wohlsein – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   12 Domains
  3 Hits www.eurospapoolnews.com  
Dieser Wein sollte ein sanftes, ausladendes Wohlsein auslösen und eignet sich perfekt, um bei entspannten Zusammenkünften mit Freunden serviert zu werden.
Este vino debería inducir un colocón suave y generalizado, perfecto para ofrecerlo como relajante en reuniones de amigos.
  www.quintadasvistasmadeira.com  
Erneuerung, Entspannung, Wärme und Wohlsein für Körper und Seele ...
Renovación, relax, calor y bienestar para el cuerpo y el alma…
  austria.cochrane.org  
Geben Sie Ihrer Decke alle Chancen, um ein reelles Element zu werden, das durch eine maximale Helligkeit zu Ihrem täglichen Wohlsein beiträgt.
Juegue la tarjeta de la modernidad y la pureza con este revestimiento para techos formato XXL: una gran longitud para una instalación más rápida.
  www.dechencholing.org  
Alles ist miteinander verbunden - deswegen weil sie bereits alles beeinflussen - jemand anders von ihrem mentalen, emotionalen und physischen Wohlsein her - unabhängig davon, ob dieser jemand andere physisch anwesend ist oder nicht.
Todo está interconectado - y es por eso que usted ya influencia todo - de su bienestar mental, emocional y físico al de alguien más no importa si ese alguien está presente físicamente o no.
  www.furelos.com  
Sie sind alle qualifizierte und erfahrene Lehrer mit muttersprachlichen Kenntnissen im Englischen. Sie kümmern sich um das Wohlsein unserer Studenten und werden dich beim Englischlernen und bei deinen Lebenserfahrungen in Australien unterstützen.
A nuestros profesores les encanta lo que hacen. Todos ellos son profesores cualificados y experimentados con conocimientos de habla nativa en Inglés. Ellos se preocupan por el bienestar de nuestros estudiantes y les apoyan en su aprendizaje de Inglés y en la experiencia de vivir en Australia.
  cute.finna.fi  
Ich bin eine Person, die Verantwortungen übernimmt, die sich mit dem Wohlsein für den Komfort des Kindes und festen Schutzhänden verbinden. Ich liebe, auf Kinder aufzupassen, ich fühle mich im Umgang mit ihnen sicher, und ich kann
Soy una persona que asume responsabilidades combinadas con el bienestar para la comodidad del niño y la firme protección de las manos. Me encanta cuidar a los niños, me siento seguro al tratar con ellos y puedo ofrecerles varios niños
  www.orderofmalta.int  
„Wieder einmal hat der Erste-Hilfeposten seinen „Hospitalauftrag“ erfüllt indem er sich um das Wohlsein und Wohlbefinden der Pilger bemüht hat, häufig Opfer von Müdigkeit und Erschöpfung nach der Reise und dem langen Warten“, berichtete der leitende Arzt der Leitstelle des Malteserordens, Pier Paolo Visentin, und unterstrich damit die doppelte Funktion des melitensischen Auftrags, nämlich die ärztliche Versorgung und den psychologischen und spirituellen Beistand.
“Una vez más, el puesto de primeros auxilios ha cumplido su misión de hospitalidad y acogida, dispensando tanto asistencia sanitaria como atención al bienestar del peregrino, a menudo víctima del cansancio y de malestar por el viaje y la larga espera”, ha comentado el responsable médico del puesto de la Orden de Malta, Pier Paolo Visentin, subrayando así la doble función de la misión melitense: ofrecer asistencia médica y consuelo psicológico y espiritual.
  www.10forkids.nl  
Nicht zu vergessen das Fitness-Studio an der Via Bugatti, ein etwas ungewöhnliches und elegantes Sportzentrum, das sich als perfekte Wahl an Jene richtet, die sich während ihrem Aufenthalt in einem Hotel in Mailand auch dem Wohlsein ihres Körpers widmen möchten,.
Nueva cita imperdible con el gimnasio en Via Bugatti, insólito y elegante centro para el ejercicio y actividad física, ideal para quienes deseen mantenerse en forma incluso durante su estancia en hotel en Milán, y mucho más.
  ec.jeita.or.jp  
Sagt "halt" zu den Herabwürdigungen und den Komplexen, die ihr habt. Jesus wird eure Quälereien und eure Sünde in einen Blumengarten und in Wohlsein sowohl im jetzigen wie im kommenden Leben verwandeln".
Sor Elvira habló con el acostumbrado entusiasmo: "Teniendo frente a nosotros el encuentro del Padre misericordioso con el hijo herido, podemos decir que hemos visto, escuchado, tocado con la mano el Verbo de la Vida. La debilidad, la pobreza, las ruinas y el pecado que golpean a los jóvenes, nosotros los hemos contemplado a los pies de la Cruz de Jesús, donde la miseria humana ha sido abrazada y besada por la misericordia divina del Padre. Esto es lo que contemplo cada día: un Dios que se ocupa de la bienaventuranza de sus criaturas. Dios quiere ser el Padre misericordioso y escoge cada día a sus hijos y los quiere liberar de los pesos que crea la condición humana. Es Él que nos busca, que nos ama...