wirkungskraft – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   11 Domains
  4 Hits sensiseeds.com  
Im frühen 20. Jahrhundert hat der Krieg gegen die Drogen jegliche Form der Cannabisnutzung verboten. Heute feiert die Pflanze ein ruhmreiches Comeback, die Menschen wollen allerdings einen Beweis für deren Wirkungskraft.
El Hash Marihuana & Hemp Museum y Cannabis News Network han unido fuerzas para arrojar luz sobre la rica historia del cannabis y el cáñamo e ilustrar lo que esta planta fue y es capaz de hacer.
  4 Hits www.italia.it  
Florenz, vom 20. April bis 1. August 2011 - Der Ausstellungsweg zeigt 22 Zeichnungen außergewöhnlicher Wirkungskraft, 12 von Leonardo und 10 von Michelangelo ...
Florencia, del 20 de abril al 1 de agosto de 2011 - La exposición presenta veintidós dibujos – doce de Leonardo y diez de Miguel Ángel – de extraordinario impacto...
  www.ermitage.ch  
Die außergewöhnliche Qualität der ganz und gar natürlichen Produkte beruht darauf, dass für ihre Herstellung ausschließlich Rohstoffe aus kontrollierter Wildsammlung verwendet werden: Kräuter und Pflanzen wie Arnika, Johanniskraut, Ringelblume und Zirbe aus ihrem ureigenstem alpinen Lebensraum, in dem sie die größte Wirkungskraft entwickeln können.
La extraordinaria calidad de los productos puramente naturales se encuentra en que para su creación solo se utilizan materias primas silvestres: hierbas y plantas como la árnica, el hipérico, la caléndula y el cembro provienen de su biotopo originario en los Alpes donde desarrollan su virtualidad.
  www.portugal-live.net  
Wir haben Produkte ausgewählt, die nicht nur eine maximale Wirkungskraft haben, sondern auch sicher und umweltfreundlich sind. Wir verwenden Produkte von Germaine de Caupccini, die vom Meer und Asien inspiriert sind, die natürlichen und konservierungsfreien Produkte von Décleor und die exklusiven biologischen Produkte von Alexandra Sovera.
Se han seleccionado los productos marinos y de inspiración asiática de Germaine de Capuccini, la gama natural y sin conservantes de Décleor y la selección biológica exclusiva de Alexandra Sovera con la finalidad no sólo de garantizar la máxima eficiencia de los tratamientos sino de que su aplicación sea también responsable con el medioambiente.
  4 Hits www.gatesfoundation.org  
Steven Buchsbaum ist im Bereich Forschung und Entwicklung für die Ausweitung der Förderprogramme Grand Challenges und den Ausbau damit verbundener Partnerschaften verantwortlich, um eine größere Wirkungskraft zu erzielen.
Steve Buschbaum encabeza las iniciativas del equipo de Ciencias Traslacionales y del Descubrimiento para ampliar los programas de subvenciones y las alianzas relacionadas con Grandes Desafíos para mejorar su impacto.
  www.iasorecords.com  
Die 12 Turbinenschaufeln, die wie dafür geschaffen sind, durch die Luft zu schneiden, gleiten unter den schwarzen Innenring. Die optische Wirkungskraft dieser atypischen Ausnahmeuhr ist auf der Höhe ihrer Technik.
Más grande, más potente y todavía más impresionante, el Turbine XL deslumbra por su audacia y sus extraordinarias proporciones. La caja de titanio o acero con revestimiento de PVD de 48 mm, con líneas fluidas y dinámicas, alberga la tecnología Turbine. Las 12 palas de la turbina parecen diseñadas para cortar el aire y se deslizan bajo el realce interior negro. Esta creación única y exclusiva ofrece un impacto visual sin precedentes.
  www.rupes.hr  
Für viele ist sie die Schönste aller Strauss-Opern: Der Rosenkavalier. Eine Mischung aus Melancholie, Weisheit und Komödie, emotionaler Wirkungskraft und großer erzählerischer Geste. Das Menschliche und Zwischenmenschliche wurde in der kongenialen Künstlerpartnerschaft Richard Strauss und Hugo von Hofmannsthal in eine übermenschlich bewegende Musik und Sprache gefasst: einzigartig und stets auf Neue berührend.
La pareja se queda a solas. Sophie afirma que no se casará con el barón y ambos se abrazan declarándose su amor. Valzacchi y Annina los sorprenden y llaman a Ochs, pero este no da importancia a lo sucedido. Octavian dice al barón que Sofía jamás se casará con él y lo reta a duelo. El barón se muestra inexperto con la espada y Octavian lo hiere levemente.