wurden zum ersten mal – Spanisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      25 Ergebnisse   21 Domänen
  www.if-ic.org  
* Schauen Sie sich das Datum Pakete wurden zum ersten Mal installiert sowie die zuletzt aktualisiert
* Mirar la fecha paquetes se instaló por primera vez como última actualización
  2 Treffer www.terrorism-info.org.il  
In der vergangenen Woche herrschte Ruhe im Süden Israels. Den Brennpunkt der Ereignisse bildeten Judäa und Samarien. Am 22. August 2013 wurden zum ersten Mal in zwei Jahren vier Raketen auf das westliche Galiläa abgefeuert.
Siguen los cohetes y los enfrentamientos violentos. Encuentros de los equipos de negociaciones. Eventos en egipto y desacuerdo político palestino.
  www.powergym.com  
Diese Wellen werden "Gravitationswellen" genannt. Sie wurden zum ersten Mal vor 100 Jahren von Albert Einstein angeregt. Aber wir hatten erst letztes Jahr die nötige Technologie, um sie zu orten.
Estas ondulaciones son llamadas “ondas gravitacionales”. Fueron postuladas en primer lugar por Einstein hace 100 años, pero no disponíamos de tecnología avanzada para identificarlas hasta el año pasado.
  www.czechtourism.com  
wurden zum ersten Mal 1916 im
los empezó a hacer el charcutero
  www.swissworld.org  
Unter den Wissenschaftlern, welche eine wichtige Rolle beim Aufkommen der Nanotechnologie spielten, war der Schweizer Heinrich Rohrer, welcher mit seinem deutschen Kollegen Gerd Binnig das Rastertunnelmikroskop entwickelte. Damit wurden zum ersten Mal die Atome sichtbar.
Entre los científicos que han desempeñado un papel decisivo en el establecimiento de la nanociencia destaca el suizo Heinrich Rohrer que junto con su colega alemán Gerd Binning elaboró el microscopio de retículas de efecto túnel con el cual se logró por primera vez hacer «visibles» a los átomos. Los dos investigadores, que entonces trabajaban en el laboratorio del IBM en Zúrich, compartieron el Nóbel de física con el que fueron galardonados en 1986.
  fr.euronews.com  
Im vergangenen Quartal wurden zum ersten Mal mehr Smartphones verkauft als einfache Mobiltelefone. Die Computer-Telefone kamen laut Marktforschungsfirma … 26/04/2013
Ambos países han puesto fin a dos meses de ejercicios en los que han intervenido el Ejército surcoreano y en torno a 10.000 uniformados estadounidenses. Se… 30/04/2013
  3 Treffer arabic.euronews.com  
Im vergangenen Quartal wurden zum ersten Mal mehr Smartphones verkauft als einfache Mobiltelefone. Die Computer-Telefone kamen laut Marktforschungsfirma … 26/04/2013
Ambos países han puesto fin a dos meses de ejercicios en los que han intervenido el Ejército surcoreano y en torno a 10.000 uniformados estadounidenses. Se… 30/04/2013
  km0.deputacionlugo.org  
Zehntausende junger Menschen wurden zum ersten mal mit der Wahl ihres Studienganges konfrontiert. Einige werden merken, dass ihre Wahl nicht die richtige war, andere jedoch werden schnell feststellen, dass das Lernen dieses Jahr Freude bereiten wird.
Decenas de millares de jóvenes experimentaron por primera vez la orientación de estudios que habían elegido. Hay quienes consideran su elección como una tontería, otros saben ahora que aprender será « agradable » este año. Agradable ... no habría por supuesto que exagerar. El joven de 13 años es sobre todo activo en línea – lo sé por experiencia. Y mira, eso es una gran suerte, Joskin presenta precisamente un programa de estudio en línea que se dirige a los jóvenes (y sus profesores).
  www.lakecomoboattour.it  
Es hält, daß Ansicht Jesus' des Königreiches zur Meinung am nähsten ist, die in der Apocalypse von Enoch ausgedrückt wird. Zwei verschiedene messianische Identitäten, "Sohn von David" und "Sohn des Mannes", wurden zum ersten Mal in der Person von Jesus kombiniert.
Schweitzer acentúa el aspecto eschatological del ministerio de Jesús, interpretando rezo del señor, el Transfiguration, acontecimientos en el jardín de Gethsemane, y la Resurrección sí mismo en esa luz. Este libro resume la expectativa del unfolding del reino del dios en los profetas del viejo testamento y en últimas escrituras judías. Sostiene que la opinión de Jesús del reino está la más cercana a la opinión expresada en el apocalypse de Enoch. Combinaron dos identidades messianic separadas, al "hijo de David"y al "hijo del hombre", para la primera vez adentro la persona de Jesús. La Resurrección puso a Jesús en un estado supernatural que era la forma apropiada del messiah. Fue dejada al apostle Paul para reconciliar creencia en el reino con el hecho evidente de un mundo corruptible au'n-presente.
  www.uplyftr.com  
Schließlich, um diesen Überblick über interessante architektonische Sehenswürdigkeiten in der Stadt zu beenden, sollte man bemerken, dass 1999 ein bemerkenswerter Meilenstein war und dass Barcelona vom Royal Institute of British Architects mit der RIBA Goldmedaille ausgezeichnet wurde, eine Auszeichnung, die verliehen wurde Diese Arbeiten wurden zum ersten Mal und vorerst nur für eine Stadt vergeben, nicht an einen einzelnen Architekten.
Finalmente, para acabar este repaso de hitos interesantes de la arquitectura en la ciudad cabe destacar que en 1999 se produce un hito reseñable y es que Barcelona fue premiada por el Real Instituto de Arquitectos Británicos con la Medalla de Oro del RIBA, un galardón que se otorga a arquitectos por el conjunto de su obra, y que por primera y por el momento única vez, ha sido otorgado a una ciudad y no a un arquitecto individual.
  gitstap.nl  
Zu Beginn des 17. Jahrhunderts, nach der Ankunft der Engländer in der Karibik, zunächst mit einer Kolonie auf den Bermuda-Inseln (1609) dann auf Barbados, waren die Holländer die ersten, die (am 20. August 1619) zwanzig afrikanische Sklaven zum Hafen von Jamestown in der englischen Kolonie Virginia verschifften, wo Tabakanbau betrieben wurde. Damit wurden zum ersten Mal Schwarze auf den Boden der zukünftigen Vereinigten Staaten von Amerika gebracht.
Los franceses se inician en la trata a partir de la década de 1530 en la desembocadura de los ríos Senegal y Gambia. En los primeros años del siglo XVII, con la llegada de los ingleses al Caribe, primero a las Bermudas (1609) y luego en las Barbados, son los holandeses los primeros en desembarcar veinte esclavos africanos (el 20 de agosto de 1619) en el puerto de Jamestown, en la colonia inglesa de Virginia dedicada al cultivo del tabaco. Es la primera vez que se introducen de ese modo negros en el suelo de los futuros Estados Unidos. Es también el comienzo de una historia particularmente dolorosa: la historia de quienes hoy se denominan afroamericanos.
  www.cordis.europa.eu  
Der Europäischer Innovationsanzeiger (EIS) 2003 beinhaltet Innovationsindikatoren und –trends für die 15 EU-Mitgliedstaaten, 10 Beitrittsländer, 3 Kandidatenländer, 3 assoziierte Länder sowie für die USA und Japan. Im Vergleich zur Ausgabe 2002 ist er in mehrfacher Hinsicht verbessert worden. Alle Indikatoren wurden aktualisiert, wobei für einige die aktuellsten Eurostat-Schätzungen (zum Beispiel Daten für F&E;) herangezogen wurden. Zum ersten Mal seit Bestehen des EIS stehen neue Daten aus der Gemeinschaftserhebung zur Innovation zur Verfügung. Dadurch wurde eine Aktualisierung derjenigen Kernindikatoren des EIS möglich, die einen Einblick in die Innovationsverbreitung geben. Die Erfassung der Innovation im Dienstleistungsbereich wurde ebenfalls wesentlich verbessert.
The 2003 edition of the European Innovation Scoreboard (EIS) includes innovation indicators and trends for 15 EU Member States, 10 Acceding countries, 3 Candidate countries, 3 Associate countries and the US and Japan. It offers several improvements over the 2002 edition. All indicators have been updated, some of them using most recent Eurostat estimations (e.g. figures for R&D;). For the first time since the existence of the EIS, new figures from the Community Innovation Survey have become available. This allowed updating of those core indicators of the EIS picturing the diffusion of innovation. Coverage of innovation in services has also been substantially improved.
  www.menschenrechte.org  
Zugleich aber war sie an die politischen Vorgaben des amerikanischen Außenministeriums gebunden. Und die bewegten sich langsam aber stetig weg von den Idealen, die Präsident Roosevelt während des Krieges proklamiert hatte. Franklin D. Roosevelt hatte die wirtschaftlichen und sozialen Rechte, seine berühmte „Freedom from Want“ als einen Eckpfeiler seiner Politik betrachtet. Wenn sie in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte ebenfalls proklamiert wurdenzum ersten Mal in einer Menschenrechtserklärung – dann jedoch nicht mehr dank des US-amerikanischen Einflusses. Im Gegenteil, die amerikanische Delegation wehrte sich dagegen, diesen Rechten irgendeine Verbindlichkeit zuzuschreiben. Eleanor Roosevelt bestand darauf sogar noch in ihrer Rede auf der Generalversammlung während der Schlussdebatte über die Erklärung: „Meine Regierung hat im Lauf der Arbeit an der Erklärung keinen Zweifel daran gelassen, dass nach ihrer Ansicht die wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte, die in dieser Erklärung statuiert sind, keinerlei Verpflichtung für eine Regierung bedeuten, den Genuss dieser Rechte durch direktes Regierungshandeln zu sichern.“
Eleanor Roosevelt intentó  convencer a los miembros de la Comisión de que su trabajo se debí­a limitar en un primer momento a elaborar una declaración sobre derechos humanos. Pero la tarea de la Comisión era mucho más amplia: debí­a proporcionar a los derechos humanos una base vinculante a nivel internacional y diseñar mecanismos para su imposición. La delegación americana coincidí­a con los delegados del bloque comunista, con quienes Eleanor Roosevelt se habí­a enfrentado con frecuencia en otros asuntos, en rechazar unas posibilidades tan amplias de intervención en asuntos internos. El dí­a en que fue aprobada la Declaración, Roosevelt consideró oportuno remarcar con claridad el triunfo diplomático sobre los deseos de los Estados más pequeños: “Hoy que aprobamos la Declaración es muy importante tener claro el carácter de este documento: no es ni un tratado ni un acuerdo internacional. No es ningún documento jurí­dico ni lo será, y no conlleva ninguna obligación. Es una declaración sobre los principios de los derechos y las libertades humanas, [“¦] un ideal común al que han de llegar todos los pueblos y naciones“.
  www.nato.int  
Sie wurde durch Reisen nach Irak und zurück unterstützt, durch Reisen nach Pakistan und zurück. Viele der Taktiken, die von Al-Qaida und anderweitig verwendet werden, wurden zum ersten Mal nach Afghanistan importiert.
Creo que lo que hemos podido contemplar desde 2005 y 2006 es una gran reorganización del movimiento talibán original, que resurgió en 2003. En esta reorganización pienso que contribuyó en gran medida Al Qaeda, con un tráfico continuo de ida y vuelta hasta Iraq y hasta Pakistán. Así que los talibanes han importado muchas de las tácticas utilizadas por Al Qaeda y otras organizaciones, que resultan totalmente nuevas en Afganistán. Los naturales del país llevan treinta años de guerra, pero nunca habían usado de esta forma las tácticas de terrorismo suicida. Ahora lo están haciendo. Tampoco se habían usado en Pakistán, y ahora los talibanes también lo están haciendo.
  www.business-biodiversity.eu  
Eine Lösung, die nur leidlich funktionierte und keiner Wiederholung bedarf. Die Feierlichkeiten für Trainer und Funktionäre wurden zum ersten Mal komplett in Eigenregie durchgeführt. Damit wurde mit Abstand das bislang beste Ergebnis erzielt.
Tal vez nunca, jamás, en nuestro mundo, se reunirán tantos jóvenes, de tantos países, en el mismo lugar como en la Gothia Cup. El Instituto de Investigación de Turismo estima que 50.000 personas visitaron Gothenburg durante la semana de Gothia Cup. Se calcula que esta gente da un volumen de negocios equivalente a 250 mil millones de coronas suecas, que a su vez dan más de 100 millones coronas de ingresos fiscales. Gothia Cup es nombrado, por el estado, el evento más importante de Suecia.Cerca de 1.500 equipos (por el tercer año consecutivo) de 62 naciones se encuentran en 4500 partidos, bajo un sol brillante, y sin que ni un partido tenga que ser trasladado. Un récord en si mismo que vale la pena comentar. La inauguración sufre algunos cambios logísticos cuando aproximadamente 7.000 asientos se han convertido a graderío de la prensa para el próximo Campeonato de Atletismo Europeo. La solución es sentar el número equivalente dentro de la cancha del estadio, alrededor del escenario. Una solución que funciona aceptablemente, pero ninguna solución que se volverá a hacer.La fiesta de delegados, su producción y ejecución por primera vez se llevó a cabo totalmente por cuenta de la organización y el resultado fue mejor que nunca. Llegaron como 3000 invitados (en lugar de los 2.300 en años anteriores y esto planta algunos problemas, pero que se disuelven de una manera excelente.