wirtschaftswunder – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   15 Domains   Page 4
  www.eurotopics.net  
Cluj - Wirtschaftswunder und Umweltzerstörung
Cluj - economic miracles and environmental destruction
  www.feralinteractive.com  
Nutze es so wie du willst! Tropico als Touristen-Mekka, als Wirtschaftswunder, als Polizeistaat oder als alle drei zusammen!
¡Hazlo a tu manera! Dirige Tropico como si fuera la meca del turismo, un milagro económico, un estado policial o ¡todo a la vez!
  4 Hits arabic.euronews.com  
Eineinhalb Jahrzehnte hielt das spanische Wirtschaftswunder – dann war die Party zu Ende. Bauboom, Zuwanderung, Konsumwelle hatten für überdurchschnittliches… 25/04/2013
El récord de paro en España era problable que se batiera en invierno. En esta época, es cuando más empleo se destruye porque no es temporada turística y… 25/04/2013
  store.feralinteractive.com  
Nutze es so wie du willst! Tropico als Touristen-Mekka, als Wirtschaftswunder, als Polizeistaat oder als alle drei zusammen!
¡Hazlo a tu manera! Dirige Tropico como si fuera la meca del turismo, un milagro económico, un estado policial o ¡todo a la vez!
  2 Hits sensiseeds.com  
Aus der Schattenwirtschaft zum Wirtschaftswunder
De la economía sumergida al milagro económico
  www.venafi.com  
Heute ist Südkorea die zwölfte Volkswirtschaft der Welt, ein Technologie- und Industrieland und Sitz zahlreicher multinationaler Unternehmen. Das Land wächst weiterhin mit einer jährlichen Rate von 3%, einem Wirtschaftswunder, das in nur zwei Jahrzehnten von der Dritten Welt auf die Erste übergegangen ist.
Hoy Corea del Sur es la duodécima economía del mundo, potencia tecnológica e industrial y sede de numerosas multinacionales. El país sigue creciendo a un 3% anual, un milagro económico que ha pasado del tercer mundo al primero en solo 2 décadas.
  de.toto.com  
Zur Zeit der Olympischen Spiele 1964 in Tokio erlebt Japan ein Wirtschaftswunder mit dem ein Boom der Bauindustrie einhergeht. TOTO ist Vorreiter bei der Badezimmertechnologie und entwickelt zeit- und energiesparende Fertigbauweisen für die Massenproduktion.
Japón vive un auge económico cuando gana la candidatura para celebrar los juegos olímpicos de 1964 en Tokio, beneficiándose así del consiguiente boom en el sector de la construcción. TOTO está de nuevo al frente del desarrollo de los métodos de prefabricación necesarios para cumplir con las demandas de la producción masiva, métodos que permiten ahorrar tiempo y energía a la hora de construir algo nuevo. Los cuartos de baño modulares prefabricados que TOTO creó para las 1.044 habitaciones del hotel New Otani de Tokio que se inauguró para las olimpiadas, muestran cómo la compañía supo aunar tecnología y diseño.
  aoyamameguro.com  
Diesen stellte das Unternehmen mitten im „deutschen Wirtschaftswunder“, genauer im Jahr 1955, auf der Internationalen Automobil-Ausstellung (IAA) vor – somit war ein Pionier geboren, der zuerst zur Ikone des wirtschaftlichen Aufschwungs und später zur Transporter-Legende werden sollte.
Mejor dicho, un nicho que la empresa automovilística de Stuttgart había creado ella misma – concretamente con la L 319 introducida por Daimler-Benz en el Salón Internacional del Automóvil (IAA) en 1955, en medio del “milagro económico alemán“. Entonces nació una pionera que debería convertirse en el ícono de la recuperación económica de su tiempo primero y en leyenda automovilística más tarde. Como esta serie de legendarias furgonetas de Mercedes-Benz ha continuado hasta la fecha es algo que explica Chris Morrin en el episodio correspondiente de su programa – sobre el tema “Van History“ (historia de la furgoneta).
  3erdve.lt  
Chinas “Wirtschaftswunder” basiert auf der Überausbeutung von Hunderten Millionen Bauern/Bäuerinnen, die in die großen Städte gepfercht werden, um als billige Arbeitskräfte für multinationale Konzerne zu dienen.
El desarrollo de China desde la década de 1990 muestra claramente que el capitalismo se puede restaurar en un estado obrero degenerado, sin grandes cambios en el régimen político. Cabe señalar que la prensa oficial cubana todavía se refiere a China como socialista, a pesar de que dos tercios de los millonarios del país (y hay muchos), son miembros del Partido Comunista de China. Más importante aún, toda la economía con pocas excepciones, está dominada por las leyes del mercado. El “Milagro económico” de China se ha basado en la superexplotación de cientos de millones de campesinos apiñados en las ciudades para trabajar como mano de obra barata para las corporaciones imperialistas multinacionales, con ínfimos salarios y prácticamente sin ninguna seguridad industrial.
  millennium-express.daad.de  
Die erwarteten 40.000 Besucher sehen außerdem Renn- und Rallyefahrer wie Walter Röhrl in Aktion, genießen 70 Hektar feinsten englischen Landschaftsgarten, Picknick mit Concours d’Elegance, US-Cars und Wirtschaftswunder – einfach zu viel, um es hier aufzulisten.
Already for the 13th time, the Schloss Dyck Classic Days will take place Between August 3rd – 5th. During the largest European antique car spectacle, a historical campsite will be built for the weekend. All of the exhibits are inhabited and tenderly decorated with contemporary accessories. The oldest expected trailer combination is an Eccles caravan from 1932 and the largest camper is a Hymer 900 on a 7,5 t chassis from 1980. The about 40.000 visitors will see racer and rally driver Walter Röhrl in action. They will enjoy 70 hectare finest English lawn, have picnic with the Concours d’Elegance, US-Cars and economic miracle – there are too many highlights to enumerate them. Noteworthy is the American-La France special run with 10 of the legendary cubic capacity giants from early days of the motor racing. You find the complete programme of the charity-event organised by volunteers: www.classic-days.de . The closest LeadingCamping are Alfsee Ferienpark and Camping De Paal. From there Schloss Dyck is a one-day excursion.
  www.digitalconcerthall.com  
1908 in Salzburg geboren, beobachtete er als Sechsjähriger während eines Familienurlaubs an der Adria jenen Schiffskonvoi, der im Juli 1914 die Leichen des ermordeten österreichischen Thronfolgers und seiner Frau von Sarajewo nach Triest überführte. Er erlebte zwei Weltkriege, den Kalten Krieg und das Wirtschaftswunder in Nachkriegsdeutschland, und er starb nur wenige Wochen vor dem Fall der Berliner Mauer.
Herbert von Karajan was a remarkable musician who lived through remarkable times. Born in Salzburg in 1908, he was six years old when during a holiday on the Adriatic he witnessed the naval convoy which was carrying the bodies of the assassinated archduke and his wife to Trieste from Sarajevo in July 1914. He lived through two world wars, the Cold War, West Germany’s post-war “economic miracle” and died only weeks before the fall of the Berlin Wall. Gaining perspectives on such a life takes time. A vast amount was written about Karajan during his life, yet the public image was often misleading. Few people, beyond the privileged circle of musicians who worked with him and a close group of friends and family, knew much about the man behind the image.