wurde darauf hingewiesen – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   7 Domains
  3 Hits sensiseeds.com  
Darüber hinaus wurde darauf hingewiesen, dass die Bush-Administration (1989-1993) eine Mitschuld an der Beschönigung des Ausmaßes der syrischen Verwicklung trägt, was dazu geführt hat, dass sich die Region zu einem globalen Drehkreuz für den Haschisch- und Heroinhandel entwickeln konnte.
También se sugería que la administración Bush (1989-1993) fue cómplice de encubrir el alcance de la participación de Siria, permitiendo de hecho que la zona se convirtiera en un centro mundial del tráfico de hachís y heroína. Las acusaciones motivaron que los EE.UU. presionaran a las fuerzas sirias para poner en marcha operaciones de erradicación de manera generalizada que continuaron a lo largo de la década de 1990.
  3 Hits www.kas.de  
In dem Gespräch wurde darauf hingewiesen, dass es zu den wichtigsten Massnahmen im Kampf gegen die Korruption gehöre, die Ergebnisse unmanipulierter Revisionen zu veröffentlichen, Mechanismen zur Rechnungsprüfung einzusetzen, die der Öffentlichkeit den Ausschreibungsprozess klar darlegen, die Voraussetzungen für die Teilnahme an diesen Ausschreibungen zu verschärfen und eine bessere Beobachtung der öffentlichen Verwaltung zu garantieren.
En la reunión se destacó que las principales medidas para luchar en contra de la corrupción son promulgar auditorias libres de corrupción, implementar mecanismos de rendición de cuentas que expongan ante la opinión pública los procesos de contratación, incluir más requisitos para poder presentar licitaciones, y hacer un mayor seguimiento en la gestión pública.
  www.htspa.it  
Diese aus meiner Sicht vernünftige Änderung wurde positiv aufgenommen. In zahlreichen Kommentaren wurde darauf hingewiesen, dass die Ausweitung der QE in der Eurozone den Kauf von deutschen Bundesanleihen einschränken würde.
A finales de 2014, la economía de la zona Euro parecía bastante desalentadora: el crecimiento se marchitaba y la inflación caía por debajo de cero. Después de 11 meses de flexibilización cuantitativa, la economía crece de forma más constante, y creo que una vez el efecto de la bajada en el precio del petróleo abandone las cifras de inflación durante el próximo año, la tasa anual de inflación podría situarse un poco por encima del 1%. En este contexto, sospecho que Draghi y sus compañeros del Consejo de Gobierno querían evitar marear demasiado la perdiz, ya que preferían que las cosas siguieran su curso y así demostrar que estaban preparados para actuar.
  www.orderofmalta.int  
Im Generalkapitel, das am 1. Februar 1510 in Rhodos stattfand, wurde darauf hingewiesen, dass in verschiedenen Kirchen des Ordens das Offizium der kanonischen Stundengebete in verschiedenen Stilen zelebriert würde.
Este breviario es el primer libro de oraciones creado y distribuido a los Caballeros en Europa. En el Capítulo General celebrado en Rodas el 1 de febrero de 1510 se constató que los oficios de las horas canónicas que se celebraban en las iglesias hospitalarias no seguían todos el mismo patrón. Esto generaba una cierta confusión, cuando miembros de distintas procedencias atendían los servicios en la iglesia conventual de la Orden en Rodas. Una comisión fue creada para estudiar la cuestión, que elaboró como resultado este Breviario.
  www.ecb.europa.eu  
Die Entscheidung des EuGH legte unmissverständlich fest, dass die EZB „in den Gemeinschaftsrahmen eingefügt“ sei. Gleichwohl wurde darauf hingewiesen, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber die EZB in die Lage habe versetzen wollen, die ihr übertragenen Aufgaben unabhängig zu erfüllen.
El fallo del Tribunal situaba claramente al BCE «dentro del marco de la Comunidad», al tiempo que reconocía que el legislador había querido asegurar que el BCE pudiera efectuar de forma independiente las funciones que le habían sido conferidas. Sin embargo, el Tribunal dictaminó que la independencia no suponía separar totalmente al BCE de la Comunidad, ni eximirlo de las normas del derecho comunitario. Lo anterior está en línea con el enfoque adoptado por el BCE. La aplicación del Reglamento OLAF no debe afectar a la independencia del BCE en el desempeño de sus funciones.