wurde die gesamte – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   21 Domains
  www.reinhausen.com  
Die Containeranlage mitten in London besteht aus 30 Raummodulen und wurde mithilfe eines lokalen Händlerpartners realisiert. Die Anlage bietet angenehme Büroräumlichkeiten die individuell gestaltet wurden. Innerhalb nur einer Woche wurde die gesamte Büroanlage aufgestellt.
El conjunto modular está situado en el centro de Londres, consta de 30 módulos y se levantó con ayuda de un distribuidor local autorizado. La instalación alberga agradables espacios de oficina que fueron acondicionados a medida. Todo el complejo de oficinas se erigió en tan sólo una semana.
  www.dji.com  
Das Antriebssystem wurde über tausende von Stunden hinweg getestet um dessen Zuverlässigkeit zu garantieren. In Kombinationen mit den Schlüsselsensoren und dualen Batterien, wurde die gesamte Zuverlässigkeit des Fluges signifikant verbessert.
Dicho sistema de propulsión ha sido probado durante miles de horas para asegurar la fiabilidad, y junto con los sensores clave y el diseño de batería dual, la fiabilidad total del vuelo mejora considerablemente.
  shop.aquafollie.it  
Von den großzügigen und hellen Zimmern, bis zu der wundervollen und ausblickreichen Solarium-Terrasse wurde die gesamte Ausstattung dieses preiswerten Hotels in Venedig darauf abgestimmt, Ihnen einen unvergesslichen und günstigen Urlaub zu ermöglichen.
La poesía de experimentar Venecia en su esencia, en un cómodo hotel de 1 estrella para estancias económicas, caracterizado por una deliciosa sencillez. Desde las habitaciones amplias y luminosas a la sugerente terraza-solarium con vistas, todo en este hotel económico de Venecia ha sido preparado para regalarle unas vacaciones maravillosas y convenientes.
  www.alicantecatamaran.com  
Die Restaurierung dauerte zwei Monate von Dezember 2009 bis Januar 2010. Dabei wurde die gesamte Kanzel von Staub, Schmutz und Kerzenruß sowie von Leinsamenöl und Lack befreit. Es folgte eine Behandlung gegen Holzwurmbefall, und als einer der letzten Schritte wurden die verblassten Vergoldungen wieder aufgefrischt.
La restauración duró dos meses, de diciembre de 2009 a enero de 2010, y consistió en limpiar toda la estructura para eliminar polvo, suciedad, hollín de las velas, y capas de aceite de linaza y barniz. También se le aplicó un tratamiento contra la carcoma, mientras que en estadios posteriores se reintegraron las zonas donde se había perdido el dorado.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Historisch gesehen bedeutet die EGKS die Verwirklichung der Schuman-Erklärung vom 9. Mai 1950, in der vorgeschlagen wurde, die gesamte Kohle- und Stahlproduktion Frankreichs und Deutschlands einer gemeinsamen Hohen Behörde zu unterstellen, und andere Länder zur Mitwirkung einzuladen. Dieses Portal informiert über den Ablauf der Geltungsdauer des Vertrages und beantwortet zahlreiche Fragen zu den institutionellen, politischen, finanziellen und budgetären Aspekten des Erlöschens der EGKS.
Históricamente, la CECA materializó la declaración Schuman del 9 de mayo de 1950, que proponía reunir toda la producción francoalemana de carbón y acero bajo la férula de una Alta Autoridad común, en una organización abierta a la participación de los demás países de Europa. El presente portal tiene por objeto proporcionar información acerca de la expiración del Tratado y contestar a las numerosas preguntas que pudieran plantearse, en particular, sobre los aspectos institucional, político, financiero y presupuestario de la desaparición de la CECA.
  www.eu.ntt.com  
Das Rechenzentrum Tokio Nr. 6 kann die Wirkung von Erdstößen auf ein Fünftel ihrer Stärke verringern und verhindert damit negative Auswirkungen auf Geräte, Einrichtungen und Gebäude. Zusätzlich wurde die gesamte wichtige Ausstattung redundant konfiguriert.
El Centro de Datos Tokio N.º 6 de Tokio puede reducir los movimientos sísmicos a una quinta parte de su fuerza, previniendoevitando así las consecuencias en el equipolos equipos y en los edificios e instalaciones. Además, los grandesprincipales equipos tienen una configuración redundante. La ruta de comunicación está conectada directamente con elun túnel delde cable seguro y es resistente a losprueba de terremotos.
  www.grupobultzaki.com  
Durch intensive Krankengymnastik kann er heute mit den anderen Kindern in dem Dorf in der Nähe von Moradabad spielen. Denn: Samir ist eines der letzten Kinder, die in Indien an dem Poliovirus erkrankten. Im März 2014 wurde die gesamte Region Südostafrika von der Weltgesundheitsorganisation WHO als poliofrei erklärt.
Este enorme logro es el resultado de una batalla de 36 años en la que millones de trabajadores sanitarios visitaron aldeas remotas, escalaron montañas y cruzaron desiertos para llevar la vacuna hasta el último niño de este enorme país. Hace pocos años, la India reportaba más casos de polio que ninguna otra nación del mundo. Hoy por hoy, 80% de la población mundial vive a salvo de esta enfermedad paralizante.
  www.czech.cz  
Mit dem Kriegsende kam auch das Ende der privaten Unternehmertums im Bereich des Films . Bald nach dem Ende der Okkupation (1945) wurde die gesamte Filmindustrie verstaatlicht . Zu den weiteren Nachkriegsaktivitäten im Bereich des Films gehörte einerseits die Gründung der Akademie der musischen Künste mit der Filmfakultät (die sog. FAMU) und andererseits die Gründung des Filmfestivals in Marianske Lazne (Marienbad) im Jahr 1946, das später nach Karlovy Vary (Karlsbad) verlegt wurde, wo daraus im Laufe der Zeit die größte inländische Filmschau entstehen konnte (siehe Internationales Filmfestival Karlovy Vary).
Con el final de la guerra llegó también el fin de la actividad empresarial privada en el campo del cine . Poco después de acabar la ocupación nazi (en el año 1945) fue nacionalizada toda la industria del cine . Otro importante hecho en el marco del movimiento cinematográfico fue la fundación de la Academia de Bellas Artes y su Facultad de Cine (FAMU) y el nacimiento del Festival de Cine en Mariánské Lázně, en 1946, que más tarde fue trasladado a Karlovy Vary y se que convirtió en el transcurso del tiempo en el más importante desfile de cine en el país - el Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary.
  www.feig.de  
Marihuana wurde in den USA das erste Mal in den 1930ern verboten, als zuvor zahlreiche Mexikaner die Grenze zu den USA mit Unmengen Marihuana übertraten. Damit wurde die gesamte Distribution der Pflanze in den Schwarzmarkt verschoben, der somit keinen Regulierungen unterworfen und offen für kriminelle Elemente und Korruption war.
La marihuana se prohibió por primera vez en los EE.UU. en la década de 1930 como consecuencia de la cantidad de mexicanos que cruzaban la frontera hacia los EE.UU. con grandes cantidades de hierba. Esto, naturalmente, empujó toda la circulación de esta planta a un sector del mercado negro que no está regulado, y abre la puerta a la delincuencia y a la corrupción. El estereotipo del fumeta suele entrar en la categoría racial, con frecuencia negro o hispano. Este estereotipo surge debido a que la clase dirigente blanca no quiere ser relacionada con el consumo de cannabis, y crea un perfil étnico del consumidor habitual de marihuana.
  2 Hits www.lonmark.org  
Bei der legendären Maske, die von diesem fiktiven Massenmörder getragen wird, handelt es sich eigentlich um eine modifizierte Version von William Shatner’s ‚Captain Kirk Maske‘. Aufgrund von Budgetbeschränkungen versuchten die Filmemacher ihre verfügbaren Ressourcen zu schonen, indem Sie eine preiswerte Maske von der Stange kauften. Die Wahl fiel dabei auf die besagte Captain Kirk Maske, welche durch Modifikationen angepasst wurde: die gesamte Maske wurde weiss angemalt, es wurden Haare angebracht und auch die Aussparungen für die Augen bekamen eine andere Form. Das eng begrenzte Budget war trotzdem kein Hinderungsgrund solch einen bemerkenswerten Film zu produzieren, bei dem das Publikum mit Spannung auf eine Fortsetzung wartet. Es waren aber nicht nur große Erfolge in der Filmindustrie zur verzeichnen, es gab auch erfolgreiche Adaptionen in der Literatur und bei Computerspielen.
La máscara clásica usada por este icono asesino de masas es un capitán Kirk máscara de William Shatner modificado. Debido a las limitaciones presupuestarias, los realizadores trataron de conservar sus recursos disponibles por la elección de la máscara más barato que pudieran aprovechar y modificar a través de la pintura de la cara blanca, mejorando el cabello y la remodelación de los agujeros para los ojos para que se vea más amplio. Sin embargo, el poco presupuesto que tenían no impidió que en la toma de una buena película de miedo tal que dejó al público a desear más, por lo tanto el nacimiento de las numerosas secuelas de la película, que fueron retratados por numerosos actores. No sólo demostrar su éxito a la industria del cine, también encontró su lugar en la literatura y la industria del juego.
  eipcp.net  
Wie wir später sehen, wurde die gesamte mythologische Vergangenheit der Wildheit und die komplette mittelalterliche rhetorische Tradition vom Kannibalischen zur Konstruktion des ‚edlen’ und des ‚schlechten’ amerikanischen ‚Wilden’ wiederverwertet; sie lassen sich daher mit vollem Recht als mittelalterliche Indios bezeichnen.
Uno de los regímenes geoepistemológicos en donde más claramente puede observarse el surgimiento de la colonialidad del ver es el que concierne a la redistribución entre el ‘afuera’ ontológico y el ‘adentro’ etnológico de las cartografías imperiales. Debido a que tras el ‘descubrimiento’ del Nuevo Mundo éste ya no podía seguir siendo un ‘afuera’ geográfico, la región Caribana se redefinió a partir de entonces como un nuevo ‘afuera’ ontológico; como una más allá etno-cartográfico. La separación entre el ‘adentro’ y el ‘afuera’ dejó de ser entonces una división física y geográfica entre el mundo conocido y las tierras desconocidas y pasó a ser un disciplinamiento material, teológico y ontológico del canibalismo de Indias. Por otra parte, como ya apuntamos antes, la nueva geografía simbólica de la alteridad antropófaga del Nuevo Mundo resulta incomprensible si no se toman en cuenta tanto la nueva geografía esclavista trasatlántica como la reinvención de las justificaciones medievales en torno a la explotación de la fuerza de trabajo indígena y al consumo de metales preciosos. El ‘afuera’ absoluto y universal se vio substituido por lo tanto por un ‘afuera’ definido visualmente por la territorialización colonial y mercantil de lo caníbal. Fue entonces la construcción de este ‘afuera’ etno-cartográfico, así como su capacidad simbólica y visual para territorializar lo caníbal, la que garantizó la consolidación y la continuidad de la explotación geográfica y ontológica del Nuevo Mundo promovida por la bula Inter-caetera de 1493. Las cartografías imperiales, la proto-etnografía eurocentrada y la mercantilización trasatlántica de la alteridad caníbal son entonces constitutivas de la colonialidad del ver.
  www.nec.com  
NEC stellte eine sichere Cloud-Lösung mit Desktopvirtualisierung und IP-Telefonie zur Verfügung. Um eine verbesserte Datensicherheit zu gewährleisten und den Verwaltungsaufwand zu minimieren, wurde die gesamte Backend-Hardware und -Software im Datenzentrum untergebracht.
El Ministerio de Educación de San Juan, en Argentina, crea programas educativos innovadores para los niveles de educación inicial, primaria, secundaria y superior de la provincia. El Ministerio solicitó una solución de redes de voz y datos, simplificó los procesos administrativos y un nuevo sistema de gestión de la información, junto con un control de acceso biométrico para garantizar el procesamiento de datos y las áreas de desarrollo. NEC ofreció una solución de redes de extremo a extremo para 400 estaciones de trabajo en 192 escuelas y oficinas administrativas. Se trataba de una Solución Segura "en la nube" con la Virtualización de Escritorio y Telefonía IP utilizando terminales "thin client" US110 con servidores de virtualización NEC Express5800, un Servidor Tolerante a Fallos Express5800 para la continuidad y un servidor de comunicaciones UNIVERGE SV8500. Cada escuela está conectada a través de la red con el Ministerio de Educación y sus oficinas de dirección mediante UNIVERGE SV8500, un servidor de aplicaciones abiertas que puede aceptar soluciones de voz, comunicaciones unificadas y móviles para decenas de miles de usuarios. Todo el sistema está gestionado con el software Education Management Suite (EMS). Gustavo Quiroga, director de proyectos del Ministerio de Educación se quedó profundamente impresionado con la instalación: "El personal de NEC se prestó a colaborar en perfecta armonía con nuestra plantilla de IT. Nos sentimos muy cómodos con su trabajo. Desde el principio deseábamos mantener una estrecha relación laboral con NEC. Y resultó tan estrecha que, en ocasiones, ¡resultaba difícil distinguir entre los recursos internos y NEC!".
  transversal.at  
Wie wir später sehen, wurde die gesamte mythologische Vergangenheit der Wildheit und die komplette mittelalterliche rhetorische Tradition vom Kannibalischen zur Konstruktion des ‚edlen’ und des ‚schlechten’ amerikanischen ‚Wilden’ wiederverwertet; sie lassen sich daher mit vollem Recht als mittelalterliche Indios bezeichnen.
Uno de los regímenes geoepistemológicos en donde más claramente puede observarse el surgimiento de la colonialidad del ver es el que concierne a la redistribución entre el ‘afuera’ ontológico y el ‘adentro’ etnológico de las cartografías imperiales. Debido a que tras el ‘descubrimiento’ del Nuevo Mundo éste ya no podía seguir siendo un ‘afuera’ geográfico, la región Caribana se redefinió a partir de entonces como un nuevo ‘afuera’ ontológico; como una más allá etno-cartográfico. La separación entre el ‘adentro’ y el ‘afuera’ dejó de ser entonces una división física y geográfica entre el mundo conocido y las tierras desconocidas y pasó a ser un disciplinamiento material, teológico y ontológico del canibalismo de Indias. Por otra parte, como ya apuntamos antes, la nueva geografía simbólica de la alteridad antropófaga del Nuevo Mundo resulta incomprensible si no se toman en cuenta tanto la nueva geografía esclavista trasatlántica como la reinvención de las justificaciones medievales en torno a la explotación de la fuerza de trabajo indígena y al consumo de metales preciosos. El ‘afuera’ absoluto y universal se vio substituido por lo tanto por un ‘afuera’ definido visualmente por la territorialización colonial y mercantil de lo caníbal. Fue entonces la construcción de este ‘afuera’ etno-cartográfico, así como su capacidad simbólica y visual para territorializar lo caníbal, la que garantizó la consolidación y la continuidad de la explotación geográfica y ontológica del Nuevo Mundo promovida por la bula Inter-caetera de 1493. Las cartografías imperiales, la proto-etnografía eurocentrada y la mercantilización trasatlántica de la alteridad caníbal son entonces constitutivas de la colonialidad del ver.