wird empfohlen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'177 Results   394 Domains
  11 Hits www.novell.com  
Es wird empfohlen, die Verwaltungskonsole auch auf diesem Server zu installieren. Weitere Informationen finden Sie unter Abschnitt 7.0, Durchführen der Installation der Verwaltungskonsole.
Se recomienda instalar la consola de gestión también en este servidor. Para obtener más información, consulte la Sección 7.0, Instalación de la consola de gestión.
  www.etendues-sauvages.com  
Im Zimmer sind Wellnessangebote täglich von 8.00 bis 19.00 Uhr verfügbar. 24 Stunden Vorankündigung für einen Termin wird empfohlen. Spa-Termine können vor der Ankunft vereinbart werden, indem Sie das Hotel direkt unter 1-888-383-2378 oder per E-Mail an info@victoriabestwestern.com kontaktieren .
Los servicios de spa de la habitación están disponibles todos los días de 8:00 a.m. a 7:00 p.m. Se recomienda un aviso con 24 horas de anticipación para una cita. Se pueden hacer citas en el spa antes de la llegada contactando directamente al hotel al 1-888-383-2378 o por correo electrónico a info@victoriabestwestern.com .
  2 Hits www.dongjun.cn  
Es wird empfohlen, diesen erforderlichen Neustart zu verschieben, bis die Deinstallation abgeschlossen ist.
Es recomendable que las solicitudes de reinicio del sistema sean pospuestas hasta que finalice el proceso de desinstalación.
  radius-schweiz.ch  
Besuchern, die auf eigene Faust auf Entdeckungsreise gehen wollen, wird empfohlen, ein Wohnmobil oder Auto in Kanada zu mieten. Billige Autovermietung wird an allen Flughäfen und grösseren Städten des Landes angeboten.
Se recomienda alquilar un coche en Canadá o alternativamente un auto caravana a todos los visitantes ya que es una estupenda forma de descubrir por ellos mismos el país. Las compañías de coches de alquiler de Canadá están disponibles en todos los aeropuertos y en las ciudades más importantes.
  3 Hits www.ot-scafidi.com  
Das Programm umfasst auch die erste internationale Projektion des Films "the Loop", eine französisch-italienische Co-Produktion von Gérald Caillat, die genoss die Unterstützung der Kultur der Emilia Romagna, und das bereits in den wichtigsten Kunst-Film-Festival-Programm, die Montreal-Fifa (Kanada). Die Veranstaltung findet statt im Sportverein, Sonntag 11 März um 20.30 (Reservierung wird empfohlen, die Anzahl 059 416149), mit dem folgenden Repliken: Montag, 12 und Dienstag 13 bei 21.
El programa también incluye la primera proyección internacional de la película "el lazo", una coproducción franco-italiano por Gérald Caillat que contó con el apoyo de la cultura de Emilia-Romaña y que ya aparece en el horario más importante del festival de cine arte, la Fifa Montreal (Canadá). El evento se celebrará en el club de los deportes, Domingo 11 De marzo a las 20.30 (Reserva se recomienda el número 059 416149), con las siguientes réplicas: Lunes, 12 y el martes 13 en 21.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Manchmal wird empfohlen, einfach einige Wochen zu warten, bevor Fische und Wirbellose eingesetzt werden. Diese Vorgehensweise birgt jedoch folgendes Risiko: Wenn Sie Ihr Aquarium OHNE Fische und Wirbellose laufen lassen, werden sich kaum nützliche Bakterien im Aquarium bilden und vermehren, da ihnen schlichtweg die Wasserbelastung durch die Fische und Wirbellosen fehlt.
A veces se recomienda esperar varias semanas antes de introducir peces e invertebrados. No obstante, esta práctica conlleva el siguiente riesgo: si deja su acuario funcionando SIN peces ni invertebrados, apenas proliferarán las útiles bacterias en el acuario, ya que simplemente les faltará los residuos del agua causados por los peces y los invertebrados. Pero si se introducen desde el principio peces e invertebrados, las bacterias no podrán proliferar tanto como sería necesario y los parámetros del agua podrían llegar a ser críticos o incluso letales (amoniaco y nitrito, más información en Parámetros del agua ).
  www.goldenfrog.com  
Wenn Sie im Internet surfen, wird alles was Sie sich ansehen, in im Cache Ihres Computers gespeichert. Überfüllte Computer Caches können auch Platz auf der Festplatte Ihres Computers einnehmen, daher wird empfohlen, Ihren Browser-Verlauf so oft wie möglich zu löschen.
Cada día, la gente borra su historial de navegación para eliminar la información almacenada por su navegador. Con el tiempo, esta información guardada podría ralentizar tu conexión a Internet o poner en peligro tu privacidad online. Borrar tu historial de navegación te permite mantener en privado tu historial personal de navegación, fuera del alcance de miradas indiscretas de terceros y del peligro de los hackers. Cuando navegas por Internet, todo lo que ves se almacena en la memoria caché de tu ordenador. Cuando se satura esta memoria puede terminar devorando el espacio de tu disco duro, así que es recomendable que limpies tu historial de navegación tan a menudo como te sea posible.
  2 Hits www.w3.org  
Es wird empfohlen, UTF-8 als Unicode-Codierung zu verwenden, nicht UTF-16. Für die meisten ist dies also akademisch.
Se recomienda usar UTF-8 en lugar de UTF-16, si utiliza una codificación Unicode. Así que para la mayoría de las personas, esto será académico.
  netbeans.org  
Es wird empfohlen, Firewall-, Virenschutz- und Überwachungsanwendungen vor der Installation zu deaktivieren. Einige dieser Anwendungen können verhindern, dass IDE-Komponenten während der Installation korrekt konfiguriert werden.
Es recomendable deshabilitar servidores de seguridad, antivirus y aplicaciones de supervisión antes de iniciar la instalación. Algunas de estas aplicaciones pueden evitar que los componentes del IDE se configuren correctamente durante el proceso de instalación.
  www.itaskx.com  
Gib jedoch noch keine Anfangs- und Endtermine ein. Es wird empfohlen, dass du anschließend die Vorgänge verknüpfen, da verknüpfte Vorgänge automatisch neu berechnet werden können, sobald eine Änderung für einen Vorgang eintritt.
Es importante tener en cuenta que usted puede programar sus tareas con mayor eficacia mediante la introducción de una duración y enlaces para cada tarea y dejar iTaskX calcular las fechas de inicio y fin para usted.
  www.elcon.com.tr  
Es wird empfohlen: - in keiner Phase der Verlegung Sand oder Zement zu verwenden;; - nur absolut harte, saubere und gut gewaschenen Splitt zu verwenden;; - dunkelfarbigen Splitt zu verwenden, um ein mit dem Stein kompatibles Ergebnis zu erzielen; - die Fugen nicht bei Regen und in Abwesenheit von Feuchtigkeit mit Harz zu behandeln.
Sobre una base bien solida (mortero en hormigón armado) o tout-venant bien comprimido en relación al tipo de tránsito, se coloca el adoquin también éste del tipo idóneo al transito requerido, sobre un lecho de gravilla del tipo 3/6 o 4/8 mm de piedra dura con Los Ángeles menor de 20 del espesor de 5 cm con tolerancia +/- 2 cm. Colocado el adoquin con diseño según el gusto, se procede, a tapar las fugas siempre con la misma gravilla para después ser vibrado con un idóneo compresor. Para tapar de nuevo las fugas (posiblemente con gravilla 2/4 mm para un terminado mejor) y así se pasa a la fase final de resinación. Se aconseja: - no utilizar absolutamente arena o cemento en ninguna fase de la colocación; - utilizar absolutamente gravillas duras, limpias y bien lavadas; - utilizar gravilla de color oscuro para un resultado visual compatible con la piedra; - resinar las fugas en ausencia de lluvia o humedad.
  www.infocostablanca.com  
Geräumige, helle Villa in Südlage, auf hohem Niveau gebaut und unterhalten, gebaut in 2002 in Cap Marti, in der Nähe vom Strand, Klimaanlage: warm/kalt, Kamin mit Toscastein, sehr grosse Garage, Keller könnte ausgebaut werden, Besichtigung dieser Villa wird empfohlen
Chalet familiar espacioso y con mucha luz, orientada al sur, construido y mantenido a un alto estándar, construido en 2002 en la zona de Cap Marti, a corta distancia de la playa, aire aconditionado: frio/calor, chimenea de tosca, garaje muy grande, posible de convertir el sótano, recomendamos visitar esta casa.
  35 Hits www.daniusoft.com  
Wählen Sie ein Ausgabeformat, die Sie konvertieren möchten M2TS aus dem Profil-Datei, die Standardeinstellungen wird empfohlen, für Anfänger verwenden, können fortgeschrittene Anwender klicken Sie auf "Erweitert ..." zur Ausgabe von Video-und Audio-Optionen anpassen.
Seleccione un formato de salida que desea convertir M2TS a partir del archivo de perfil, la configuración predeterminada es recomendable usar para los novatos, los usuarios avanzados pueden hacer clic en "Advanced ..." para personalizar las opciones de salida de vídeo y audio.
  www.riskconsult.at  
Das Auto wird Ihnen mit vollem Tank übergeben und Sie bringen es auch wieder mit vollem Tank zurück. Es wird empfohlen, den Tank innerhalb der letzten 10 km vom Abgabestandort wieder aufzufüllen. Bitte bewahren Sie die Tankrechnung auf, sodass Sie damit belegen können, dass Sie den Tank vor Rückgabe des Mietautos wieder aufgefüllt haben.
Usted recoge el coche con un depósito lleno y entrega el coche con un depósito lleno. Para ello, lo mejor que puede hacer si va a entregar el coche es repostar 10km antes de llegar a la localidad en cuestión. Guarde el tique para poder demostrar que ha respostado el coche poco antes de la entrega.
  www.hotel-birkensee-hannover.de  
Die Pflanze ist stark, ländlich und sehr produktiv und mit hohen Stuckgrosse in dem ganzen Jahr. Die Früchte sind in der Nähe der Kragen konzentriert und dadurch zum Schutz vor Sonnenbrand und ungelesene Hagelschlag. Frühe Transplantation wird empfohlen.
VARIEDAD RÉCORD: Variedad a maduración tardía seleccionada por la Sección de Forlì del Cra - Instituto experimental por la fruticultura, se propone como probable sustituta de "Idea", con respecto a la cual está mejorada por la consistencia de los frutos y coloración brillante. La pulpa es clara y el sabor es bueno. La planta es vigorosa, rústica y muy productiva, manteniendo elevados tamaños por todo el arco de cosecha. Los frutos están concentrados cerca de la zona del cuello y esto permite protegerlos de quemaduras del sol y de las granizadas. Se aconseja un trasplante precoz.
  stepskates.com  
It is recommended that if you intend to use a milk replacer, wean the kid(s) slowly for the first two weeks before giving them only milk replacer. Es wird empfohlen, wenn Sie ein Milchaustauschfutter, entwöhnen die Kind (ern) langsam für die ersten zwei Wochen, bevor er sie nur Milchaustauschfutter.
In young goat kids, bloat can occur when milk replacers are administered as opposed to real goat milk. En los niños menores de cabra, hinchan puede ocurrir cuando los sustitutos de la leche son administrados por oposición real a la leche de cabra. It is recommended that if you intend to use a milk replacer, wean the kid(s) slowly for the first two weeks before giving them only milk replacer. Se recomienda que si usted tiene la intención de utilizar un substituto de leche, el desmame niño (s) lentamente durante las dos primeras semanas antes de dar ellos sólo substituto de leche. Tallow is another cause of bloat in kids which have been fed milk replacers that contain processed or plain tallow. El sebo es otra causa de la hinchan a los niños que han sido alimentados con sucedáneos de la leche que contienen procesados o llanura de sebo. No therapeutic measures work for this type of bloat since the tallow coats the inside of the alimentary canal and nutrients cannot be absorbed as a result. N las medidas terapéuticas para el trabajo de este tipo ya que hinchan el sebo dentro de los abrigos del canal alimentario y los nutrientes no pueden ser absorbidas como consecuencia de ello.
  10 Hits docs.qnap.com  
TFTP-Protokollierung aktivieren: Aktivieren Sie diese Option und geben Sie das Verzeichnis zum Speichern der TFTP-Protokolldatei an (opentftpd.log). Es wird empfohlen, die Protokolldatei mit Microsoft Excel oder WordPad auf Windows-Betriebssystemen oder mit TextEdit unter Mac OS anzuzeigen.
Habilitar registro TFTP: Habilite esta opción y especifique el directorio para guardar el archivo de registro TFTP (opentftpd.log). Se recomienda ver el archivo de registro con Microsoft Excel o WordPad en el sistema operativo Windows o con TextEdit en el sistema operativo Mac OS.
  152 Hits www.hotel-santalucia.it  
Es wird empfohlen, mit dem eigenen Fahrzeug anzureisen, da das Hotel nicht mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar ist.
Se recomienda viajar en coche, ya que no hay servicio de transporte público en la zona.
  www.liquiskin.it  
Deluxe Beachside Suites können jetzt bis zu 2 Teenager im Alter von bis zu 16 Jahren inklusive aufnehmen, also sind sie eine fantastische Option für Familien, die ein unglaubliches Preis-Leistungs-Verhältnis für ihren Urlaub in einem tropischen Inselresort suchen. Deluxe Beachside Suites gehören zu unseren beliebtesten Zimmertypen und eine frühzeitige Buchung wird empfohlen, um Enttäuschungen zu vermeiden!
Situado junto a la playa en la arena blanca de Aroa Beach, cerca de la orilla del agua (pero sin una vista directa al mar), estas Deluxe Beachside Suites son amplias habitaciones con un delicioso ambiente tropical. Todas las Deluxe Beachside Suites en los pueblos 100 y 200 se encuentran en la planta baja y cuentan con una bañera de hidromasaje cubierta (con ducha fija) y una ducha privada al aire libre al aire libre. Las Deluxe Beachside Suites se diferencian de las Deluxe Beachfront Suites en su aspecto de la laguna, y las Deluxe Beachside Suites están cerca de la playa pero en un ángulo que no ofrece vistas directas al mar. Las Deluxe Beachside Suites son ideales para huéspedes que buscan la comodidad y la conveniencia de espacio adicional y comodidades, ya sean parejas o familias. Deluxe Beachside Suites ahora puede aceptar hasta 2 adolescentes de hasta 16 años inclusive, por lo que son una opción fantástica para las familias que desean un valor increíble para sus vacaciones en un resort de isla tropical. Deluxe Beachside Suites se encuentran entre nuestro tipo de habitación más popular y se recomienda reservar con anticipación para evitar decepciones. Ocupación. Deluxe Beachside Suites acepta: -2 adultos (como el doble o el doble compartido) o -2 adultos + 2 niños o adolescentes de hasta 16 años inclusive GRATIS (cuna, cama supletoria o literas incluidas) o -3 adultos (con un tercer adulto cargo de $ 95 por noche; se entrega con rollaway)
  2 Hits www.pinolini.com  
Vor einer Biopsie thorakoskopischen, es wird empfohlen, dass die Patienten Röntgen-Thorax unterziehen (vorzugsweise ap und seitlichen Blick), und CT oder MRT des chest.The Röntgen-und CT-oder MRT-Befunde helfen, zu lokalisieren und die Läsion optional Positionierung des Patienten für die Operation zu bestimmen.
Antes de someterse a una biopsia toracoscópica, se recomienda que los pacientes se someten a la radiografía de tórax (preferiblemente vistas anteroposterior y lateral), y hallazgos de la TC o RM de la radiografía chest.The pecho y tomografía computarizada o resonancia ayudan a localizar la lesión y determinar opcional la colocación del paciente para la operación.
  sciteex.com  
einen sicheren und komplexen Passwort erstellen wird empfohlen, zur Verfügung, alle Arten von Zeichen zu verwenden. Auf der anderen Seite gibt es Websites, die keine Sonderzeichen zulassen oder wenn Sie dürfen nicht vergessen, empfehlen wir, dass diese Zeichen excluyas.
Para generar una contraseña segura y compleja es recomendable usar todos los tipos de caracteres disponibles. Por otra parte, hay sitios en internet que no permiten los caracteres especiales, o si debes recordarla, te recomendamos que excluyas esos caracteres.
  2 Hits agaia.life  
Es wird empfohlen, geschlossene Schuhe und dunkle Kleidung zu tragen
Se recomienda llevar calzado cerrado y ropa oscura
  9 Hits www.tme-associates.com  
Die Gäste geplant am Morgen ankommen, oder müssen früh Check-in, wird empfohlen, vor der Nacht zu buchen.
Si tiene previsto llegar en la mañana, o que necesitan Registro temprano, se aconseja reservar la noche antes.
  2 Hits www.lenazaidel.co.il  
- Reservierung wird empfohlen
- Conviene reservar
  www.kvint.md  
Für seine Erhaltung wird empfohlen, Wrap in ein Stück Papier tinfoil, es wird für ca. 1 Monat.
Para su conservación se recomienda envolver en un pedazo de papel tinfoil, que se mantendrá durante aproximadamente 1 mes.
  www.overtures.de  
Es wird empfohlen Gitter von der Amazed Sorte zwischen der Schüssel und dem Hals der Flasche zu verwenden, damit eine minimale Anzahl von Verunreinigungen in das Wasser gelangen.
Se recomienda utilizar rejillas tipo Amazed, entre la cazoleta y el cuello de la botella para impedir que el mínimo nº de impurezas entre en el agua,
  privacyroot.com  
• Aktualisiert: Codesignaturzertifikat. Wir müssen Zertifikat für dieses Programm zu Sicherheitszwecken zu aktualisieren. Dieses Update wird empfohlen, für jeden zu installieren.
• Actualizado: certificado de firma de código. Tenemos necesidad de actualizar el certificado de este programa con fines de seguridad. Esta actualización recomienda instalar para todos.
  www.usefulsoft.com  
•Es wird empfohlen, den Kauf von Treibstoff in größeren Städten betrachtet, weil es keine Tankstellen weg von Uyuni ist.
•Se recomienda que contemple la compra de combustible en las ciudades más grandes debido a que no hay estaciones de servicio al alejarse de Uyuni.
  www.morex.lv  
Obwohl die maximale Zerkleinerung der 80% der freien Länge ist, wird empfohlen, nicht mehr als 75% und wollen eine Reaktionskraft mehr enthalten zu bekommen, zu beschränken die% auf 55 zerdrücken. Andeutungsweise in diesem Fall absorbiert I'energia wird die 60% seines Maximalwertes (siehe folgende Tabelle), während die Reaktionskraft wird die 50% der maximalen Reaktion des spezifischen Stoßstange sein.
Aunque el aplastamiento máximo es el 80% de la longitud libre, se recomienda que no más de 75% y, con ganas de conseguir una fuerza de reacción más contenida, para restringir la trituración de 55%. A título indicativo, en este caso, I'energia absorbida será el 60% de su valor máximo (véase la tabla siguiente), mientras que la fuerza de reacción será el 50% de la reacción máxima del parachoques específico.
  www.buenos-aires.diplo.de  
Es wird empfohlen, die Webseite der jeweiligen Auslandsvertretung zu konsultieren bzw. direkt doch nachzufragen und sich nach Öffnungszeiten, Terminvereinbarung etc. zu erkundigen.
Se recomienda consultar el sitio web de la respectiva representación diplomática, o bien, averiguar directamente los horarios de atención, acordar un turno, etc.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow