Ankündigung ändern. Es wird daher empfohlen, vor der Verwendung die Bestimmungen der Lizenzen für jede Version zu lesen.
A veces. La licencia puede cambiar según la versión. Las concesiones generales de la licencia se han mantenido constantes, pero los términos pueden cambiar entre las versiones sin previo aviso. Conviene revisar los términos de la licencia de cada versión antes de utilizarla.
  km0.deputacionlugo.org  
Im Sommer kann die Bearbeitung der Weiden mit dem Weidebelüfter das Wachstum verzögern, wenn die Arbeit zu aggressiv ist. Es wird daher empfohlen, bei anhaltender Trockenheit den Belüftereinsatz auszustellen oder die Maschine auf den Mindestdruck einzustellen.
Cuidado: en verano, el pasaje del aireador puede retardar el brote si el trabajo es muy agresivo. Es mejor aplazar esta operación en caso de sequía prolongada, o ajustar la máquina a una presión mínima. En cambio, si se espera un periodo de lluvia próximo, se puede sin problema pasar el aireador; preparará el suelo para beneficiarse de la lluvia.
  www.italia.it  
Wir weisen jedoch darauf hin, dass die einzelnen Gemeinden das recht haben, aufgrund besonderer Bedürfnisse, außerordentliche Verordnungen und Verbote auszusprechen. Es wird daher empfohlen sich bei der lokalen Polizei über die genauen Vorschriften zu informieren um Strafen zu vermeiden.
Descarga de las aguas residuales:La ley prohíbe específicamente la descarga de las aguas residuales a lo largo de la carretera, en los prados o en las cloacas. Se prohíbe la descarga de aguas orgánicas provenientes de wc, como aquellas provenientes de lavabos y duchas. La vaciado se permite sólo en las estructuras de drenaje habilitadas, el desacato será sancionado.
  portal.lacaixa.es  
Damit sind automatisch einige Risiken verbunden, wie etwa, dass Dritte Zugang zum Inhalt der E-Mail haben können, dass sich ein falscher Absender einschleicht oder dass ein Virus geschickt wird. Um die möglichen Risiken zu verringern, wird daher empfohlen:
También es muy importante saber que un antivirus puede fallar por dos motivos: puede no detectar un virus porque es diferente de los que conoce; pero también puede detectar como virus un programa inofensivo que, por casualidad, tenga dentro de su código secuencias parecidas a las de un virus. Este segundo caso se conoce como "falso positivo".
  cicde.md  
Eventuelle Änderungen und/oder neue Bedingungen werden ab dem Datum ihrer Veröffentlichung auf der Store im Bereich "AGB" wirksam. Dem Nutzer wird daher empfohlen, regelmäßig Zugriff auf die Store zu nehmen und vor jedem Kauf die neuste Version der Allgemeinen Geschäftsbedingungen durchzulesen.
1.6 El usuario tiene la obligación de leer atentamente las presentes Condiciones Generales de Venta, que ITALIANTOUCH pone a su disposición en la sección "Condiciones Contractuales" del Store y respecto a las cuales le está permitido el almacenamiento y la reproducción, así como toda la demás información que ITALIANTOUCH le suministra en el Store, ya sea antes y durante el procedimiento de compra.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Sonderwünsche unterliegen der Verfügbarkeit und sind gegebenenfalls mit einem Aufpreis verbunden. Bitte beachten Sie, dass sich die Unterkunft an einem steilen Hang befindet. Es wird daher empfohlen, mit einem Auto anzureisen.
Informa a Lemongrass Lodge con antelación de tu hora prevista de llegada. Para ello, puedes utilizar el apartado de peticiones especiales al hacer la reserva o ponerte en contacto directamente con el alojamiento. Los datos de contacto aparecen en la confirmación de la reserva. Los huéspedes deberán mostrar un documento de identidad válido y una tarjeta de crédito al realizar el registro de entrada. Ten en cuenta que todas las peticiones especiales están sujetas a disponibilidad y pueden comportar suplementos. El establecimiento se encuentra en una pendiente pronunciada, por lo que se recomienda el uso de un vehículo.
  www.energyprojects.tj  
Es wird daher empfohlen, zu überprüfen, ob das vom Benutzer verwendete Gerät mit Softwaresystemen ausgestattet ist (wie z.B. aktualisierte Antiviren-Systeme, Firewalls und Spam-Filter), die die telematische Übertragung von ein- und ausgehenden Daten schützen.
El tratamiento de los datos se realiza de manera tal de garantizar la seguridad de los datos y de los sistemas. Se adoptan medidas de seguridad específicas para minimizar el riesgo de destrucción o pérdida, incluso accidental, de los datos, de accesos no autorizados, de tratamiento no permitido o no conforme con las finalidades indicadas en el presente aviso legal. Sin embargo, las medidas de seguridad adoptadas no permiten excluir totalmente los riesgos de interceptación o alteración de los datos personales transmitidos con instrumentos telemáticos. Por lo tanto, se recomienda comprobar que el dispositivo que usa el usuario dispone de los programas de software adecuados para proteger la transmisión telemática de datos, tanto entrantes como salientes (como, por ejemplo, sistemas antivirus actualizados, firewall y filtros antispam).