zahlenden gebühren – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      12 Résultats   7 Domaines
  www.furelos.com  
Sobald wir deine Bewerbung erhalten, senden wir dir eine Bestätigung deines Platzes und eine Rechnung aller zu zahlenden Gebühren.
Cuando recibamos su solicitud, le enviaremos la confirmación de su plaza y una factura por el total a pagar.
  diversipedia.org.ua  
Wenn Sie bei uns eine Bestellung für einen Endnutzer aufgegeben haben, teilen Sie uns für Zahlungen per Kreditkarte gültige und aktualisierte Kreditkarteninformationen oder Informationen zur Bankverbindung mit. Sie ermächtigen uns und unsere verbundenen Unternehmen, Ihre Kreditkarte bzw. Ihr Bankkonto mit allen zu zahlenden Gebühren zu belasten.
d. Obligaciones de Pago del Partner. En caso de que hayas realizado el pedido a nosotros por un Usuario Final, para los pagos realizados con tarjeta de crédito, nos proporcionarás información de la tarjeta de crédito o información de la cuenta bancaria válida y actualizada. Nos autoriza a nosotros y a nuestras filiales a cargar a tu tarjeta de crédito o cuenta bancaria todos los pagos que deban efectuarse. También nos autorizas y autorizas a nuestras filiales a utilizar a un tercero para procesar los pagos, y otorgas tu consentimiento para la divulgación de tu información de pago a dicho tercero. Para los pagos realizados por factura, todos los importes facturados se deben pagar dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura.
  www.asproseat.org  
(*) Jede Stufe gibt den Gesamtbetrag der in einem Streitfall zu zahlenden Gebühren an, z.B. beträgt die in einem Beschleunigten Schiedsgerichtsverfahren bei einem Streitwert von 5 Mio US Dollar zu zahlende Verwaltungsgebühr 5,000 US Dollar (und nicht 6,000 US Dollar wie bei der Addition der beiden Gebührenstufen von 5,000 US Dollar und 1,000 US Dollar).
Antes del establecimiento de un tribunal arbitral, el Centro fijará los honorarios por hora o por día de un árbitro, en consulta con las partes y el árbitro. Para ello, el Centro considerará factores tales como los importes de la controversia, el número de partes, la complejidad de la controversia, así como el perfil del árbitro y las cualificaciones especiales que se requieran de él.
  3 Résultats www.goconqr.com  
Für den Fall, dass GoConqr die vom Lizenznehmer gemäß den Bestimmungen von Ziffer 5 zu zahlenden Gebühren erhöht, kann der Kunde die Campus-Lizenzvereinbarung mit einer schriftlichen Kündigungsfrist von neunzig (90) Tagen kündigen, sofern diese Mitteilung innerhalb von dreißig (30) Tage nach der Gebührenerhöhung erfolgt.
GoConqr puede suspender o terminar el Acuerdo de Licencia de Campus y el acceso del Cliente al Servicio inmediatamente si el Cliente no paga las Tasas debidas. El Cliente continuará siendo responsable del pago de las Tasas (basadas en medias anteriores) durante cualquier periodo de suspensión. Las Tasas atrasadas están sujetas a una tasa de interés del 3% mensual de cualquier cantidad debida o el máximo permitido por la ley, cualquiera que sea mayor, además de cualquier gasto incurrido en su recaudación.