wissenschaftlicher forschung – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   27 Domains
  hashmuseum.com  
Cannabis wird seit mehr als 5.000 Jahren als Arzneimittel verwendet. Dank wissenschaftlicher Forschung wird von Jahr zu Jahr mehr über die vielfältigen medizinischen Anwendungen von Cannabis bekannt.
El cannabis ha sido utilizado como medicamento durante más de 5.000 años. Gracias a la investigación científica, cada año se sabe más acerca de los muchos usos terapéuticos.
  www.eurospapoolnews.com  
Eine beachtliche Menge wissenschaftlicher Forschung hat sich mit den Möglichkeiten der äußerlichen Anwendung von Cannabis befasst.
La ciencia ha investigado de forma sustancial las propiedades de los tópicos infusionados con cannabis.
  www.margaknaven.nl  
3. Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die zu wissenschaftlicher Forschung und schöpferischer Tätigkeit unerlässliche Freiheit zu achten.
3. Los Estados Partes en el presente Pacto se comprometen a respetar la indispensable libertad para la investigación científica y para la actividad creadora.
  www.intel.com  
Die Intel® Xeon Phi™ Produktfamilie kann Ihre hochparallelen Anwendungen deutlich beschleunigen und Ihnen helfen, die Grenzen von Innovation und wissenschaftlicher Forschung neu auszuloten – ohne dass Ihre Software-Entwickler das Rad neu erfinden müssen.
La familia de productos Intel® Xeon Phi™ puede acelerar drásticamente el desempeño para sus aplicaciones con paralelismo alto y ayudarlo a romper los límites de la innovación y el descubrimiento científico, sin requerir que sus desarrolladores de software reinventen la rueda.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Förderung wissenschaftlicher Forschung und Lehre im Fach „Europäische Integration“.
Se respaldará la investigación académica y la enseñanza en materia de integración europea.
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
Woraus besteht die Materie, die uns umgibt? Die Antwort auf diese einfache Frage entspricht 25 Jahrhunderten wissenschaftlicher Forschung. Die Frage nach der Beschaffenheit der Materie ist…
¿De qué está constituida la materia que nos rodea? Para contestar a esta simple pregunta debemos estudiar más de 25 siglos de investigación científica. Además de ser una cuestión científica, el…
  www.cucinandosimpara.it  
Von der Überwachung bis hin zu Datenprotokollierungsgeräten, medizinischer Bildgebung, visueller Simulation und wissenschaftlicher Forschung, liefert PNY nahtlos ineinander greifende Lösungen zur Produktintegration, die Sie beim Erreichen Ihres Ziels einer verbesserten Patientenversorgung unterstützen.
Desde dispositivos de monitorización o registro de datos, hasta imágenes de diagnóstico médico o simulación visual e investigación científica, PNY ofrece soluciones de integración de productos todo en uno para ayudarle a alcanzar su objetivo de un mejor cuidado al paciente.
  www.sportpalace.co.il  
Die dargestellten Techniken sind das Ergebnis von 20 Jahren universitärer wissenschaftlicher Forschung, die auf dem Feld getestet worden sind, sowohl in Afrika als auch in Europa. Ziel dieser Website ist es, zu informieren, ohne jeglichen kommerziellen Anspruch.
Las técnicas presentadas son el resultado de más de 20 años de investigación científica universitaria, validadas en África y en Europa. Este presente sitio tiene por objetivo de informar, sin la menor pretensión comercial.
  sensiseeds.com  
In seinem Vortrag geht Prof. Nutt auf die schädliche Rolle ein, die irrationale Gesetze, wie die durch UN-Konventionen beschlossenen, auf Wissenschaft und Forschung haben. Er demonstriert, wie diese Gesetze zur schlimmsten Zensur in der Geschichte wissenschaftlicher Forschung führten.
En su intervención, el profesor Nutt explica el papel perjudicial que las leyes irracionales, como las votadas por las convenciones de la ONU, han tenido en la investigación. También demuestra cómo estas legislaciones han dado lugar a la peor censura ejercida sobre la investigación en la historia de la ciencia. Según Nutt, el problema está empeorando en el Reino Unido y en muchos otros países, y afirma que “las oportunidades perdidas en términos de neurociencia y psiquiatría son profundas y tenemos que rectificar la situación con urgencia.”
  www.perlepietre.com  
Die Durchführung von zusätzlichen, für das transformative Fandom relevanten Projekten, wie etwa die Bewahrung von Fanwerken und Fangeschichte, der Aufbau und die Pflege nützlicher Infrastruktur für Fans, und die Unterstützung wissenschaftlicher Forschung über das Fandom.
Comprometerse con proyectos adicionales relevantes al fandom transformativo, tales como la preservación de su historia y de sus obras, la construcción y mantenimiento de una infraestructura para uso de fans y el patrocinio de estudios académicos en los fandom.
  www.metz-ce.de  
Mit dem auf wissenschaftlicher Forschung basierenden herausragenden Design garantiert dieser Sattel das ultimative Komfortniveau, das dem Athletic-Fahrer mit mehr als 13 cm Sitzknochenabstand die perfekte Form bietet.
Con un impresionante diseño que se basa en los datos obtenidos mediante investigación científica, este sillín ha sido diseñado para conseguir la máxima comodidad para ajustarse perfectamente a un ciclista en postura atlética con una variación en los isquiones de más de 13 cm. Acolchado con 3D Skingel específicamente colocado en el Central Reservoir para amortiguar los tejidos blandos, este sillín evita ulteriores golpes gracias al innovador sistema Curva Suspension.
  3 Hits arabic.euronews.com  
Japan tötet jedes Jahr Hunderte Wale in der Antarktis, obwohl sie international geschützt sind. Offiziell dient die Jagd wissenschaftlicher Forschung. Doch Australien nennt dies Augenwischerei. Um den Walfang zu stoppen zog es gemeinsam mit Neuseeland vor den internationalen Gerichtshof in Den Haag.
¿Se pueden seguir cazando ballenas con fines científicos? ¿Es esta práctica una tapadera para explotar comercialmente a estos grandes mamíferos marinos? La respuesta la dará a finales de año la Corte Internacional de Justicia en la Haya, donde este miércoles han comenzado las audiencias del contencioso que enfrenta al respecto a Australia y Japón. Canberra acusa a Tokio de violar la moratoria sobre la caza de ballenas. Tokio replica que sus investigaciones son legales y útiles para la conservación de la especie.
  fitofarm.com  
Wenn man flüchtig die Entwicklung des Flamenco durchläuft, insoweit sie uns heutzutage dokumentiert und nach wissenschaftlicher Forschung bekannt ist, können wir mit einer viel jüngeren Epoche zwischen 1765 und 1860 beginnen.
En cualquier caso tan puro como se considera al arte flamenco, tan mestizo es al mismo tiempo. Contiene elementos sui géneris que no comparte con ningún otro folclore, al mismo tiempo que se disfrutan claramente gran cantidad de influencias que otros pueblos fueron aportando para enriquecerlo aún más. Haciendo un recorrido somero en lo que fuera la evolución del flamenco tal como lo conocemos hoy día, ya documentado y tratado profesionalmente, podemos comenzar por una época mucho más reciente, entre 1765 y 1860. En esta época encontramos tres focos de importancia que crearían escuela: Cadiz, Jerez de la Frontera, y el barrio de Triana, en Sevilla. Es a partir de esta época cuando el baile flamenco, empieza a tener un sitio entre los bailes españoles que se desarrollan en las escuelas, representándose frecuentemente en patios, ventas y salones privados cuando se celebraban fiestas.
  stretchme.studio  
Zu den Daueraufgaben des IAI gehören die ständige Erweiterung, Erschließung und Pflege der Bibliotheksbestände, die Betreuung eines Publikationsprogrammes, die Durchführung wissenschaftlicher Forschung in eigener Verantwortung, die Betreuung von GastwissenschaftlerInnen und StipendiatInnen, die Vermittlung wissenschaftlicher Kontakte, die Beratung von EntscheidungsträgerInnen und die Förderung des wissenschaftlichen und kulturellen Austausches durch Veröffentlichungen, wissenschaftliche Tagungen und öffentliche Veranstaltungen.
A partir del año 2000, Günther Maihold dirigió la implementación de una serie de reformas basadas en las recomendaciones de una comisión de expertos y orientada a la reestructuración y modernización del IAI, lo cual no sólo permitió mejorar su trabajo sino también asegurar su autonomía institucional. La concepción original de tres pilares, es decir de un centro cultural, de información y de investigación, se mantuvo inalterada. Barbara Göbel, la nueva directora, también mantendrá este curso. Hoy, como hace 75 años, el IAI se define como centro interdisciplinario de trabajo científico y de intercambio académico y cultural con América Latina, España y Portugal, cuyo núcleo es la mayor biblioteca europea especializada en esas regiones. Al mismo tiempo, el IAI es una sede extrauniversitaria de investigación y un punto de cristalización del diálogo entre Alemania y los países ibéricos y latinoamericanos. Tales funciones están interrelacionadas y se refuerzan mutuamente: una biblioteca especializada de alta categoría sólo puede desarrollarse y cumplir sus tareas en colaboración con un cuerpo de científicos y científicas competentes y participando en procesos de intercambio internacional. La investigación de alta calidad y competitiva internacionalmente, y el intercambio cultural de alto nivel requieren, por otra parte, una biblioteca excelente en todo sentido. Entre los tareas permanentes del IAI se cuentan la constante ampliación, catalogación y conservación de los fondos de la biblioteca, la realización de un programa de publicaciones, el desarrollo de la investigación científica en forma autónoma, la atención a investigadorese investigadorasvisitantes y becarios y becarias, el establecimiento de contactos científicos, el asesoramiento de instancias encargadas de tomar decisiones y el fomento del intercambio científico y cultural mediante publicaciones, jornadas científicas y actividades públicas. La especificidad y calidad de sus recursos y de su posición han hecho del IAI un centro de investigación y de diálogo intercultural nacional e internacionalmente reconocido con irradiaciones en el ámbito político, cultural y social.
  eipcp.net  
Und dieser Mythos vom unerkannten, erfolglosen, aber talentierten und missverstandenen Künstler (oder einer ebensolchen Künstlerin) ist nicht gerade leicht in den Manager-Diskurs zu integrieren. Und auf das Unternehmen, das erst einige Jahre nach seinem Tod/Bankrott zum Gegenstand wissenschaftlicher Forschung wird, werden wir wohl noch einige Zeit warten müssen.
La mitología de los procesos de producción artística proyecta hoy la imagen de un estilo de vida metropolitano en el que el trabajo y la vida se desarrollan en el mismo lugar —en el bar o en la calle— y al que además se vincula la ilusoria posibilidad de poder gozar del placer de la musa. El pensamiento de la flexibilidad y la movilidad se remonta precisamente a esa tradición del inadaptado y, como ha señalado Elisabeth Wilson,[7] a aquella generación de artistas que intentaron huir del dictado moderno de la disciplina y el racionalismo. El estatuto social y el capital cultural que pende de la imagen del y de la artista remiten también a una forma del trabajo más elevada, en cierto sentido ética, que puede rechazar la obligatoriedad de los regímenes disciplinarios y que está destinada a algo «mejor». El estudio del artista se ha convertido en un sinónimo de la unión de tiempo de trabajo y tiempo de vida, y también de la innovación y la multiplicidad de ideas. Es en esta dirección en la que la ideología neoliberal, vista desde su dimensión estética, que rige ahora mismo la configuración del hogar y del despacho para convertirlos en «espacios vitales», podría materializarse plenamente. Los sujetos son emplazados en nuevos entornos y las ocasiones de crear nuevos estilos de vida vinculadas a este hecho no hacen sino proliferar ante ellos. De esta forma, la experiencia estética compartida se vuelve instrumento de iniciación. El estilo de trabajo y de vida atribuido originariamente al artista promete en toda Europa una «nueva experiencia vital urbana». Ahora mismo, cuando se piensa en un loft no se piensa sólo en el estudio del artista en una antigua nave fabril o en una buhardilla, sino que se describe una determinada tipología de vivienda, una planta diáfana que deriva de la estructura del taller artístico. En la competencia europea por las ventajas (de los emplazamientos) locales en el mercado global, el vocabulario culturalizado no puede pensarse sin la reestructuración de los mercados laborales y la gentrificación de los barrios en los años noventa. Las metrópolis mediáticas, como forma especial de las ciudades globales, en las que se movilizan sobre todo los «jóvenes creativos», están arraigadas, si hacemos una comparativa global, sobre todo en Europa. Aquí se hace patente también una nueva jerarquía geográfica: la culturalización de la economía basada en discursos eurocéntricos que ayudan a reforzar los privilegios. Al mismo tiempo se han legitimado los
  www.iai.spk-berlin.de  
Zu den Daueraufgaben des IAI gehören die ständige Erweiterung, Erschließung und Pflege der Bibliotheksbestände, die Betreuung eines Publikationsprogrammes, die Durchführung wissenschaftlicher Forschung in eigener Verantwortung, die Betreuung von GastwissenschaftlerInnen und StipendiatInnen, die Vermittlung wissenschaftlicher Kontakte, die Beratung von EntscheidungsträgerInnen und die Förderung des wissenschaftlichen und kulturellen Austausches durch Veröffentlichungen, wissenschaftliche Tagungen und öffentliche Veranstaltungen.
A partir del año 2000, Günther Maihold dirigió la implementación de una serie de reformas basadas en las recomendaciones de una comisión de expertos y orientada a la reestructuración y modernización del IAI, lo cual no sólo permitió mejorar su trabajo sino también asegurar su autonomía institucional. La concepción original de tres pilares, es decir de un centro cultural, de información y de investigación, se mantuvo inalterada. Barbara Göbel, la nueva directora, también mantendrá este curso. Hoy, como hace 75 años, el IAI se define como centro interdisciplinario de trabajo científico y de intercambio académico y cultural con América Latina, España y Portugal, cuyo núcleo es la mayor biblioteca europea especializada en esas regiones. Al mismo tiempo, el IAI es una sede extrauniversitaria de investigación y un punto de cristalización del diálogo entre Alemania y los países ibéricos y latinoamericanos. Tales funciones están interrelacionadas y se refuerzan mutuamente: una biblioteca especializada de alta categoría sólo puede desarrollarse y cumplir sus tareas en colaboración con un cuerpo de científicos y científicas competentes y participando en procesos de intercambio internacional. La investigación de alta calidad y competitiva internacionalmente, y el intercambio cultural de alto nivel requieren, por otra parte, una biblioteca excelente en todo sentido. Entre los tareas permanentes del IAI se cuentan la constante ampliación, catalogación y conservación de los fondos de la biblioteca, la realización de un programa de publicaciones, el desarrollo de la investigación científica en forma autónoma, la atención a investigadorese investigadorasvisitantes y becarios y becarias, el establecimiento de contactos científicos, el asesoramiento de instancias encargadas de tomar decisiones y el fomento del intercambio científico y cultural mediante publicaciones, jornadas científicas y actividades públicas. La especificidad y calidad de sus recursos y de su posición han hecho del IAI un centro de investigación y de diálogo intercultural nacional e internacionalmente reconocido con irradiaciones en el ámbito político, cultural y social.
  transversal.at  
Und dieser Mythos vom unerkannten, erfolglosen, aber talentierten und missverstandenen Künstler (oder einer ebensolchen Künstlerin) ist nicht gerade leicht in den Manager-Diskurs zu integrieren. Und auf das Unternehmen, das erst einige Jahre nach seinem Tod/Bankrott zum Gegenstand wissenschaftlicher Forschung wird, werden wir wohl noch einige Zeit warten müssen.
La mitología de los procesos de producción artística proyecta hoy la imagen de un estilo de vida metropolitano en el que el trabajo y la vida se desarrollan en el mismo lugar —en el bar o en la calle— y al que además se vincula la ilusoria posibilidad de poder gozar del placer de la musa. El pensamiento de la flexibilidad y la movilidad se remonta precisamente a esa tradición del inadaptado y, como ha señalado Elisabeth Wilson,[7] a aquella generación de artistas que intentaron huir del dictado moderno de la disciplina y el racionalismo. El estatuto social y el capital cultural que pende de la imagen del y de la artista remiten también a una forma del trabajo más elevada, en cierto sentido ética, que puede rechazar la obligatoriedad de los regímenes disciplinarios y que está destinada a algo «mejor». El estudio del artista se ha convertido en un sinónimo de la unión de tiempo de trabajo y tiempo de vida, y también de la innovación y la multiplicidad de ideas. Es en esta dirección en la que la ideología neoliberal, vista desde su dimensión estética, que rige ahora mismo la configuración del hogar y del despacho para convertirlos en «espacios vitales», podría materializarse plenamente. Los sujetos son emplazados en nuevos entornos y las ocasiones de crear nuevos estilos de vida vinculadas a este hecho no hacen sino proliferar ante ellos. De esta forma, la experiencia estética compartida se vuelve instrumento de iniciación. El estilo de trabajo y de vida atribuido originariamente al artista promete en toda Europa una «nueva experiencia vital urbana». Ahora mismo, cuando se piensa en un loft no se piensa sólo en el estudio del artista en una antigua nave fabril o en una buhardilla, sino que se describe una determinada tipología de vivienda, una planta diáfana que deriva de la estructura del taller artístico. En la competencia europea por las ventajas (de los emplazamientos) locales en el mercado global, el vocabulario culturalizado no puede pensarse sin la reestructuración de los mercados laborales y la gentrificación de los barrios en los años noventa. Las metrópolis mediáticas, como forma especial de las ciudades globales, en las que se movilizan sobre todo los «jóvenes creativos», están arraigadas, si hacemos una comparativa global, sobre todo en Europa. Aquí se hace patente también una nueva jerarquía geográfica: la culturalización de la economía basada en discursos eurocéntricos que ayudan a reforzar los privilegios. Al mismo tiempo se han legitimado los