zeigen soll – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  fr.euronews.com  
Ein mit einem Handy aufgenommenes Foto, das Libyens Machthaber Muammar Gaddafi nach seiner Festnahme in seiner Heimatstadt Sirte zeigen soll. … 20/10/2011
Fue amigo de Occidente. Quizás el más excéntrico. Pero un amigo con grandes contratos de petróleo y gas en sus manos. Apenas unos meses antes del principio… 20/10/2011
  www.nato.int  
Die NATO steht vor einem Lackmustest, der zeigen soll, ob die Organisation immer noch ein „Bündnis“ auf der Basis gemeinsamer Interessen und Werte oder nur eine verherrlichte Koalition für die Sicherheit ist.
Es muy probable que la OTAN se halle actualmente ante una prueba de fuego que va a determinar si sigue siendo una “Alianza”, basada en valores e intereses compartidos, o sólo una coalición de seguridad sobrevalorada. Existen cuatro razones acuciantes que exigen un nuevo ajuste estratégico de la OTAN.
  www.marisamonte.com.br  
Highlightly ist eine Anwendung, die Ihnen zeigen soll Seitenfenster mit Ergebnissen nach irgendeinem der Wörter zu markieren, die Sie online sehen. Dieses Programm ist kompatibel mit Internet Explorer, Google Chrome und Mozilla Firefox und Sie können es herunterladen frei von seiner offiziellen Website erhalten Highlightly .
Highlightly es una aplicación que se va a mostrar en la página de ventana con resultados después de cualquiera de las palabras que puedes ver en línea resalte. Este programa es compatible con Google Chrome, Internet Explorer y Mozilla Firefox y se puede descargar libremente desde su sitio web oficial consigue Highlightly .com. ...
  www.kas.de  
Daniel Mejía hat seinerseits eine wirtschaftliche Evaluierung des Plan Colombia durchgeführt, die zeigen soll, dass für die USA der Plan ein Mittel war, um die Mengen von Kokain an den Landesgrenzen zu vermindern.
A su vez, Daniel Mejía mediante su estudio, realizó una evaluación económica del Plan Colombia, con la cual busca demostrar que para Estados Unidos la eficiencia del plan es medida por la reducción de la cantidad de cocaína en sus fronteras, luego, lo que busca es asignar los recursos para la lucha contra el tráfico, mientras que Colombia ve la solución de la problemática al asignar la asistencia a la lucha contra la producción.
  www.clario.de  
Unter Verwendung von American red oak and tulipwood (Rot-Eiche und Tulpenbaum) entwarfen sie ein skulpturales Designobjekt, das sowohl ihre Kreativität als auch die Schönheit, Farben und Eigenschaften amerikanischer Laubhölzer zeigen soll.
Los diseñadores Andrew Haythornthwaite y Peter Marigold tuvieron que usar las cinco especies de frondosas estadounidenses que les indicaron (ash, cherry, hard maple y red oak) para crear algo inspirándose en el material y el número cinco. Los artistas eligieron el red oak y el tulipwood estadounidenses y se dispusieron a diseñar una selección de productos que demostrara su talento creativo, así como la belleza, color y rendimiento de las maderas de frondosas estadounidenses.
  insca.com  
Paulus sagt, dass wir keinen Menschen von einem weltlichen Standpunkt aus betrachten sollen, der durch Titel, Reichtum oder Position beeindruckt ist. Es ist besser, die Menschen von einem ewigen Standpunkt aus zu betrachten, der die bösartigen Realitäten des Grabes zeigen soll.
Cuando vemos el mal que agarra a los hombres y que los mantiene en pecado, enfermedad, injusticia, pobreza, incredulidad y egoísmo con todas las heridas, miserias y sufrimientos que los acompañan; de verdad queremos hacer algo porque sabemos de la bondad de Dios y todo lo que Jesús ha hecho por cada uno. Pablo dice que debemos tratar de persuadir o ganar los hombres y las mujeres en todas partes, con el fin de ver cambiar sus mentes y empezar a seguir a Cristo. 2 Corintios 5.11
  transversal.at  
In erster Linie deute ich solche Ansprüche als eine Zurückweisung jener historischen, theoretisch bestimmten Zweckfreiheit von Kunst, welche sich in ihrer systematischen Getrenntheit von Erkenntnis und praktischem Handeln zeigen soll.
Mientras, por un lado, la imagen de la creatividad, con arreglo a la cual se orienta hoy, por ejemplo, el mundo del trabajo, se presenta desfasada a ojos de las y los artistas, las y los artistas o las instituciones del arte reivindican al mismo tiempo la producción de saber a través de la figuración [Gestaltung]. Interpreto esa reivindicación ante todo como un rechazo de la libre finalidad del arte tal y como ha sido histórica y teóricamente definida y que se pone de manifiesto en su separación sistemática respecto al conocimiento y a la acción práctica. Muchas y muchos artistas no quieren –contra esa atribución tradicional por parte de la teoría estética– que su acción sea concebida como lo contrario de las operaciones racionales. Pero parecen entender el saber más como un conocimiento que se puede reformular en proposiciones antes que como la capacidad de exponer lo sabido como una argumentación lingüística. La cuestión de hasta qué punto debe ampliarse en rigor el concepto de saber al objeto de acoger la acepción a la que aquí se alude se impone en la misma medida que la cuestión de un criterio diferenciador del saber en las artes y en las ciencias. A mi juicio, el concepto de saber de las artes debe en buena medida ser determinado en su definición como saber práctico o como una modalidad particular de una aproximación al mundo de tipo práctico-cognitivo. Cabe entender el saber con Heidegger como un saber que corresponde «al ser del Ahí, que es esencialmente entender»[14] o, dicho de otra manera, como el saber que nos es dado a todos de antemano para orientarnos en el mundo –un mundo que es pensado por Heidegger en sus contextos singulares en tanto que dado en la aperturidad [vorerschlossene]. Heidegger escribe al respecto más abajo: «Y solo porque el Dasein [ser ahí, existencia], comprendiendo, es su Ahí, puede extraviarse y malentenderse»[15]. «Extraviarse y malentenderse» son modalidades del error, de lo que podríamos llamar falso saber. Así, pues, cabría pensar la posibilidad –desde un punto de vista teorético– de alcanzar al menos un saber adecuado, que en Heidegger no tiene nada que ver con la verdad del enunciado [Aussagewahrheit]; esto no acontece, pues, gracias a una mejor argumentación, sino más bien mediante el establecimiento de nuevas modalidades de acción. En este sentido, cabe entender el «arte en tanto que producción de saber» como la creación de modalidades concretas distintivas de aproximación al mundo, a sus contextos y sus objetos.
  eipcp.net  
In erster Linie deute ich solche Ansprüche als eine Zurückweisung jener historischen, theoretisch bestimmten Zweckfreiheit von Kunst, welche sich in ihrer systematischen Getrenntheit von Erkenntnis und praktischem Handeln zeigen soll.
Mientras, por un lado, la imagen de la creatividad, con arreglo a la cual se orienta hoy, por ejemplo, el mundo del trabajo, se presenta desfasada a ojos de las y los artistas, las y los artistas o las instituciones del arte reivindican al mismo tiempo la producción de saber a través de la figuración [Gestaltung]. Interpreto esa reivindicación ante todo como un rechazo de la libre finalidad del arte tal y como ha sido histórica y teóricamente definida y que se pone de manifiesto en su separación sistemática respecto al conocimiento y a la acción práctica. Muchas y muchos artistas no quieren –contra esa atribución tradicional por parte de la teoría estética– que su acción sea concebida como lo contrario de las operaciones racionales. Pero parecen entender el saber más como un conocimiento que se puede reformular en proposiciones antes que como la capacidad de exponer lo sabido como una argumentación lingüística. La cuestión de hasta qué punto debe ampliarse en rigor el concepto de saber al objeto de acoger la acepción a la que aquí se alude se impone en la misma medida que la cuestión de un criterio diferenciador del saber en las artes y en las ciencias. A mi juicio, el concepto de saber de las artes debe en buena medida ser determinado en su definición como saber práctico o como una modalidad particular de una aproximación al mundo de tipo práctico-cognitivo. Cabe entender el saber con Heidegger como un saber que corresponde «al ser del Ahí, que es esencialmente entender»[14] o, dicho de otra manera, como el saber que nos es dado a todos de antemano para orientarnos en el mundo –un mundo que es pensado por Heidegger en sus contextos singulares en tanto que dado en la aperturidad [vorerschlossene]. Heidegger escribe al respecto más abajo: «Y solo porque el Dasein [ser ahí, existencia], comprendiendo, es su Ahí, puede extraviarse y malentenderse»[15]. «Extraviarse y malentenderse» son modalidades del error, de lo que podríamos llamar falso saber. Así, pues, cabría pensar la posibilidad –desde un punto de vista teorético– de alcanzar al menos un saber adecuado, que en Heidegger no tiene nada que ver con la verdad del enunciado [Aussagewahrheit]; esto no acontece, pues, gracias a una mejor argumentación, sino más bien mediante el establecimiento de nuevas modalidades de acción. En este sentido, cabe entender el «arte en tanto que producción de saber» como la creación de modalidades concretas distintivas de aproximación al mundo, a sus contextos y sus objetos.