wohnhaft sind – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      68 Results   26 Domains
  2 Hits www.zas.admin.ch  
Sie verlieren den Anspruch auf die Leistung, wenn Sie sich im Ausland niederlassen. Diese Leistungen werden nämlich nur Personen gewährt, die in der Schweiz wohnhaft sind.
Usted pierde el derecho a estas prestaciones si se domicilia en el extranjero. En efecto, dichas prestaciones se otorgan únicamente a las personas que tienen su domicilio en Suiza.
  kortrijk.architectatwork.be  
Sie haben auch das Recht, bei einer zuständigen Datenschutzbehörde Beschwerde einzureichen, wenn Sie in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union wohnhaft sind.
También tiene derecho a presentar una reclamación ante una autoridad competente de protección de datos si es residente en un estado miembro de la Unión Europea.
  4 Hits www.eda.admin.ch  
Schweizer Bürger/innen, die in diesen Bezirken wohnhaft sind, müssen sich an das Generalkonsulat in Barcelona wenden.
El Consulado General de Suiza en Barcelona es igual como antes responsable para todos los servicios consulares para los ciudadanos suizos residentes en los districtos abajo citados:
  6 Hits www.swissemigration.ch  
Schweizer Bürger/innen, die in diesen Bezirken wohnhaft sind, müssen sich an das Generalkonsulat in Barcelona wenden.
El Consulado General de Suiza en Barcelona es igual como antes responsable para todos los servicios consulares para los ciudadanos suizos residentes en los districtos abajo citados:
  3 Hits www.dfae.admin.ch  
Schweizer Bürger/innen, die in diesen Bezirken wohnhaft sind, müssen sich an das Generalkonsulat in Barcelona wenden.
El Consulado General de Suiza en Barcelona es igual como antes responsable para todos los servicios consulares para los ciudadanos suizos residentes en los districtos abajo citados:
  scan.madedifferent.be  
müssen alle Mitglieder der Besatzung fair und gleichberechtigt behandelt werden, ganz gleich ob sie im Lande der nutznießenden Eigentümerschaft und/oder Kontrolle wohnhaft sind oder nicht;
La ITF debería continuar con su política de determinar el “valor” de un convenio sobre la base del coste total de la tripulación (TCC) y de acuerdo con las normas establecidas por el FPC.
  3 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Sie können Ihren Führerschein nur in dem Land, in dem Sie wohnhaft sind, verlängern lassen. Stellen Sie also vor der Abreise sicher, dass Ihr Führerschein für die gesamte Reisedauer gültig ist.
El permiso de conducir solo se puede renovar en el país de residencia. Por eso, antes de ponerte en marcha comprueba que sea válido durante todo el tiempo que vayas a estar de viaje.
  www.american-biltrite.com  
Wenn Sie in der UK wohnhaft sind, wählen Sie bitte diese Nummer:
Si se encuentra en el Reino Unido, marque este número:
  2 Hits classflow.com  
Wenn Sie in Australien wohnhaft sind und mit der Bearbeitung Ihrer Beanstandung durch uns nicht zufrieden sind, können Sie sich an den australischen Bundesdatenschutzbeauftragten (Federal Privacy Commissioner) wenden, um eine Beanstandung vorzutragen.
Si fuera usted residente australiano y no le convence la manera en que hemos resuelto su queja, puede ponerse en contacto con el Australian Federal Privacy Commissioner para presentar una queja. Si desea más información, visite www.oaic.gov.au.
  www.starwoodhotels.com  
Selbst wenn der Datenschutz und andere Gesetze in diesen unterschiedlichen Ländern nicht so streng und nicht so umfassend sein sollten wie die in Ihrem Heimatland, ergreift Starwood die entsprechenden Maßnahmen, um den Schutz Ihrer persönlichen Daten gemäß den Darstellungen in dieser Datenschutzerklärung zu gewährleisten. Sofern Sie in Japan wohnhaft sind, klicken Sie bitte hier um Informationen hinsichtlich des japanischen Gesetzes zum Schutz persönlicher Informationen zu erhalten.
Como compañía de carácter internacional, nos esforzamos en brindarle el mismo servicio excepcional ya sea en Nueva York, en París o en Pekín. Para lograr este objetivo, hemos establecido una red internacional formada por hoteles, oficinas, centros de datos, socios comerciales de confianza, proveedores de servicios, centros de atención al cliente y empleados capacitados. La naturaleza de nuestro negocio y operaciones requiere que cedamos sus datos personales (PII) a otras compañías del grupo, hoteles, centros de operaciones, centros de datos o proveedores de servicios, los cuales pueden encontrarse en otros países que no sea el suyo. Si bien es posible que las leyes de protección de datos y otras leyes de estos países no sean tan integrales como las de su propio país, Starwood adoptará todas las medidas apropiadas para asegurar que su PII esté protegida y se use conforme lo establece esta Declaración de privacidad. Residentes de Japón, hagan clic aquí para obtener información relacionada con la Ley Japonesa de Protección de Datos Personales.
  www.mardosuido.es  
Gemäß Abschnitt 1798.83 des kalifornischen Bürgerlichen Gesetzbuches (auch bekannt als „Shine the Light“-Gesetz), können Mitarbeiter und Kunden von Computype, die in Kalifornien wohnhaft sind, bestimmte Informationen über unsere Offenlegung von personenbezogenen Daten gegenüber Dritten für deren direkte Marketingzwecke während des vorangegangenen Kalenderjahres anfordern.
Bajo la Sección 1798.83 del Código Civil de California (conocida como la ley "Shine the Light"), miembros y clientes de Computype que residen en California pueden solicitar cierta información acerca de la divulgación de información personal a terceros para sus propósitos directos de marketing correspondientes al año anterior. Para hacer esa solicitud, por favor contáctenos en la dirección provista más adelante o en sales@computype.com con la respectiva comunicación, incluyendo "Request for California Privacy Information" en el título y el cuerpo del mensaje. Cumpliremos su solicitud dentro de 30 días o como sea requerido por el estatuto. Por favor tenga en cuenta que no toda la información compartida está cubierta por los requerimientos de la ley “Shine the Light” por lo cual solo la información cubierta será incluida en nuestra respuesta.
  www.y-drive.be  
(a) Sie minderjährig sind oder in irgendeiner Weise beschränkt befähigt sind, einen bindenden Vertrag mit Crisalix abzuschließen, (b) Sie laut Gesetz eines Landes, einschließlich des Landes, in dem Sie wohnhaft sind, oder in dem Sie die Dienste nutzen,von dem Empfang der Dienste ausgeschlossen sind, oder
2.3. Usted no puede utilizar los Servicios y ni aceptar las Condiciones si (a) no es mayor de edad o si presenta algún impedimento que limite o restrinja su capacidad de celebrar un contrato vinculante con Crisalix; (b) es una persona a quien se le ha prohibido recibir los Servicios bajo las leyes de cualquier país, incluido el país en el que reside o desde el que utiliza los Servicios, o (c) si no es un médico con licencia completa o un profesional del campo de la cirugía estética con derecho a prestar servicios profesionales en el campo de la dermatología, la cirugía plástica o en el área de la estética en su jurisdicción. Crisalix se reserva el derecho de bloquear el acceso a los Servicios o eliminar una cuenta que permita el acceso a los mismos si tiene razones para creer que usted cumple con uno o más de los criterios mencionados anteriormente.
  5 Hits www.civpol.ch  
Schweizerinnen und Schweizer, die im Ausland wohnhaft sind und neben der schweizerischen noch eine zusätzliche Staatsangehörigkeit besitzen (bzw. eine solche zugesichert haben), können bei der Botschaft nach Artikel 42 des Bürgerrechtsgesetzes ein Gesuch um Entlassung aus dem Schweizer Bürgerrecht stellen.
Todo/a ciudadano/a suizo/a puede pedir que se le retire la nacionalidad suiza si no reside en Suiza y tiene una nacionalidad extranjera o la seguridad de obtenerla. En virtud del art. 42 de la Ley Federal sobre la Adquisición y la Pérdida de la Nacionalidad Suiza, se puede presentar una solicitud a tal efecto ante la representación competente.
  15 Hits laboratorios.fi.uba.ar  
Wenn Sie außerhalb Nordamerikas wohnhaft sind, unterliegen diese Dienstleistungsbedingungen und alle Auseinandersetzungen dem Recht Englands, wobei die kollisionsrechtlichen Regeln und Richtlinien, die dazu führen würden, dass die Gesetze eines anderen Staates oder Landes auf diese Dienstleistungsbedingungen oder auf Auseinandersetzungen Anwendung finden, ausgeschlossen sind.
Si Ud. no reside en Norteamérica, estas Condiciones de Servicios y todos los Litigios se regirán por la legislación de Inglaterra, con exclusión de las normas de conflicto de leyes cuyo efecto sería que resultase aplicable la legislación de otro país o estado. Podrán resultar de aplicación las leyes de obligado cumplimiento.
  2 Hits www.kubilai-khan-investigations.com  
, 730 Wellington Street, Montreal, Quebec, Canada H3C 1T4 (wenn Sie in Amerika wohnhaft sind) bzw. an Copyright Claims, Stingray Digital International Limited, 83 Blackfriars Road, London, England, United Kingdom SE1 8HA (wenn Sie in Europa wohnhaft sind).
Los reclamos pueden enviarse a copyright@stingray.com o Reclamos por Derecho de autor: Copyright Claims, Stingray Digital Group Inc., 730 Wellington Street, Montreal, Quebec, Canada H3C 1T4 (Si reside en América), o Reclamos por Derecho de autor: Copyright Claims, Stingray Digital International Limited, 83 Blackfriars Road, London, England, United Kingdom SE1 8HA (Si reside en Europa).
  www.propergaanda.com  
Sie können wahlweise selbst Beschwerde einreichen bei der niederländischen Datenschutzbehörde (Autoriteit Persoonsgegevens) (der maßgeblich zuständigen Aufsichtsbehörde) oder bei der zuständigen Aufsichtsbehörde des jeweiligen Mitgliedstaates, in dem Sie leben/wohnhaft sind.
Procesaremos su pregunta o solicitud y responderemos a la mayor brevedad posible. Quizás necesitemos más información para procesar su solicitud. Por ejemplo, en el caso de que solicite el acceso o eliminación, necesitaremos cerciorarnos de que usted es verdaderamente la persona a quien corresponden los datos personales en cuestión y habremos de verificar si la solicitud está justificada y es factible. El motivo es que tal solicitud podría vulnerar los intereses (la privacidad) de todos nuestros clientes y relaciones.
  2 Hits www.swissabroad.ch  
Schweizerinnen und Schweizer, die im Ausland wohnhaft sind und neben der schweizerischen noch eine zusätzliche Staatsangehörigkeit besitzen (bzw. eine solche zugesichert haben), können bei der Botschaft nach Artikel 42 des Bürgerrechtsgesetzes ein Gesuch um Entlassung aus dem Schweizer Bürgerrecht stellen.
Todo/a ciudadano/a suizo/a puede pedir que se le retire la nacionalidad suiza si no reside en Suiza y tiene una nacionalidad extranjera o la seguridad de obtenerla. En virtud del art. 42 de la Ley Federal sobre la Adquisición y la Pérdida de la Nacionalidad Suiza, se puede presentar una solicitud a tal efecto ante la representación competente.
  3 Hits www.helpline-eda.ch  
Schweizerinnen und Schweizer, die im Ausland wohnhaft sind und neben der schweizerischen noch eine zusätzliche Staatsangehörigkeit besitzen (bzw. eine solche zugesichert haben), können bei der Botschaft nach Artikel 42 des Bürgerrechtsgesetzes ein Gesuch um Entlassung aus dem Schweizer Bürgerrecht stellen.
Todo/a ciudadano/a suizo/a puede pedir que se le retire la nacionalidad suiza si no reside en Suiza y tiene una nacionalidad extranjera o la seguridad de obtenerla. En virtud del art. 42 de la Ley Federal sobre la Adquisición y la Pérdida de la Nacionalidad Suiza, se puede presentar una solicitud a tal efecto ante la representación competente.
  5 Hits www.eda.ch  
Schweizerinnen und Schweizer, die im Ausland wohnhaft sind und neben der schweizerischen noch eine zusätzliche Staatsangehörigkeit besitzen (bzw. eine solche zugesichert haben), können bei der Botschaft nach Artikel 42 des Bürgerrechtsgesetzes ein Gesuch um Entlassung aus dem Schweizer Bürgerrecht stellen.
Todo/a ciudadano/a suizo/a puede pedir que se le retire la nacionalidad suiza si no reside en Suiza y tiene una nacionalidad extranjera o la seguridad de obtenerla. En virtud del art. 42 de la Ley Federal sobre la Adquisición y la Pérdida de la Nacionalidad Suiza, se puede presentar una solicitud a tal efecto ante la representación competente.
  www.ville-fribourg.ch  
Gebühren Fr. 20.00 pro Person fürNiederlassungsbescheinigung (minderjährige Kinder, bei den Eltern wohnhaft, sind nicht gebührenpflichtig)
Su libro de familia o un documento familiar si está casado/a, o un certificado de nacimiento si tiene hijos menores.
  www.redesurbanascaloryfrio.com  
Wenn Sie in einem dieser Länder wohnhaft sind, ist es Ihnen zwar erlaubt ein NETELLER Konto zu eröffnen, jedoch ist die Weiterleitung von Geldern zu Glücksspielanbietern in diesen Ländern nicht erlaubt.
NETELLER ofrece servicios limitados a los residentes de Canadá, Hong Kong, Israel, Macao y Turquía. Si usted vive en alguno de estos países, puede tener una cuenta de NETELLER, pero no podrá efectuar transacciones con ningún negocio relacionado con apuestas.