wurde unterstützt – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   15 Domains
  www.feralinteractive.com  
Der Ziel-Stabilisator, mit dem sein Arm augmentiert wurde, unterstützt Jensen bei der Auswahl seines Zieles.
Aumentar sus brazos con un estabilizador de objetivos ayuda a Jensen a escoger a sus víctimas.
  angola.unfpa.org  
Die Arbeit wurde unterstützt durch das ESTLAT-Pogramme über das Projekt "Eagles cross borders" der Estnischen Ornithologischen Gesellschaft.
Como ayer comentamos, enseguida tendríamos que ver juntos a la pareja de zorros ...
  www.audiopill.net  
– Format der Firma Dolby Digital, das zur Kodierung von Film-Audiospuren entwickelt wurde. Unterstützt bis zu sechs Audiokanäle – einen linken, rechten, mittleren, vorderen, hinteren, oberen und unteren. Auf diese Weise können „große“ Audiospuren gespeichert werden. Wird nicht nur in Kinos, sondern auch von Privatnutzern zur Speicherung von Audiospuren für die Film-Bibliothek zu Hause häufig verwendet.
el formato de cine de Dolby Digital, desarrollado para codificar pistas de sonido para películas. Funciona con hasta 6 canales de audio: izquierdo, derecho, frontal, posterior, superior e inferior. A causa de esto, te permite grabar pistas de sonido “tridimensionales”. Se utiliza ampliamente tanto en cines como por usuarios particulares para guardar pistas de sonido en videotecas en casa.
  www.az4you.ch  
und das Tripelkonzert des Komponisten dirigiert – Werke, denen man aufgrund ihrer ungewöhnlichen Besetzung nur selten im Konzertsaal begegnet. Barenboim übernahm dabei selbst den Klavierpart und wurde unterstützt von zwei berühmten Streicherkollegen: Itzhak Perlman und Yo-Yo Ma.
"La música de Beethoven es universal. En cualquier lugar del mundo, habla a todas las personas ", según Daniel Barenboim, dirigiendo este concierto de 1995. Con obras que rara vez se escuchan en las salas de conciertos debido a las inusuales fuerzas orquestales que requieren. Barenboim interpretó el papel del piano en este caso y fue apoyado por dos famosos intérpretes de cuerda: Itzhak Perlman y Yo-Yo Ma.
  enrd.ec.europa.eu  
Der LAG-Leiter ist für die Vorbereitung der Projektpräsentationen, die dem Vorstand vorgestellt werden, verantwortlich. Zusammen mit anderen Mitarbeitern und eventuell mithilfe eines Unterausschusses, der vom Vorstand eingerichtet wurde, unterstützt der Leiter oftmals die Bewerber dabei, die anfängliche Projektidee in einen Projektplan und einen Förderantrag zu verwandeln. Anhand der Projektauswahlkriterien der LAG schlägt der Leiter (oder ggf. der Projektbewertungsausschuss) bei den Vorstandssitzungen die Annahme eines Antrags oder dessen Ablehnung vor. Der Vorstand kann mit diesem Vorschlag einverstanden sein oder ihn ablehnen.
El Director del GAL se encarga de preparar las presentaciones de los proyectos ante el Consejo de Administración. Junto con otros miembros de la plantilla y posibles subcomités creados por el Consejo de Administración, en muchos casos ayuda a convertir una idea inicial de un solicitante en un plan de proyecto y en una solicitud de financiación. En contra de los criterios de selección de un proyecto en el GAL, el Director (o el subcomité de evaluación de proyectos, si hubiera) sugiere a favor o en contra de la elección de una solicitud en una reunión del Consejo de Administración. El Consejo de Administración acuerda o desaconseja estas conclusiones.
  4 Hits www.kas.de  
Im Rahmen der allgemeinen Vorbereitung auf die Wahlen, die in diesem Moment in Kolumbien laufen, hat die MOE (Mission zur Wahlbeobachtung) praktische Ratgeber dazu herausgegeben, unter anderem mit den folgenden Themen: Wahlsystem, allgemeine Wahlen, Unregelmässigkeiten und Wahlvergehen, der Tag der Wahl und Ratgeber für Wahlbeobachter. Die Herausgabe der Hefte wurde unterstützt von Asdi,der Britischen Botschaft in Bogotá, der KAS, dem NDI, UNDEF und USAID.
A partir del proceso electoral que vive el país actualmente, la Misión de Observación Electoral (MOE) publicó algunas cartillas que tocan temas relacionados con las elecciones y que sirven como referentes para el proceso electoral. Entre los temas se encuentran: Sistema electoral, elecciones generales, Irregularidades y delitos electorales, y Día electoral, guía para observadores. La realización de las cartillas contó con el apoyo de Asdi, la Embajada Británica en Bogotá, la Fundación Konrad Adenauer, el Instituto Nacional Demócrata, UNDEF y USAID.
  www.dcutec.com  
Die Wahrheit? Ich habe vier Zeitschriften gegründet, drei davon sind kulturelle, ich habe in einem Museum gearbeitet, als ich der Meinung war, dass die Kunst die Massen erreichen könnte, ich habe 2006 auch das Weltsozialforum und das alternative Sozialforum, das von der Gegenseite initiiert wurde, unterstützt, ich habe Informationen über ein audiovisuelles Magazin herausgegeben, in einer Zeit, in der die Politik extrem polarisierte, ich habe einige Chroniken über vergessene Räume der Stadt redigiert, Debatten und Diskussionsrunden organisiert, öffentlich zugängliche Partys, einige Workshops gegeben über das, was ich für guten, narrativen Journalismus halte (Martí, Walsh, Capote, Kapuscinski, Rotker, Lemebel, Monsiváis, Caparrós, Guerriero, Salcedo Ramos, Muñoz, Duque, usw.). Und bei jeder einzelnen dieser Taten hab ich mein Bestes gegeben und dabei zuerst an mich gedacht, dann an mein direktes Umfeld und danach letztendlich an Caracas. Und dennoch glaube ich es nicht.
Me preguntan cómo veo la situación del lugar donde vivo. Allí, a muy grandes rasgos, está la respuesta. Caracas es fea, pero te atrapa porque es de una intensidad que pocas veces aburre. Es como una droga que sacude y te esconde y sabes que deberás abandonar antes de que sea demasiado tarde. También me preguntan si creo que puedo influir en ella. ¿La verdad? He sido cofundador de cuatro revistas, tres de ellas culturales, trabajé en un museo cuando creía que el arte podía llegarle a las mayorías, me sumé a apoyar el Foro Social Mundial en 2006 y también el Foro Social Alternativo, que le hacía la contra, editorialicé informaciones en un noticiario audiovisual en tiempos de altísima polarización política, redacté algunas crónicas sobre espacios olvidados en la ciudad, he organizado charlas y debates, fiestas abiertas al público, he dictado un par de talleres sobre lo que considero que es el ejemplo del buen periodismo narrativo (Martí, Walsh, Capote, Kapuscinski, Rotker, Lemebel, Monsiváis, Caparrós, Guerriero, Salcedo Ramos, Muñoz, Duque, etcétera), y en cada una de esas acciones di lo mejor que tenía, pensando primero en mí, después en mi círculo inmediato y, finalmente, en Caracas. Pero aún así, no lo creo.
  republicart.net  
Dieser Etikettenschwindel wurde unterstützt durch ein unübersichtliches Programm über den gan­zen Sommer, einen ebensolchen Promi-Auftrieb und jene begriffliche Trias, die wie ein Best-of der neoli­beral vereinnahmten Slogans sozialer Bewegungen klingt: "kulturelle Vielfalt", "Nachhaltigkeit", "Frie­den".
Un turista australiano, que se había gastado todos sus ahorros en un viaje de un año alrededor del mundo, me contó en un bar de Barcelona que se encontraba en India cuando se celebró el Foro Social Mundial en Mumbai, y que ahora había llegado justo a tiempo para la misma experiencia en Barcelona. Pensaba que esa extensión mundial de ideas sobre la libertad y la comprensión era algo fantástico. Lo que me dijo significaba que uno de los objetivos más importantes de los organizadores del Fórum 2004 en Barcelona —que también ostentaba el título más florido de Fórum Universal de las Culturas— se había logrado antes de que abriese, mediante una estrategia de relaciones públicas que consistía en citar los exitosos foros sociales críticos con la globalización, no sólo en Porto Alegre y Mumbai, sino también a nivel europeo en Florencia y París. Esta falsa etiqueta se veía ampliada por un programa complejo e impenetrable que se extendía a lo largo del verano, una igualmente complicada reunión de celebridades, y la tríada conceptual que suena a "the best of" de eslóganes de los movimientos sociales, reapropiados por el neoliberalismo: "diversidad cultural", "sostenibilidad", "paz". Las palabras eufónicas de moda tenían un pequeño defecto: la diversidad cultural se pone en práctica aquí en el plano representativo del espectáculo cultural, mientras que la diversidad de los centros sociales y espacios autónomos de la ciudad era atacada justo antes del Fórum; la sostenibilidad consiste en la gentrificación[2] y la especulación urbanística ejercida sobre todo un distrito de la ciudad, en un proyecto de construcción que implica la expulsión de cientos de residentes; y la paz se celebra abanderada por varios patrocinadores que hacen su dinero produciendo tecnología militar. Mientras los Foros Sociales son intentos precarios de hacer que otro mundo sea algo más que solamente posible, el Fórum de Barcelona es un intento de reescribir la realidad presente del capitalismo de la diferencia como el gran relato exitoso de las culturas unidas.
  www.republicart.net  
Dieser Etikettenschwindel wurde unterstützt durch ein unübersichtliches Programm über den gan­zen Sommer, einen ebensolchen Promi-Auftrieb und jene begriffliche Trias, die wie ein Best-of der neoli­beral vereinnahmten Slogans sozialer Bewegungen klingt: "kulturelle Vielfalt", "Nachhaltigkeit", "Frie­den".
Un turista australiano, que se había gastado todos sus ahorros en un viaje de un año alrededor del mundo, me contó en un bar de Barcelona que se encontraba en India cuando se celebró el Foro Social Mundial en Mumbai, y que ahora había llegado justo a tiempo para la misma experiencia en Barcelona. Pensaba que esa extensión mundial de ideas sobre la libertad y la comprensión era algo fantástico. Lo que me dijo significaba que uno de los objetivos más importantes de los organizadores del Fórum 2004 en Barcelona —que también ostentaba el título más florido de Fórum Universal de las Culturas— se había logrado antes de que abriese, mediante una estrategia de relaciones públicas que consistía en citar los exitosos foros sociales críticos con la globalización, no sólo en Porto Alegre y Mumbai, sino también a nivel europeo en Florencia y París. Esta falsa etiqueta se veía ampliada por un programa complejo e impenetrable que se extendía a lo largo del verano, una igualmente complicada reunión de celebridades, y la tríada conceptual que suena a "the best of" de eslóganes de los movimientos sociales, reapropiados por el neoliberalismo: "diversidad cultural", "sostenibilidad", "paz". Las palabras eufónicas de moda tenían un pequeño defecto: la diversidad cultural se pone en práctica aquí en el plano representativo del espectáculo cultural, mientras que la diversidad de los centros sociales y espacios autónomos de la ciudad era atacada justo antes del Fórum; la sostenibilidad consiste en la gentrificación[2] y la especulación urbanística ejercida sobre todo un distrito de la ciudad, en un proyecto de construcción que implica la expulsión de cientos de residentes; y la paz se celebra abanderada por varios patrocinadores que hacen su dinero produciendo tecnología militar. Mientras los Foros Sociales son intentos precarios de hacer que otro mundo sea algo más que solamente posible, el Fórum de Barcelona es un intento de reescribir la realidad presente del capitalismo de la diferencia como el gran relato exitoso de las culturas unidas.
  transversal.at  
Dieser Etikettenschwindel wurde unterstützt durch ein unübersichtliches Programm über den gan­zen Sommer, einen ebensolchen Promi-Auftrieb und jene begriffliche Trias, die wie ein Best-of der neoli­beral vereinnahmten Slogans sozialer Bewegungen klingt: "kulturelle Vielfalt", "Nachhaltigkeit", "Frie­den".
Un turista australiano, que se había gastado todos sus ahorros en un viaje de un año alrededor del mundo, me contó en un bar de Barcelona que se encontraba en India cuando se celebró el Foro Social Mundial en Mumbai, y que ahora había llegado justo a tiempo para la misma experiencia en Barcelona. Pensaba que esa extensión mundial de ideas sobre la libertad y la comprensión era algo fantástico. Lo que me dijo significaba que uno de los objetivos más importantes de los organizadores del Fórum 2004 en Barcelona —que también ostentaba el título más florido de Fórum Universal de las Culturas— se había logrado antes de que abriese, mediante una estrategia de relaciones públicas que consistía en citar los exitosos foros sociales críticos con la globalización, no sólo en Porto Alegre y Mumbai, sino también a nivel europeo en Florencia y París. Esta falsa etiqueta se veía ampliada por un programa complejo e impenetrable que se extendía a lo largo del verano, una igualmente complicada reunión de celebridades, y la tríada conceptual que suena a "the best of" de eslóganes de los movimientos sociales, reapropiados por el neoliberalismo: "diversidad cultural", "sostenibilidad", "paz". Las palabras eufónicas de moda tenían un pequeño defecto: la diversidad cultural se pone en práctica aquí en el plano representativo del espectáculo cultural, mientras que la diversidad de los centros sociales y espacios autónomos de la ciudad era atacada justo antes del Fórum; la sostenibilidad consiste en la gentrificación[2] y la especulación urbanística ejercida sobre todo un distrito de la ciudad, en un proyecto de construcción que implica la expulsión de cientos de residentes; y la paz se celebra abanderada por varios patrocinadores que hacen su dinero produciendo tecnología militar. Mientras los Foros Sociales son intentos precarios de hacer que otro mundo sea algo más que solamente posible, el Fórum de Barcelona es un intento de reescribir la realidad presente del capitalismo de la diferencia como el gran relato exitoso de las culturas unidas.
  blogs.kent.ac.uk  
Es war ein gemeinsames Erlebnis, bei dem viele das große Anliegen der Erarbeitung des Heiligtums von Montevideo im Herzen trugen. Die Kraft der Jugend und der Kinder aus der Kentenich-Schule „Providencia“ als Träger dieser Fußwallfahrt wurde unterstützt von der gesamten Familie, die den Weg mitmachte und mitgestaltete.
P. Oscar Saldivar, Jueves Santo 2016 –Ciclo B • Queridos hermanos y hermanas: Con la celebración de la Misa vespertina de la Cena del Señor iniciamos el Sagrado Triduo Pascual, “en el que Cristo padece, reposa en el sepulcro y resucita”.[1] Así, esta celebración del Jueves Santo es una introducción, simbólica y efectiva, al misterio pascual de Jesucristo, y por ello, a nuestra propia pascua también. La Pascua del Señor En la Liturgia de la Palabra el libro del Éxodo nos relata los preparativos del pueblo de Israel para «laLeer más
  eipcp.net  
Dieser Etikettenschwindel wurde unterstützt durch ein unübersichtliches Programm über den gan­zen Sommer, einen ebensolchen Promi-Auftrieb und jene begriffliche Trias, die wie ein Best-of der neoli­beral vereinnahmten Slogans sozialer Bewegungen klingt: "kulturelle Vielfalt", "Nachhaltigkeit", "Frie­den".
Un turista australiano, que se había gastado todos sus ahorros en un viaje de un año alrededor del mundo, me contó en un bar de Barcelona que se encontraba en India cuando se celebró el Foro Social Mundial en Mumbai, y que ahora había llegado justo a tiempo para la misma experiencia en Barcelona. Pensaba que esa extensión mundial de ideas sobre la libertad y la comprensión era algo fantástico. Lo que me dijo significaba que uno de los objetivos más importantes de los organizadores del Fórum 2004 en Barcelona —que también ostentaba el título más florido de Fórum Universal de las Culturas— se había logrado antes de que abriese, mediante una estrategia de relaciones públicas que consistía en citar los exitosos foros sociales críticos con la globalización, no sólo en Porto Alegre y Mumbai, sino también a nivel europeo en Florencia y París. Esta falsa etiqueta se veía ampliada por un programa complejo e impenetrable que se extendía a lo largo del verano, una igualmente complicada reunión de celebridades, y la tríada conceptual que suena a "the best of" de eslóganes de los movimientos sociales, reapropiados por el neoliberalismo: "diversidad cultural", "sostenibilidad", "paz". Las palabras eufónicas de moda tenían un pequeño defecto: la diversidad cultural se pone en práctica aquí en el plano representativo del espectáculo cultural, mientras que la diversidad de los centros sociales y espacios autónomos de la ciudad era atacada justo antes del Fórum; la sostenibilidad consiste en la gentrificación[2] y la especulación urbanística ejercida sobre todo un distrito de la ciudad, en un proyecto de construcción que implica la expulsión de cientos de residentes; y la paz se celebra abanderada por varios patrocinadores que hacen su dinero produciendo tecnología militar. Mientras los Foros Sociales son intentos precarios de hacer que otro mundo sea algo más que solamente posible, el Fórum de Barcelona es un intento de reescribir la realidad presente del capitalismo de la diferencia como el gran relato exitoso de las culturas unidas.