wohlstand und – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      113 Results   63 Domains
  6 Hits www.2wayradio.eu  
Eroberung und Politik sind nicht die einzigen Wege zu Wohlstand und Macht.
La conquista y la política no son la única ruta a la riqueza y el poder.
  4 Hits www.european-council.europa.eu  
Der europäische Traum - Frieden, Wohlstand und Macht - ist also bereits für alle zum Greifen nahe.
En pocas palabras, el sueño europeo -paz, prosperidad y poder- ya está allí, al alcance de todos.
  4 Hits www.goldenfrog.com  
Frieden, Wohlstand und ein Plädoyer für das "Offene Internet"
Paz, prosperidad y el caso del Internet abierto
  eservice.cad-schroer.com  
Hol dir ein Gold-Paket und erlange Wohlstand und Ansehen im Lande Albion.
Hazte con un paquete de Oro para conseguir riqueza y prestigio en las tierras de Albion.
  www.azerbaijans.com  
• Sozialverein “Wohlstand und Aufschwung”
• Entidad Social “Apollo al Desarrollo Económico Social de regiones”
  2 Hits pinorte.com  
Vermeidet es, großen Wohlstand und Besitz anzuhäufen.
Y has de estar libre de anhelos vanidosos acerca de cualquier cosa.
  www.bachmann.info  
1. Wir verpflichten uns, unseren Erdboden und die Artenvielfalt zu schützen, denn im lebendigen Boden liegt der Wohlstand und die Sicherheit der Zivilisation.
Subtitles translation provided by Rodriguez de Fundambiente (Venezuela) – https://twitter.com/Fundambiente_ve
  www.caib.es  
Ort : Register der Allgemeinen Richtung von Familie, Sozialer Wohlstand und Aufmerksamkeit zu Personen in Besonderer Situation vom Ministerium von Gesundheit, Familie und Sozialem Wohlstand, oder in irgendwelchem von den Orten dass 3/2003, von 26 März, von juristischem Regime l'article 37.1 des Gesetzes begründen von l'Administració der Autonomen Gemeinschaft der Balearischen Inseln, und l'article 38.4 des Gesetzes 30/1992, von 26 November, von LRJPAC
Lugar: Registro de la Dirección General de Familia, Bienestar Social y Atención a Personas en Situación Especial de la Consejería de Salud, Familia y Bienestar Social, o en cualquiera de los lugares que establecen el arículo 37.1 de la Ley 3/2003, de 26 de marzo, de régimen jurídico de la Administració de la Comunidad Autónoma de las Islas Baleares, y el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de LRJPAC.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Der Wohlstand und die weitere bauliche Entwicklung des Heilbades wurde gegen Ende des 16. und Beginn des 17. Jahrhunderts von zwei verhängnisvollen Naturkatastrophen beeinflusst. Am 9. Mai 1582 wurde Karlsbad von einem großen Hochwasser heimgesucht.
La prosperidad y el desarrollo constructivo de los balnearios a finales del siglo XVI e inicios del XVII fueron malamente influenciados por dos cataclismos. El 9 de mayo de 1582 Karlovy Vary fue afectada por una gran inundación. El 13 de agosto de 1604 la ciudad fue completamente destruida por un incendio en el que de 102 casas se quemaron 99. Ni Karlovy Vary teniendo como balneario posición privilegiada no evitaron la presura de la Guerra de Treinta Años. En su trayectoria la ciudad fue algunas veces expuesta a la ira de los ejércitos, incendios, enfermedades y hambre. El tiempo intranquilo y las consecuencias económicas desfavorables de los años de guerra se manifestaron ante todo en el apreciable descenso de las visitas a los balnearios y por tanto también en el total crecimiento económico de la ciudad. Esto conllevó a que los ciudadanos de Karlovy Vary busquen aparte de los balnearios otras posibilidades de sustento. Así en el siglo XVII se empezaron a promover los oficios típicos – peltrero, escopetero, agujero y cuchillero. La reanimación significativa de la vida en los balnearios sucedió a finales del siglo XVII con la llegada de adinerados visitantes nobles del círculo de Sajonia y más tarde también de la Corte rusa y polaca. Gran propagación significó para Karlovy Vary las dos visitas del zar ruso Pedro el Grande en los años 1711 y 1712.
  www.hihostels.com  
Das Fest der Himmelslaternen im Norden und das Fest der sogenannten „Bienenkorb-Raketen“ im Süden stehen für die Bedeutung von Traditionen in Taiwan. Beim Laternenfest in der Stadt Pingxi im Nordosten werden zum Fest tausende fliegende Lampions losgelassen, die als Opfergabe Wohlstand und Frieden bringen sollen.
En lo que respecta a la cultura, los “farolillos que se elevan hacia el cielo en el norte” y las “colmenas de cohetes en el sur” son frases muy conocidas que cuentan el significado de los tradicionales festivales de Taiwán. En Pingxi, una ciudad que está al nordeste, se sueltan miles de farolillos como ofrenda para traer prosperidad y paz. Según se van elevando lentamente los faroles hacia el cielo, siempre hay ahí miles de visitantes que no se quieren perder esta magnífica e impresionante estampa. Uno de los atractivos más irresistibles de Taiwán ha sido su tierra fértil, que producía abundantes alimentos y, en tiempos más recientes, té de talla mundial. La productividad de los alimentos, que se disfrutan en diversos estilos culinarios, es una fuente de orgullo para los taiwaneses además de un gran incentivo para los hambrientos visitantes. Ven a Taiwán a experimentar todo esto por ti mismo. Consulta nuestros albergues HI de Taiwán y “Discover the real hostel experience.”
  4 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Es besteht aus einem autonomen Regelungssystem, das durch unabhängige Institutionen, die über die erforderlichen Zuständigkeiten und Befugnisse verfügen, mit Leben erfüllt wird. Insofern hat die EGKS erheblich dazu beigetragen, dass wir heute im Rahmen der Europäischen Union Frieden, Stabilität, Wohlstand und Solidarität genießen können.
Pero el alcance innovador de la CECA se mide sobre todo desde el punto de vista político. En efecto, la CECA lanzó un proceso original basado en la convicción de que se compartía un destino común portador de una visión a largo plazo. Gracias a ello la colaboración serena y estructurada entre socios pudo superar la confrontación rencorosa, y a veces violenta, entre enemigos. La CECA constituye la base del método de organización original que en la actualidad caracteriza a la Unión Europea y que consiste en la creación de un sistema regulador autónomo, al que dan vida unas instituciones independientes que disponen de las competencias y autoridad necesarias para el funcionamiento del sistema. En este contexto, la CECA contribuyó en gran parte a la situación de paz, estabilidad, prosperidad y solidaridad de que hoy se disfruta en la Unión Europea.
  2 Hits www.archiv-berlin.mpg.de  
Der Mittelstand ist das Fundament der Wirtschaft im Freistaat und Garant für Wohlstand und zukunftsfähige Arbeits- und Ausbildungsplätze. Dazu gehören unter anderem kleine und mittlere Betriebe aus Handel, Handwerk, Dienstleistungsgewerbe und die Freien Berufe.
Las pequeñas y medianas empresas (PyMES) son el motor de la economía bávara, ya que son garante del bienestar y la formación profesional, así como de la creación de empleos a largo plazo. Dentro de éstas se destacan empresas pertenecientes a los sectores de comercio, manufactura y artesanal, servicios y trabajadores independientes. Las PyMES gozan de gran dinamismo y productividad en Bayern, ya que se encuentran 600.000 empresas establecidas que a su vez crean 3,6 millones de empleos con seguro social. Asimismo el sistema de formación dual ha sido todo un éxito con la creación de 190.000 lugares de formación profesional en empresas medianas. Así también, este sistema no sólo es la base del éxito que posiciona a Alemania como nación exportadora, sino que se ha desarrollado como todo un modelo de exportación.
  6 Hits www.nato.int  
Zugleich hängen unser Wohlstand und unser Wohlergehen nicht nur von klugen wirtschaftlichen Entscheidungen, sondern auch von weisen sicherheitspolitischen Entscheidungen ab. Wie können wir beispielsweise unsere Bevölkerung und unsere kritischen Infrastrukturen vor Terroristen schützen?
Además, nuestra prosperidad y bienestar no sólo dependen de unas medidas económicas acertadas; también requieren medidas de seguridad acertadas. Por ejemplo, ¿cómo proteger nuestras poblaciones e infraestructuras esenciales frente a los terroristas? ¿O nuestros territorios frente a ataques con misiles? ¿O nuestros barcos frente a los piratas? ¿Cómo proteger, no sólo las actividades económicas, sino también las vidas humanas, sin tener las capacidades adecuadas?
  www.bricopa.com  
Seine Majestät König Abdullah eröffnete das Weltwirtschaftsforum und bekräftigte sein Engagement für Reformen und Investitionen, um regionalen Wohlstand und Frieden zu erreichen. Er sagte, dass “unsere 10-jährige ökonomische Blaupause – Jordaniens 2025 – es uns ermöglicht, schnell zu bewegen, um Ressourcen zu diversifizieren, Infrastruktur zu entwickeln und Stärken zu nutzen.”
Su Majestad el Rey Abdula inauguró  el Foro Economico reafirmando su compromiso hacia el el reforma y la inversion con el motivo de lograr la paz y la prosperidad regional. “Nuestro proyecto económico de 10 años, Jordania 2025, nos habilita avanzar en la diversidad de recursos, el desarrollo en la infraestructura, e invertir en las fuerzas” afirmó el Rey.
  www.santiago.diplo.de  
Die EU bietet den Rahmen zur friedlichen Lösung von Konflikten und hat die Beziehungen der Mitgliedstaaten zueinander auf eine stabile Basis gestellt. Wirtschaftliche Zusammenarbeit in Schlüsselindustrien wurde zu einem die Union einenden Erfolgsfaktor, der zu Wohlstand und Stabilität geführt hat.
Ampliar imagen Interpretación musical del coro "Alma de Coímbra" de Portugal. (© Embajada de Alemania) La Unión Europea ofrece el marco para la solución pacífica de conflictos y ha construido las relaciones de los estados miembros sobre una base estable. La cooperación económica en industrias clave fue uno de los factores de éxito de la Unión, la cual ha llevado al bienestar y estabilidad.
  www.museodelbali.it  
Als Mitarbeiter und als Teil der Gesellschaft sind wir fest davon überzeugt, dass wir mit unserem Leben zum Wohlstand und Wachstum unserer Gesellschaft beitragen. Durch innovative Technologien, einem guten Dienstleistungsangebot und guten Ideen kann „ein gemeinsamer Wert“ geschaffen werden, von dem unsere Kunden profitieren werden.
En 2016 los activos totales de Hanwha Life superaron los 82.200 millones de dólares USD (100 billones wones coreanos), un hecho que comprueba la confianza de nuestros clientes y su potencial de crecimiento; y en aras de alcanzar la visión de convertirse en una “Compañía de seguros de clase mundial” está impulsado continuamente la innovación, que responde a una nueva tendencia de tecnología financiera. Como parte de este esfuerzo, Hanwha Life construyó una red de cooperación con las principales compañías financieras del mundo e incursionó plenamente al mercado global de FinTech junto con una empresa prestamista P2P de China.
  www.ecb.europa.eu  
Das Euro-Währungsgebiet ist integraler Bestandteil der Weltwirtschaft. Sein Wohlstand und seine Aussichten hängen vom internationalen Umfeld ab. Deshalb ist ein gutes Verständnis der Weltwirtschaft wesentlich, um im Euroraum wirtschaftspolitische Maßnahmen so ausgestalten zu können, dass die Finanzstabilität gesichert ist und der Wohlstand gefördert wird.
La zona del euro es parte integrante de la economía mundial. La prosperidad y las perspectivas de la zona del euro dependen del entorno internacional, por lo que un buen entendimiento de la economía mundial es esencial para la formulación de políticas económicas en la zona del euro que sirvan de salvaguardia de la estabilidad financiera y promuevan la prosperidad. Asimismo, la evolución y las políticas de la zona del euro pueden influir en la economía mundial, por ejemplo, a través del comercio, los tipos de interés, los flujos de capital y los tipos de cambio.
  www.gepujsag.hu  
Das Hamburger Rathaus: Es befindet sich im Stadtzentrum (nur ein paar Meter entfernt vom Start- und Zielbereich) und ist auf jeden Fall einen Foto-Stopp wert. Gebaut wurde das Rathaus 1897 im Neorenaissance-Stil und avancierte zu einem Symbol für Hamburgs Wohlstand und Unabhängigkeit.
Hamburgo Rathaus: Ubicado en el corazón de la ciudad (a pocos metros del comienzo y final de la carrera), el Rathaus de Hamburgo (o Ayuntamiento) es parada obligada para una foto de recuerdo. Construido en 1897, el ayuntamiento neo-renacentista fue diseñado para ser un símbolo de la riqueza y la independencia de Hamburgo. Todavía sirve como la sede del gobierno de Hamburgo hoy en día, pero el área del vestíbulo está abierta al público y a menudo aloja conciertos y ópera durante todo el año.
  3 Hits www.pep-muenchen.de  
Wir alle ehren Abraham als unseren Vater im Glauben, aber seine Geschichte ist eigentlich recht seltsam. Da ist dieser Mann, der alles hatte – Wohlstand und ein Erbe, eine wunderbare Frau und jede Menge Vieh und Land.
Todos veneramos a Abraham como nuestro Padre en la fe, pero esta historia es en realidad un poco extraña. Tenemos a un hombre que tenía todo - riquezas, herencia, una maravillosa esposa, y cantidades de ganado y tierra. Increíblemente, cuando una voz le dijo, “Levántate y sal de aquí,” él obedeció. Voluntariamente se separó asimismo de todo lo que él conocía, aún de las cosas buenas, para seguir a Dios.
  www.sweden.se  
Silber und Glas waren für Generationen schwedischer Kunsthandwerker die Materialien der Wahl. Silber war lange ein Symbol für Wohlstand und hohen Status, während man aus Glas anfänglich Haushaltsartikel und erst später Kunstwerke schuf.
Para los productores de cristal, la fusión de arte e industria se convirtió en una estrategia para sobrevivir a raíz del auge de la producción en serie, iniciada a comienzos del siglo XX. El enfoque en la estética, más bien que en la función, allanó el terreno a diseñadores como Jungnelius, que dice que sus objetos “hacen referencia a una función del mundo, pero sin ser tan funcionales”.
  6 Hits www.orderofmalta.int  
ich möchte abschließen in dem ich Ihnen für Ihr Kommen danke und Ihnen, Ihren Familien und den Ländern, die Sie so würdig vertreten, Gedeihen, Wohlstand und Frieden wünsche. Ich gebe meiner Hoffnung Ausdruck, dass sich mit Gottes Hilfe der Wille zu Frieden und Zusammenarbeit in der Welt behaupten möge und dass es uns vergönnt sei, die Segnungen der Eintracht und Solidarität zu erfahren.
quisiera concluir mi intervención agradeciendo una vez más su presencia y deseándoles a todos ustedes, a sus familias y a los países que representan tan dignamente, prosperidad, bienestar y serenidad. Expreso la viva esperanza de que, con la ayuda de Dios, la voluntad de paz y de colaboración pueda todavía afirmarse en el mundo y pueda permitirnos gozar de los beneficios de la concordia y de la solidaridad.
  letenky.svet-letenek.cz  
Die Überwindung des Nationalismus durch Integration der Staaten und ihrer Interessen hat Europa nach Jahrhunderten blutiger Nachbarschaftskonflikte eine beispielslose Periode von Frieden, Wohlstand und Stabilität garantiert.
La superación del nacionalismo a través de la integración de los países y de sus intereses le ha reportado a Europa tras siglos de sangrientos conflictos fratricidas un período sin parangón de paz, prosperidad y estabilidad. Por eso la culminación de la integración europea es uno de nuestros principales objetivos políticos.
  3 Hits www.kunzwallentin.at  
Der Wohlstand und die Stabilität, die das Land zu Beginn des 20. Jahrhunderts genossen hatte – seine Hauptstadt Bukarest hatte allgemein als das Paris des Ostens gegolten, und außerhalb der Stadt hatten seit Jahrhunderten ansässige Bauern ein gutes Leben gehabt –, waren komplett zerstört, aber noch frisch in der Erinnerung.
En los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial, los rumanos soportaron tiempos tumultuosos. La riqueza y la estabilidad que la nación había disfrutado durante la primera parte del siglo XX —cuando su capital, Bucarest, era comúnmente conocida como la París del este, mientras los que residían en sus alrededores vivían cómodamente en asentamientos campesinos establecidos por siglos— habían sido completamente destrozadas, aun cuando su recuerdo permanecía intacto en la memoria. Rumania sufría una conmoción cultural radical,  una brutal persecución por parte de la policía secreta y la humillación de estar bajo el yugo de la Unión Soviética. El deseo por una esperanza nueva era extremo y, tanto para el pueblo rumano como para el mundo de Occidente, Ceausescu representaba un inesperado heraldo de esa esperanza.
  www.adiro.com  
Wie auch viele andere Familienunternehmen ist Comexi ein Erbe übernommen, das Darin besteht, ein führendes Industrieunternehmen zu sein und auf die kommende Generation übertragen werden soll. Dies möchten wir durch Schaffung von Wohlstand und hochwertigen Arbeitsplätzen, sowie mit einer Verpflichtung zur Umgebung und gegenüber der Gesellschaft, in der wir uns befinden, erreichen.
Comexi, como tantas otras empresas familiares, es un legado, el de ser un referente industrial y transmitirlo a la siguiente generación. Queremos lograrlo generando riqueza y puestos de trabajo de calidad, y con un compromiso con el territorio y la sociedad en la que estamos inmersos.
  www.aatc.tw  
Die Tiere werden versorgt, bekommen Girlanden umgehängt und werden mit Leckereien verwöhnt. Auch Kühe und Stiere werden während des Festivals besonders geehrt. Die Kuh symbolisiert im Hinduismus Wohlstand und Reichtum.
El segundo día del festival Kukur Tihar se dedica por completo a los perros. Durante este día, a los perros, incluyendo a los perros callejeros, se les agradezca su lealtad y amistad. A los animales se les cuida, se les ponen adornos y les da todo tipo de comida. Asimismo, las vacas y toros reciben una mención especial. En el hinduismo, la vaca representa el bienestar y la riqueza.
  www.reinhausen.com  
Wir liefern unseren Kunden hochwertige Produkte und Dienstleistungen im Einklang mit Natur und Umwelt und möchten damit auch einen nachhaltigen Beitrag zu wirtschaftlichem Wohlstand und sozialem Zusammenhalt leisten.
Además, CONTAINEX ofrece a todos sus empleados y socios de negocios la seguridad de una empresa privada financieramente sana y sólida. Brindamos a nuestros clientes un servicio de calidad en armonía con el medio ambiente y queremos, con ello, realizar una contribución sostenible a la prosperidad económica y a la cohesión social.
  www.taschen.com  
"Ein Haus verrät viel über die Zivilisation, Wohlstand und Intelligenz. Avantgardistisch oder historisch, Formen gibt es unendlich viele. Der Band ist eine Entdeckungsreise von Patagonien in Argentinien bis hin zur Steilküste von Dover Heights und präsentiert einige der beeindruckendsten Häuser der letzten fünf Jahre."— Maxim, München, Deutschland
"Ein Haus verrät viel über die Zivilisation, Wohlstand und Intelligenz. Avantgardistisch oder historisch, Formen gibt es unendlich viele. Der Band ist eine Entdeckungsreise von Patagonien in Argentinien bis hin zur Steilküste von Dover Heights und präsentiert einige der beeindruckendsten Häuser der letzten fünf Jahre."— Maxim, München, Alemania
  www.agriturismocupoli.it  
Es ist vielleicht kein Stück Pelzbekleidung ikonischen für Frauen als der Pelz. Es ist ein Stück unserer Kultur, die großen Wohlstand und Stil vorschlägt. Obwohl die Tage ein Pelz wird etwas, das jede Mutter ihre kleinen Mädchen erzählte, dass sie im Leben suchen sollten Mantel, sind sie bei weitem nicht aus der Mode.
Tal vez no hay ninguna pieza de ropa de la piel más emblemática para las mujeres que la capa de la piel. Es una pieza de nuestra cultura que sugiere el estilo y la gran afluencia. Aunque los días de un pelaje pelaje algo que cada madre dijo que sus niñas debe buscar en la vida, están lejos de ser de moda.
  2 Hits minimalistehouses.com  
Der Mensch ist ein soziales Wesen. Soziale Gerechtigkeit umfasst verschiedene Aspekte wie Wohlstand und dessen Verteilung, Zugang zu Macht und Ressourcen, sowie Meinungs- und Versammlungsfreiheit.
Los seres humanos son seres sociales. La justicia social considera una serie de asuntos que incluyen el bienestar individual, las disparidades en bienestar, los recursos y el poder, la expresión y el ejercicio de la agencia y voz humanas tanto para los individuos como para los grupos.
  www.opsolder.nl  
Hartman stammt aus dem deutschen Städtchen Coesfeld und bringt es in Amsterdam vom Bäckergesellen zum erfolgreichen Unternehmer. Wohlstand und Erfolg will er ausstrahlen. Um seinen Status hervorzuheben, lässt er – obwohl er nicht von Adel ist – den Kamin mit seinem und dem Familienwappen seiner Frau schmücken.
La simetría del diseño de la Sael se aprecia inmediatamente: es el estilo del Clasicismo holandés. En el Siglo de Oro, era un estilo muy popular. El patrón simétrico de la planta se refleja en los nueve casetones del techo.
1 2 3 4 Arrow