wurden sämtliche – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
16
Results
14
Domains
www.ampproject.org
Show text
Show cached source
Open source URL
auf die weiße Liste gesetzt
wurden
.
Sämtliche
Attribute mit dem Präfix
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ampproject.org
as primary domain
"The mandatory attribute '%1' is missing in tag '%2'."
scan.madedifferent.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Wie die ITF am 10. März 2015 erfuhr,
wurden sämtliche
Klagen gegen die drei im Januar verhafteten Spitzengewerkschafter in Kamerun fallen gelassen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
admin.itfglobal.org
as primary domain
El 10 de marzo se retiraron los cargos contra los tres dirigentes cameruneses arrestados en enero, según pudo saber la ITF.
2 Hits
www.taschen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
"TASCHEN hat den opulenten Bildband Caravaggio. Das vollständige Werk herausgebracht. Dafür
wurden sämtliche
Gemälde neu fotografiert, die nun in den Farben zu sehen sind, die den Reiz der Bilder ausmachen."— Vogue, München, Deutschland
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
taschen.com
as primary domain
"TASCHEN hat den opulenten Bildband Caravaggio. Das vollständige Werk herausgebracht. Dafür wurden sämtliche Gemälde neu fotografiert, die nun in den Farben zu sehen sind, die den Reiz der Bilder ausmachen."— Vogue, München, Alemania
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Stadttheater, errichtet nach einem Projekt des Wiener Ateliers Ferdinand Fellner & Hermann Helmer. Nach ihrem Entwurf
wurden sämtliche
Leuchten, der Kronleuchter und vor allem die Rokoko-Lampen im Treppenhaus gefertigt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cestovani.kr-karlovarsky.cz
as primary domain
Teatro municipal levantado según el proyecto del taller vienés de Ferdinand Fellner y Hermann Helmer. De acuerdo a su diseño fue acabada toda la luminaria, lucerna y ante todo las lámparas de estilo rococó en la escalera. La decoración de los interiores y pinturas fueron encomendadas a los hermanos Gustav y Ernest Klimt y a Franz Matsch.
2 Hits
www.tiglion.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In den Diskussionen
wurden sämtliche
Punkte angesprochen: gesteigerte Produktionsvolumina, wie die Fabrik ausgelegt werden sollte, wie der Produktionsfluss optimiert werden sollte, budgetäre Zwänge und die Anzahl der innerhalb des finanziellen Rahmens vorzusehenden Bediener.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flexlink.com
as primary domain
En este proyecto en el que se iban a cambiar muchos parámetros al mismo tiempo y que involucraba a muchos proveedores, tener una comunicación excelente se convirtió en un factor esencial para el éxito. Las conversaciones cubrían todos los temas, desde el aumento de los volúmenes, cómo se iban a construir las instalaciones, cómo optimizar el flujo de producción, las restricciones de presupuesto hasta cuántos operarios se podían permitir.
www.ecb.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Am östlichen Kopfbau wird seit Frühjahr 2010 die Klinkerfassade instand gesetzt. Dabei
wurden sämtliche
Fugen ausgestemmt und mit Mörtel neu verfüllt. Das Fugenbild stellt eine Besonderheit dar, da Stadtbaudirektor Martin Elsaesser die Lagerfugen mit zweieinhalb Zentimetern wesentlich breiter gestaltete als die vertikalen Setzfugen von nur einem Zentimeter, wodurch eine horizontale Gliederung der Steinlagen erreicht wurde.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecb.europa.eu
as primary domain
Desde la primavera de 2010, se ha estado restaurando la fachada de ladrillo del ala oriental. Para ello, ha sido necesario retirar y sustituir el mortero existente en todas las juntas. El ensamblaje de la fachada de ladrillo constituye uno de los rasgos distintivos del Grossmarkthalle: según el diseño de Martin Elsaesser, que en su momento era el responsable de urbanismo del Ayuntamiento de Fráncfort, la anchura de las juntas transversales debía ser considerablemente mayor que la de las juntas verticales, es decir, 2,5 centímetros en lugar de tan solo 1 centímetro. La idea era acentuar la horizontalidad de la hilada de ladrillos. Esta acentuación artística de la horizontalidad se ha potenciado coloreando las juntas, ya que las horizontales se rellenan con mortero de color pálido y las verticales con mortero oscuro. El objetivo de esta cuidadosa restauración de las juntas es reproducir el aspecto original de la fachada.
www.native-instruments.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Der Bass wurde mit DI-Box aufgenommen, um maximale Flexibilität bei der Klang-Produktion zu ermöglichen. Außerdem
wurden sämtliche
Seiten des Basses gesampelt, um die Änderungen der Klangfarben zu reproduzieren, die entstehen, wenn man sich zwischen den tiefen und hohen Bünden bewegt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
native-instruments.com
as primary domain
El SCARBEE MM-BASS AMPED se grabó con cuerdas flatwound para conseguir ese sonido cálido y cremoso de los bajos de los 70. Todas las cuerdas del bajo se samplearon para reproducir los cambios de timbres que se dan si te mueves entre trastes bajos y altos, ofreciéndote un sonido rico y natural con todos los sobretonos.
www.heronpharma.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Für den lebensgroßen Palast war beispielsweise ein außerordentliches Maß an Präzision erforderlich, um den notwendigen Realismus zu erzielen. Aus diesem Grund
wurden sämtliche
Elemente herausgeschnitten und für eine höhere Detailgenauigkeit von Hand auf LaserVoile genäht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
showtex.com
as primary domain
Le Dernier Panache incluyó aproximadamente 3000 m2 de telas Galaxy impresas, un material blando que posee certificación M1. Sin embargo, esta no fue una impresión tradicional. Tomemos como ejemplo, el gran palacio en tamaño real que tuvimos que crear: para ello fue necesario alcanzar un nivel de precisión extraordinario y para ello, todos los elementos se cortaron y cosieron a mano en LaserVoile para acentuar los detalles.
www.rado.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die HyperChrome entstand auf der Grundlage der 2011 für das Modell Thinline entwickelten Technologie und besitzt ein charakteristisches Monobloc-Gehäuse aus Keramik in Spritzgusstechnik Vor der Entwicklung dieser beiden revolutionären Uhren
wurden sämtliche
Keramikmodelle noch um einen Edelstahlkern herum aufgebaut.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rado.com
as primary domain
La característica caja de cerámica inyectada con diseño de monobloque del HyperChrome se basa en la tecnología desarrollada para el modelo Thinline en 2011. Antes de la llegada de estos dos revolucionarios relojes, todos los modelos de cerámica se fabricaban a partir de un “núcleo” de acero inoxidable. El diseño de monobloque permite eliminar el esqueleto de acero y consigue que la caja esté compuesta por una única pieza de cerámica de plasma de alta tecnología.En este diseño simplificado de una sola pieza de la caja, el reloj incorpora detalles como las incrustaciones laterales, los pulsadores de cronógrafo, la corona o la correa integrada, que hacen que tanto su diseño como su estructura resulten atractivos.
www.knowtex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Unternehmen verfügt über eine langjährige Erfahrung im Umbau von bestehenden Anlagen und übernimmt dabei die komplette Projektabwicklung. Für die Raxseilbahn
wurden sämtliche
Projektierungs- und mechanischen Konstruktionsarbeiten in Wien umgesetzt, die Elektrik stammt von der LEITNER AG in Sterzing.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
leitner-ropeways.com
as primary domain
LEITNER ropeways ganó el contrato para una amplia renovación del teleférico en Agosto de 2015. La compañía cuenta con muchos años de experiencia en la modernización de los sistemas existentes, gestionando todo el proyecto. Todo el planning del proyecto y los trabajos de construcción mecánica para el teleférico RAX fueron llevados a cabo en Viena, mientras que el equipamiento eléctrico viene de LEITNER AG en Vipiteno. La pieza central del renovado teleférico es el nuevo carro de ocho ruedas desarrollado y certificado. Además de la funcionalidad, el peso y la optimización de costes, también se ha querido garantizar que el carro pueda ser usado para futuras renovaciones, tales como las que se llevarán a cabo en numerosos teleféricos austríacos e internacionales en los próximos años, haciendo pequeños ajustes.