wirkt alles – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   9 Domains
  2 Hits www.visitmorocco.com  
Unter der Sonne Agadirs wirkt alles ein wenig freundlicher! Das gilt auch fürs Shoppen.Die tausend Aromen der Umgebung von Agadir machen das Einkaufen geradezu zum Wellness-Erlebnis.
¡Bajo el sol de Agadir todo resulta un poco más dulce! Y las compras no son una excepción a la regla, puesto que combinan bienestar con todos los sabores regionales de Agadir.
  2 Hits www.inmoperlamar.net  
Der Miniatureffekt, oder korrekt ausgedrückt Tilt-Shift-Effekt, ist mit ein wenig Fotobearbeitung ganz leicht nachzubauen. Durch diesen Effekt wirkt alles auf dem Foto wie eine kleine Modellwelt. Normalerweise gibt es für diesen Effekt spezielle Objekte für Kameras.
En Windows existen numerosos shortcuts que se utilizan con frecuencia. En este caso, no queremos aburrirte con los shortcuts para copiar (Ctrl+C) o para deshacer (Ctrl+Z). Sino que existen algunas combinaciones de teclas que casi nadie conoce pero que pueden…
  www.pep-muenchen.de  
David war in der Lage, zu sagen: „Ich hatte eine Offenbarung der Liebe und Geduld meines Vaters mir gegenüber. Deshalb werde ich keine Lügen des Teufels mehr akzeptieren. Ich weiß Besseres, als ihm weiterhin zuzuhören, weil der Heilige Geist mich ausgebildet hat. Lasst Stürme der Unruhe kommen, lasst Dämonen wüten, lasst Feinde auf allen Seiten sich erheben. Lasst Krankheit und sogar Tod mir ins Gesicht starren. Mein Herz ist in der Ruhe, weil ich weiß, dass alle Dinge in den Händen meines Vaters sind. Und er wirkt alles zum Guten.“
David fue capaz de decir, “tuve una revelación del amor de mi padre y su paciencia hacia mí. Por lo tanto, no aceptaré más mentiras del diablo. Sé mejor que escucharle más, porque el Espíritu Santo me ha educado. Deje que las tormentas de problemas vengan, y que rujan los demonios, que se levanten enemigos por todos lados. Que la enfermedad y hasta la muerte me miren fijamente a la cara. Mi corazón está descansando, porque sé que todas las cosas están en las manos de mi padre. Y él obra todo para bien.”
  republicart.net  
Ihre Vorstellung von der Zukunft war eine extrem mechanische, als sie aber an einem Ort in der Zukunft ankommt, der eine Stadt in Massachusetts darstellt, ist es ein Dorf. Auf den ersten Blick wirkt alles sehr primitiv auf sie.
En "La mujer al borde del tiempo", mi viajero en el tiempo no es un hombre blanco. Es una mujer chicana que ha tenido una vida muy dura, pero que es lo que se dice una "perseguidora", una mujer con una mente inusualmente abierta y receptiva. Y es una persona que visita el futuro, muchas veces como una escapatoria de un presente agonizante. La primera vez que Connie viaja al futuro se queda muy decepcionada. Su imagen del futuro es muy mecanizada, y cuando llega a un lugar en el futuro, que es en realidad la ciudad de Massachusetts, es un pueblo. A primera vista, le parece realmente primitivo, los habitantes son todos campesinos, cabras y gallinas que corren de un lado para otro, etc. A medida que va conociendo más el lugar, se da cuenta de que la mayor parte del trabajo repetitivo está mecanizado. La industria está mecanizada, pero no la agricultura. La agricultura y la vida social no están mecanizadas en absoluto. No soy una escritora a la que le dé miedo la tecnología en sí, la tecnología no me asusta en absoluto. No me imagino viviendo sin tecnología.
  www.republicart.net  
Ihre Vorstellung von der Zukunft war eine extrem mechanische, als sie aber an einem Ort in der Zukunft ankommt, der eine Stadt in Massachusetts darstellt, ist es ein Dorf. Auf den ersten Blick wirkt alles sehr primitiv auf sie.
En "La mujer al borde del tiempo", mi viajero en el tiempo no es un hombre blanco. Es una mujer chicana que ha tenido una vida muy dura, pero que es lo que se dice una "perseguidora", una mujer con una mente inusualmente abierta y receptiva. Y es una persona que visita el futuro, muchas veces como una escapatoria de un presente agonizante. La primera vez que Connie viaja al futuro se queda muy decepcionada. Su imagen del futuro es muy mecanizada, y cuando llega a un lugar en el futuro, que es en realidad la ciudad de Massachusetts, es un pueblo. A primera vista, le parece realmente primitivo, los habitantes son todos campesinos, cabras y gallinas que corren de un lado para otro, etc. A medida que va conociendo más el lugar, se da cuenta de que la mayor parte del trabajo repetitivo está mecanizado. La industria está mecanizada, pero no la agricultura. La agricultura y la vida social no están mecanizadas en absoluto. No soy una escritora a la que le dé miedo la tecnología en sí, la tecnología no me asusta en absoluto. No me imagino viviendo sin tecnología.