wirtschaftliche vorteile – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 4026
Wirtschaftliche Vorteile => beneficios económicos

Keybot      56 Results   38 Domains
  swiece.malopolska.pl  
Sparsamer Rohmaterialverbrauch, extreme niedrige Bruchrate, Recyclingfähigkeit bzw. Wiederverwendbarkeit der Säcke: Umweltvorteile sind auch wirtschaftliche Vorteile.
Consumo reducido de materias primas, tasa de rotura extremadamente baja, sacos que pueden ser reutilizados o reciclados: las ventajas ecológicas también son ventajas económicas.
  www.bis.org  
In allen diesen Schätzungen kehrt das BIP in den nachfolgenden Jahren ganz knapp unter seinen Basiswachstumspfad zurück. Was die langfristigen wirtschaftlichen Auswirkungen betrifft, ergab die Schätzung des Basler Ausschusses deutliche wirtschaftliche Vorteile aus der Anhebung der Eigenkapital- und
Estos dos informes son An assessment of the long-term economic impact of stronger capital and liquidity requirements, preparado por el Comité de Basilea, y Assessing the macroeconomic impact of the transition to stronger capital and liquidity requirements, el informe provisional del Macroeconomic Assessment Group (MAG), el grupo conjunto formado por el FSB y el BCBS. Los informes se encuentran disponibles en la dirección www.bis.org/press/p100818.htm.
  www.feig.de  
Der Anbau von Marihuana bietet also nicht nur gesundheitliche und wirtschaftliche Vorteile. Es ist auch sehr schön, an der Zucht von Pflanzen beteiligt zu sein, die du am liebsten nutzt. Es ist schön, für eine Pflanze zu sorgen, sie zu pflegen und dann auch noch selbst zu gebrauchen.
Cultivar marihuana no solo viene de la mano con beneficios saludables y ventajas económicas. También es divertido involucrarse en cultivar la hierba que más te encanta consumir. Es divertido cuidar una planta, quererla y ponerla dentro de tu cuerpo. Todo el cuidado que puedas poner en ella verdaderamente se traduce en la calidad de la misma y qué tan efectivo es para ti consumirla.
  www.fondazionetrg.it  
LIFEs Geschäftsführer nahm am 9. März in London am Event „Blue New Deal” teil, das eine verbesserte Belastbarkeit von Küstengemeinen zum Ziel hat. „Blue New Deal“ ist eine von der „New Economics Foundation” geförderte Initiative, die mithilfe einer gesunden Meeresumwelt auch wirtschaftliche Vorteile für die Küstengemeinden des Vereinigten Königreichs erreichen möchte ( bluenewdeal.org ). LIFE hat auch hier von einem“ best practice“ Beispiel gelernt, um es europaweit anzuwenden.
es un proyecto de colaboración entre científicos pesqueros franceses e ingleses para determinar con mayor claridad la biología, los movimientos y actividades de desove relacionadas con la especie. Esto es de particular importancia para los operadores de menor escala, muchos de los cuales, en el Reino Unido, Países Bajos y Francia dependen de esta especie como un componente importante de sus ingresos.
  www.hkeng.cz  
„Die neuen Strassen durchziehen das Land mit waagrechten und senkrechten Verkehrsachsen und haben die Reisegeschwindigkeit und -qualität deutlich verbessert. Sie bieten wirtschaftliche Vorteile und einen hohen Sicherheitsstandard für Verkehrsteilnehmer und Fahrzeuge.“
El único requisito para la instalación es tener un suelo bien compactado, dijo Konstantakos Lampros, quien opera una planta ABT SpeedyBatch para Pyramis ATE. “No se necesita nada más”, dijo. “El montaje eléctrico es fácil porque las conexiones están integradas previamente y eso es todo lo que se necesita”.
  www.museodelbali.it  
„Dieses innovative Solarprojekt zeigt, dass Konversionsflächen saniert werden können, um wirtschaftliche Vorteile für die örtliche Gemeinde zu erzielen und saubere, erneuerbare Energie für die Privathaushalte und Unternehmen zu erzeugen“, sagte Susan Hedman, Regionalleiterin der US-Umweltschutzbehörde EPA.
“Este innovador proyecto solar demuestra que los sitios del Superfondo pueden ser rediseñados para generar beneficios económicos para la comunidad local y energía renovable limpia para hogares y negocios” dijo Susan Hedman, la Administradora Regional de la US EPA. “La US EPA se enorgullece de haber jugado un papel importante en el proyecto del Parque Solar de Maywood, que ha convertido un sitio con una larga historia de contaminación en una fuente de energía renovable para el futuro.”
  2 Hits tuki.dna.fi  
Die Vermeidung von Fahrtunterbrechungen bietet erhebliche wirtschaftliche Vorteile, beispielsweise werden verspätete Lieferungen und Beschädigungen der Ware verhindert, zudem wird zur Sicherheit und Mobilität bei winterlichen Bedingungen beigetragen.
Los neumáticos de invierno de camión de Goodyear son neumáticos diseñados específicamente para la movilidad en condiciones climáticas difíciles. Evitar parones en la carretera tiene bonificaciones económicas significativas tales como la prevención de retrasos en las entregas, mercancías deterioradas, etc., y además contribuye a la seguridad y a la movilidad en condiciones invernales.
  scan.madedifferent.be  
Die mit Vertreter/innen lokaler Verwaltungsräte besetzte North East Combined Authority (NECA) beschloss am 21. Oktober 2014 die Einführung eines Programms mit dem Titel "Quality Contracts Scheme –QCS", das der Region in den nächsten zehn Jahren wirtschaftliche Vorteile in Höhe von 272 Mio. Pfund Sterling bescheren könnte, die sich aus reduzierten Fahrpreisen, besseren Diensten und weniger Staus ergeben.
Las autoridades North East Combined Authority (NECA), formadas por representantes de ayuntamientos locales, acordaron el 21 de octubre introducir un Quality Contracts Scheme (QCS) - Plan de Contratos de Calidad - que podría suponer un estímulo económico de 272 millones de libras esterlinas para la región durante los próximos diez años en forma de tarifas reducidas, mejores servicios y menos congestión en las carreteras.
  www.european-council.europa.eu  
Die Parteien sind übereingekommen, ihre Gespräche über ein breit angelegtes Freihandels­abkommen zu beschleunigen, damit diese im Frühjahr 2011 abgeschlossen werden können. Von diesem Abkommen, das Märkte mit insgesamt eineinhalb Milliarden Menschen zusammenbringen wird, versprechen sich beide Seiten wesentliche wirtschaftliche Vorteile.
"A lo largo de los años, la asociación entre India y la Unión Europea ha madurado enormemente. Hoy en día abarca la serie completa de ámbitos, desde la política y la seguridad a la enseñanza y la ciencia. Su significado transciende lo meramente bilateral."
  5 Hits cor.europa.eu  
Connie Hedegaard, die europäische Klimaschutzkommissarin, begrüßte das Engagement des AdR und ergänzte: "Es gibt viele bewährte Beispiele in Europa, wo es Städten, Gemeinden und Regionen gelungen ist, den Klimaschutz, die Schaffung von Arbeitsplätzen und wirtschaftliche Vorteile miteinander zu vereinbaren. Bei unserer Kampagne geht es darum, diese guten Beispiele herauszustellen und dazu beizutragen, dass bewährte Verfahren im großen Maßstab verbreitet werden".
Connie Hedegaard, comisaria de Acción por el Clima, aplaudió la participación del CDR y añadió que «Europa está llena de buenos ejemplos, con entes locales y regionales que hacen que la acción por el clima, la creación de empleo y las ventajas económicas vayan de la mano. Nuestra campaña pretende destacar estos ejemplos positivos y contribuir a incrementar las buenas prácticas».
  www.sulzer.com  
Mit METANIT können Sie jetzt die Vorteile des Gasnitrierens, bei den für die meisten Federn und Dämpfer erforderlichen niedrigen Behandlungstemperaturen, nutzen. Dieses Verfahren wurde in der Serienproduktion erfolgreich auf Zuverlässigkeit und wirtschaftliche Vorteile geprüft.
Now, with METANIT, you can achieve the benefits of gas nitriding at lower treatment temperatures required for most springs and dampers. This process has already proven its reliability and economical benefits in mass production.
  www.thermall.com.tr  
Die Risco-Produkte sind für moderne Produktionsanforderungen ausgelegt und bieten dem Betreiber immer größere wirtschaftliche Vorteile. Riscos Maschinen eignen sich zum Portionieren, Formen, Hacken, Mischen und Ablegen von Lebensmittel aus Fleisch, Fisch, Gemüse oder anderen Zutaten.
Los productos Risco encuentran los requisitos de la moderna producción, con un beneficio económico cada vez mayor para el productor. Las maquinas Risco permiten el porcionado, la molienda, el deposito, la extrusion y la mezcla de cada tipo de masa (carne, pescado, questo, hortalizas)
  onderzoektips.ugent.be  
Ziel ist es, die Abfälle aus der Zucht von Rindern in Strom und Wärme mittels einer mit Biogas betriebenen KWK Anlage zu verwandeln. Die Verkauf des Stroms an das Netz bringt erhebliche wirtschaftliche Vorteile, während die thermische Energie genutzt wird, um die Biogasanlage und andere Bedürfnisse der Zuchtwirtschaft zu erwärmen.
El objetivo es aprovechar los residuos derivados de la crianza zootécnica de ganado bovino para obtener energía eléctrica y térmica mediante una instalación de cogeneración alimentado por biogás. El abastecimiento a la red de energía eléctrica permite obtener importantes beneficios económicos, mientras que la energía térmica se utiliza para calentar el biodigestor y otras necesidades del sector zootécnico.
  2 Hits www.cor.europa.eu  
Der Ausschuss der Regionen trägt die Klimaschutzkampagne "Deine Welt. Dein Klima" der Europäischen Kommission mit, um auf ökologische und wirtschaftliche Vorteile von Maßnahmen gegen den Klimawandel aufmerksam zu machen.
El Comité de las Regiones (CDR) ha ofrecido todo su apoyo a la campaña paneuropea contra el cambio climático que la Comisión Europea ha puesto en marcha recientemente. La campaña, titulada «El mundo que quieres, con el clima que quieres», pretende se...
  www.nato.int  
Die transatlantische Gemeinschaft hat ihre internationale Führungsrolle auf den Grundsatz gestützt, dass die Selbstregulierung des privaten Sektors bessere wirtschaftliche Vorteile schafft. Die aktuelle Krise hat diese Annahme unterwandert.
La comunidad transatlántica ha basado su liderazgo internacional en la creencia de que la autorregulación del sector privado ofrece mayores beneficios económicos, pero esta crisis ha debilitado bastante dicha premisa.
  www.lydianarmenia.am  
Die aktuellen Generationen von Hydro-Beschichtungsstoffen haben ein breites Leistungsspektrum und bieten meist technische und wirtschaftliche Vorteile gegenüber konventionellen, lösemittelhaltigen Vergleichsprodukten.
The latest generation of water-borne-coating materials has a wide scope of uses and provides technical and economic advantages compared to conventional solvent-based materials. Hence hydro paint is the number one solution for many different applications today.
  2 Hits www.bimcollab.com  
Tigers- Hüter der Menschheit und der einzige Weg, um den Tiger in natürlichen Lebensräumen zu sparen ist es, wirtschaftliche Vorteile für die Menschen, die ihn umgeben, bieten
Tigers- el guardián de la humanidad y la única manera de salvar al tigre en su hábitat natural es proporcionar beneficios económicos a las personas que lo rodean
  2 Hits pmk.agri.ee  
Wirtschaftliche Vorteile: Wettbewerbsfähig gegenüber Holz, verringert den Gasverbrauch und erhöht die Nutzlast.
Productos versátiles que pueden modificarse fácilmente (corte, soldadura, etc.)
  blogs.altuxa.com  
Wirtschaftliche Vorteile
Reduzca el tiempo de medición del sistema
  www.quantum.com  
Wirtschaftliche Vorteile einer
Maximizar el tamaño y la colaboración
  2 Hits www.mardosuido.es  
Im Folgenden sind zehn Szenarien beschrieben, in denen das automatisierte Laufflächen-Etikettiersystem Chromaffix Ihnen konkrete wirtschaftliche Vorteile bringt.
La siguiente lista corresponde a los 10 escenarios para los cuales el sistema Chromaffix para el automatizado de etiquetas de banda de rodamiento podría añadir beneficios tangibles para su negocio:
  2 Hits www.if-ic.org  
Wirtschaftliche Vorteile und Features:
- Gestión Dinámica de Activos
  2 Hits www.restaurant-stone.cz  
Wirtschaftliche Vorteile
Beneficios económicos
  www.museumhorn.at  
Das optimale Management der Messung, Auswertung und Regelung der Prozessvariablen ist bei einem HVAC-System von grundlegender Bedeutung, da es technische und wirtschaftliche Vorteile bringt.
La gestión optimizada de la medición y el control de las variables de proceso en un sistema HVAC son fundamentales porque implican tanto beneficios técnicos como un significativo provecho económico.
  www.norbaminiatures.com  
Mit einer einzigen Marke, die auf europäischer Ebene bekannt ist, werden Sie schnell eine hohe Sichtbarkeit und bekommen sofortige professionelle, kommerzielle und wirtschaftliche Vorteile.
Con una marca única conocida a nivel europeo, rápidamente tendrá una alta visibilidad y beneficios inmediatos profesionales, comerciales y económicos.
  2 Hits westsystems.eu  
Wirtschaftliche Vorteile
Commercial advantages
  www.szqzdz.net  
Bei der Entwicklung von neuen Produkten geht es sowohl um innovative Funktionen, hohe Qualitätsansprüche und wirtschaftliche Vorteile für den Automatisierungsmarkt, aber auch um die umweltschonende Gestaltung von Neuprodukten.
Para el desarrollo de nuevos productos, se crean tanto funciones innovadoras, altas exigencias de calidad o ventajas económicas para el mercado de la automatización, como la presentación respetuosa con el medio ambiente de nuevos productos. Junto a la selección determinada de materiales reciclables y ecológicos, el desarrollo cuenta también con productos modulares para esta estrategia. De este modo, los clientes pueden instalar, mantener y cambiar los productos existentes respetando los recursos. Mediante la construcción modular de estos se obtiene un gran tipo de reducción. Las características especiales del producto como, por ejemplo, el software de ajuste Teach+ para los sistemas de procesamiento de imágenes o el EcoMode para el sensor de reflexión directa, son medidas adicionales para un trabajo de desarrollo sostenible.
  www.goconqr.com  
In keinem Fall haften die einzelnen Parteien und/oder ihre Lizenzgeber für irgendwelche Datenverluste, Einnahmen, Gewinne, andere wirtschaftliche Vorteile oder für irgendwelche indirekten, strafbaren, speziellen oder zufälligen Schäden oder Folgeschäden, die in irgendeiner Weise mit den Dienstleistungen in Verbindung stehen – einschließlich, aber nicht beschränkt auf die Nutzung oder die Unfähigkeit die Dienstleistungen zu nutzen oder für irgendwelche Inhalte, die von oder durch die Dienste erlangt wurden, Unterbrechungen, Ungenauigkeiten oder Fehler, unabhängig davon, ob sie vom Inhalt verursacht worden, auch wenn die Partei, von der der Schadensersatz beansprucht wird oder ihre Lizenzgeber zuvor über die Möglichkeit solcher Schäden in Kenntnis gesetzt wurden.
En ningún caso, ninguna de las partes y / o sus licenciantes serán responsables por cualquier pérdida de datos, ingresos, beneficios, uso u otra ventaja económica o por cualquier daño indirecto, punitivo, especial, ejemplar, incidental o de cualquier otro tipo que surja de, o de cualquier manera relacionado, con este Servicio, incluyendo, pero no limitado, al uso o inhabilidad de usar el servicio, o cualquier contenido obtenido a través del Servicio, cualquier interrupción, inexactitud, error u omisión, independientemente de la causa en el contenido, incluso si la parte de la que se solicitan los daños y perjuicios o los licenciantes de dicha parte han sido previamente informados de la posibilidad de tales daños.