zeigt sich – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'218 Results   426 Domains
  www.citadellededinant.be  
SpamExperts zeigt sich gerne der Öffentlichkeit!
¡SpamExperts Ama la Exposición!
  4 Hits demo.ametys.org  
Obwohl es sich um Schiffe handelt, die ähnliche Eigenschaften haben wie die für die Freizeitgestaltung, zeigt Alfredo einige bemerkenswerte Unterschiede auf. Zum Beispiel zeigt sich die Llaüt aufgrund seiner Bauweise, leichter lenkbar und praktischer als das Bote.
Aunque se trate de embarcaciones de características similares, adecuadas para las actividades de recreo, Alfredo indica algunas diferencias notables. Por ejemplo, el llaüt, gracias a su diseño, resulta más manejable y práctico que el bote. Ideal si se piensa en términos de regatas. Los dos barcos, de gran resistencia, alcanzan entre seis y ocho millas por hora de velocidad media, siempre que el viento acompañe. El mantenimiento es fácil y sale barato. Otro apunte: el Ana, cuyo motor llega hasta los quince caballos de potencia, consume tres litros en sesenta minutos. Interesante dato. Y su trazo de corte clásico alegra la vista. Una hermosura de artilugio flotante que ni siquiera mide seis metros de eslora.
  montseibanez.cat  
… Setzt die Heilige Schrift an einen sichtbaren Platz in euren Familien, lest sie, betrachtet sie und lernt, wie Gott Sein Volk liebt. Seine Liebe zeigt sich auch in der heutigen Zeit, weil Er mich sendet, um euch auf den Weg des Heils zu rufen...
... Pongan la Sagrada Escritura en un lugar visible en sus familias, léanla, medítenla y aprendan cómo Dios ama a su pueblo. Su amor se manifiesta también en este tiempo, al enviarme a ustedes para llamarlos al camino de la salvación...
  6 Hits www.taschen.com  
"Nun liegt die Gesamtdarstellung der Meisterwerke des Malergenies vor - ein Fest für die Sinne ... In der vorliegenden Gesamtschau zeigt sich erstmals der rote Faden von Caravaggios radikalem Theater der Affekte. ... Das Format und die exzellente Druckqualität machen diesen Bildband zum obligaten Standardwerk über Caravaggio. ... eine Augenweide."— Orthopädie & Rheuma, München, Deutschland
"Nun liegt die Gesamtdarstellung der Meisterwerke des Malergenies vor - ein Fest für die Sinne ... In der vorliegenden Gesamtschau zeigt sich erstmals der rote Faden von Caravaggios radikalem Theater der Affekte. ... Das Format und die exzellente Druckqualität machen diesen Bildband zum obligaten Standardwerk über Caravaggio. ... eine Augenweide."— Orthopädie & Rheuma, München, Alemania
  16 Hits dermis.multimedica.de  
Erkrankung unklarer Ätiologie mit weitgehend asymptomatischen, chronischen, follikulär angeordneten Papeln hauptsächlich an den Extremitäten junger Erwachsener. Histologisch zeigt sich eine Perforation des Follikelepithels in die Dermis.
Erupción cutánea asintomática de pápulas foliculares crónicas que se presenta principalmente en las extremidades de los adultos jóvenes. Histológicamente, el epitelio folicular muestra tapones córneos y pelos enrollados que perforan el folículo hacia la dermis. La etiología es incierta.
  www.club2000.org  
Gemeint ist unsere Turf-Produktreihe, eine hochresistente und vielseitige Kunstrasen-Lösung, die für Indoor- und Outdoor-Anlagen geeignet ist. Ihre Vielseitigkeit zeigt sich an den unzähligen Aktivitäten, denen man dank der Rasendichte nachgehen kann: Zugtraining, Schwergewichtstraining, Cardio-Training, usw.
Contamos con una gama perfecta para ser introducida en cualquier rutina deportiva, ya sea de interior o exterior, estamos hablando de nuestra gama Turf. La solución más resistente y versátil que puede ser instalada en interiores y exteriores, además, esta versatilidad también se traduce en el tipo de actividades que se pueden realizar sobre ella, gracias a la densidad conseguida te permite llevar a cabo entrenamientos de arrastre, pesos pesados, cardio, etc.
  www.casadacalcadahotel.com  
Die Größe des Palastes zeigt sich in den geräumigen Zimmern, während Sie sich mit dem gemütlichen Dekor sofort wie zu Hause fühlen werden. Die Deluxe und Superior Deluxe Zimmer sowie die Executive und Präsidentensuiten haben alle eine herrliche Flusssicht.
La inmensidad del palacio queda reflejada en los amplios espacios de las habitaciones, al mismo tiempo que su acogedora decoración hará que se sienta como en su propia casa. Todas las habitaciones Deluxe y Superior Deluxe y todas las suites Executive y Presidential gozan de encantadoras vistas al río. Las habitaciones Superior Deluxe y la Presidential, que es la más espaciosa de todo el hotel, disponen de balcón, mientras que las suites Executive cuentan con una sala de estar.
  13 Hits www.kas.de  
Ein anderes Bild zeigt sich in Kolumbien, wo die Regierung trotz großer Beliebtheit aufgrund ihrer Erfolge im Kampf gegen die Guerilla, dennoch von der Presse immer wieder verurteilt wird. Ihr wird die Nähe zu Machtführern paramilitärischer Gruppen nachgesagt, die auf illegale Weise die Guerillas der FARC und der ELN unterdrückt haben sollen.
Distinto es el panorama que arrojaron las mediciones en Colombia donde el gobierno, a pesar de su fuerte popularidad por sus éxitos en la lucha contra la narcoguerrilla, fue denunciado por la prensa en reiteradas oportunidades, de estar integrado por algunos dirigentes próximos a los grupos paramilitares que reprimieron ilegalmente a los integrantes de la guerrilla de las FARC y el ELN. También aquí, más allá de las réplicas desde el oficialismo, los medios no han sufrido presiones directas por sus posiciones editoriales.
  svitlopark.ua  
Auf der Křižík-Fontäne können Sie drei ausgewählte Dichtungen erleben – „Vyšehrad“, den mythischen Sitz der böhmischen Fürsten und Könige, zeigt sich im ehemaligen Ruhm und Größe – aber auch im Niedergang zu Zeiten der Kriege und Auseinandersetzungen.
El ciclo de seis poemas sinfónicos es uno de los manifiestos patrióticos culminantes ligados con la idea de la patria, de la nación y de la gloria. La composición está creciendo de las leyendas checas y glorifica el pasado checo, el paisaje y el pueblo – y adivina el futuro glorioso del pueblo checo. En la Fuente de křižík pueden ver poemas elegidas – Vyšehrad, la sede mítica de los príncipes y reyes checos se presenta en su gloria y en su auge del pasado, pero también en su decadencia en el periodo de las guerras y de los conflictos. Vltava – dos afluentes se unen en un río, que fluye por todo el paisaje checo, pasa la cacería forestal, la celebración de bodas y la danza nocturna de las ninfas, detrás de las corrientes de San Juan fluye majestuosamente debajo de Vyšehrad y desaparece en el horizonte. Z českých luhů a hájů : agradable imagen del paisaje checo- de los herbazales, bosques, pájaros cantantes y las fiestas bailables en ritmo de polka.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Das Haus mit 3 Schlafzimmern verfügt über einen möblierten Balkon mit Blick auf den Fluss und kostenfreies WLAN. Die klimatisierte Unterkunft zeigt sich überall mit modernem Dekor. Das Wohnzimmer ist mit einem Flachbild-TV und einem Sofa ausgestattet und im Essbereich steht ein Esstisch für 8 Personen.
El Vistadouro está situado en la cima de una colina a 50 metros del río Duero, en Peso da Régua. Esta casa ofrece 3 dormitorios, un balcón amueblado con vistas al río y conexión Wi-Fi gratuita. El alojamiento presenta una decoración moderna y dispone de aire acondicionado, sala de estar con TV de pantalla plana y sofá y zona de comedor con una mesa con asiento para 8 comensales. La cocina está equipada con utensilios de cocina. El Vistadouro está ubicado a 200 metros de una tienda de comestibles... y a 10 minutos a pie del mercado municipal. El establecimiento se encuentra a menos de 15 minutos a pie del Museo do Douro, a 2 minutos a pie de la estación de trenes de Peso da Régua y a 30 km de la ciudad de Vila Real a través de la autopista A24, situada a menos de 3 km.
  6 Hits www.knowtex.com  
Das perfekte Zusammenspiel aus Design und durchdachter Konstruktion zeigt sich auch am neuen System der Wasserableitung. Im Gegensatz zu den bisher üblichen Rinnen im Außenbereich von Stationen wird das Wasser in der neuen Station von LEITNER ropeways nun über das Innere der Konstruktion in einen Schacht geleitet.
The new water draining system is the perfect synthesis of design and sophisticated engineering. Unlike the standard ducts on the exterior of stations, the water in the new LEITNER ropeways station is now routed through the interior of the structure into a shaft. That keeps the station free of water or ice, and prevents uncontrolled drainage, which is often not permitted for geological reasons.
  www.speicher.aeesuisse.ch  
Die Schönheit und Harmonie eines Raumes zeigt sich vor allem im Detail. Nur wenn die Ausführungen perfekt sind, kann man tatsächlich sagen, einen ausgewogenen und eleganten Raum zu bewohnen. Und wenn es um Details geht, sind zwei wesentliche Faktoren die Möglichkeit einer perfekten Farbkombination und die hohe Qualität der Materialien.
La belleza y la armonía de un ambiente se notan sobre todo en los detalles. Solo si los acabados son perfectos se puede considerar que se vive en un espacio equilibrado y elegante. Y cuando se trata de detalles, dos factores esenciales son la posibilidad de crear una unión cromática perfecta y la elevada calidad de los materiales. Estas características son peculiares de la línea Trend Color Light de Profilpas, que incluye perfiles para ángulos externos de aluminio barnizado con una fascinación única, ideales para combinar con los revestimientos de baños y cocinas, o en cualquier otro espacio que presente revestimientos de cerámica en la pared. Los perfiles de la línea Trend Color Light se proponen en diferentes tonos, colores cálidos que recuerdan los matices de la naturaleza y los sofisticados tonos del oro. Estos acabados comunican ligereza y refinamiento, y son: pizarra, bistrò, caoba, sepia,  oliva, caqui, melocotón, azafrán, crudo, perla.
  www.csvintagehouse.com  
Der ausgezeichnete Service im Vintage House Hotel zeigt sich bis ins kleinste Detail. Ihr Aufenthalt wird Ihnen noch lange in Erinnerung bleiben.
El exquisito servicio del hotel Vintage House se refleja en cada pequeño detalle. Su estancia se convertirá en un preciado recuerdo.
  2 Hits springhoteles.com  
Es kann zu einer regelrechten Parodie werden, wenn die Yachten um die letzten Plätze “kämpfen”, dann zeigt sich nämlich wer mit sein schönes Schiff wirklich manövrieren kann und wer es nur zum schönen Schein besitzt.
Gracias a la bahía protegida del viento la Cala Portals Vells es el ancladero ideal para los yates. En los meses de verano, una gran variedad de yates echa anclas ahí. Puede convertirse en una verdadera parodia cuando los yates “luchan” por los últimos ancladeros disponibles, entonces se ve quien es que realmente sabe maniobrar con su hermoso barco y quien sólo lo posee por las apariencias. Un espectáculo muy entretenido.
  katuaq.gl  
Ich liebe es, die Dinge bis ins kleinste Detail zu untersuchen und ihre wahre Natur zu erkennen. Das zeigt sich meiner Meinung nach auch in meiner Art zu unterrichten. Ich denke, dass das Lernen ein natürlicher Weg ist, und für mich ist es ein ganz besonderes Vergnügen, den Studenten auf seinem Abenteuer zu begleiten.
¡Hola! Soy Silvia y soy licenciada en Historia de la Filosofia Contemporánea. Desde 2009 me ocupo con gran pasión y curiosidad de la enseñanza del italiano para extranjeros . Después de la certificación Ditals de II nivel emitida por la Universidad para extranjeros de Siena, he tenido la oportunidad de enseñar durante varios meses en la Universidad de Galway en Irlanda y posteriormente impartir clases de italiano a extranjeros en diferentes empresas. Me gusta mirar las cosas intentando captar su esencia y creo que esto se refleja también en mi forma de enseñar. Creo que aprender es un camino extremadamente natural, conducir al estudiante en esta aventura es para mí todo un placer. ¡Te espero en clase!
  2 Hits swiece.malopolska.pl  
Innovative Ideen sind der Motor der Kunststoffindustrie - dies zeigt sich in der Produktion ebenso wie im Recycling. Und so wie die Filmindustrie ihr ...
Las ideas innovadoras impulsan la industria del plástico no solo en el área de producción, sino también en el reciclaje. Y al igual que la industria ...
  www.vijaco.com.vn  
“Eurener zählt zu den ältesten europäischen Herstellern von Solarmodulen: das spanische Unternehmen wurde bereits 1997 gegründet. […] Das Modul zeigt sich überdurchschnittlich: sein Temperaturkoeffizient ist deutlich besser als bei den anderen Modulen auf den Testfeld. Die Einstrahlungskurve weist eine deutliche Überhöhung des Wirkungsgrades im Bereich mittlerer bis hoher Einstrahlungen bei einem gleichzeitig eher geringen Abfall im Bereich niedriger Einstrahlungen auf. Diese Faktoren weisen darauf hin, dass das Modul im Langzeittest überdurchschnittliche Erträge liefern könnte”.
“Eurener es uno de los fabricantes de módulos más antiguos de Europa: la compañía española se fundó en 1997. […] Se distingue por tener valores que se sitúan por encima de la media: su coeficiente de temperatura es bastante mejor que el de los otros módulos que se encuentran en el campo de prueba. La curva de comportamiento a diferentes condiciones de irradiancia muestra un notable aumento de eficiencia a irradiaciones entre medianas y altas, y una leve caída de la eficiencia en condiciones de baja irradiancia. Estos factores demuestran que este módulo podría llegar a alcanzar rendimientos superiores al promedio en las mediciones a largo plazo”.
  5 Hits aoyamameguro.com  
Eine Zeitreise: Der Sepia-Effekt zeigt sich häufig bei Bildern, die ursprünglich schwarz-weiß waren, durch lange Lagerung und das Einwirken von UV-Strahlung jedoch bräunlich bis cremefarben wurden. Heute gilt diese Darstellung allerdings, neben der Schwarz-Weiß-Fotografie, zu den besten Methoden, um neue Motive auf alt zu trimmen.
Un viaje a través del tiempo. El efecto sepia se produce a menudo al dejar durante un tiempo prolongado fotografías en blanco y negro expuestas a los rayos ultravioleta. Actualmente, mediante este método se puede hacer que las fotografías nuevas parezcan antiguas sin tener que recurrir a la edición posterior de la imagen. Para ello solo hay que colocar delante del objetivo una media fina de color piel. Para que el resultado sea óptimo habrá que abrir lo más posible el diafragma.
  8 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Kalibriert man eine konventionelle Sonde und die FTD3.3 von Fischer auf einem flachen Blech und führt dann eine Vergleichsmessung auf unterschiedlichen Radien durch, zeigt sich, wie stark das Messergebnis von der Krümmung des Messteils beeinflusst wird.
If one calibrates both a conventional probe and the FISCHER FTD3.3 probe on a flat metal sheet and then takes comparison measurements on various radii, it is possible to see just how strongly curvature influences the measurement results (see Figure 2). While with the conventional probe, the coating thickness seems to increase disproportionately with increasing curvature, it is measured correctly with the curvature-compensated FTD3.3 probe.
  www.la-mainaz.com  
Die besondere Eigenschaft der Polyamide zeigt sich in ihrer hohen Stabilität und Steifigkeit - beste Voraussetzung, um daraus elektrische Stecker und Schalter zu fertigen. Aber auch die weitverbreiteten Folienscharniere, die nur aus einem Stück bestehen, oder Klippverschlüsse im Geräte- und Automobilbau werden aus diesem thermoplastischen Polymer gefertigt.
La característica especial de la poliamida es su gran estabilidad y rigidez. Esta es la mejor propiedad que la hace apta para la producción enchufes e interruptores. Este polímero termoplástico también se utiliza para la elaboración de las muy conocidas bisagras de una pieza y clips para fijar dispositivos en aparatos y en la construcción de vehículos.
  7 Hits www.italia.it  
Die Provinz Biella befindet sich im Norden der Region Piemont und grenzt im Westen an das Aostatal. In diesem unberührten Gebiet zeigt sich die Natur mit vielen verschiedenen Gesichtern: Die malerischen Bergspitzen der Alpen von Biella, Berge und Täler und im südlichen Teil das liebliche ...
Cuna de la civilización occidental y la cultura cristiana, de lagos y de leyendas, de termas y de historia, de calles antiguas y de colinas verdes. Así es Lacio , región del centro de Italia bañada por el mar ...
  www.magazine-randonner.ch  
CPN: Wie zeigt sich das Premium-Design bei den Bedienelementen?
CPN: ¿Cómo se refleja este magnífico diseño en los controles?
  ship-glass-restoration.com  
Pilzesammeln im HerbstSardinien zeigt sich im Herbst von einer neuen Seite. Entdecken Sie diese ganz andere Insel im B&B Il Quinto Moro, das für seine Gäste Touren und Ausflüge organisiert.
Recolección de setasCerdeña en otoño se transforma. Ven y descúbrela en el B&B Il Quinto Moro, que organiza para sus huéspedes itinerarios y excursiones al aire libre.
  voxsun.com  
Das Flair Südwestfrankreichs ist hier nur wenige Schritte vom Eiffelturm entfernt und zeigt sich von seiner kulinarischen Seite. Anmerkung: Die Cassoulets (unter anderem) sind teuflisch gut.
El enfoque del suroeste de Francia, se declina aquí en el paladar y aromas cerca de la Torre Eiffel. Tenga en cuenta: Cassoulet (entre otros) son para morirse.
  3 Hits www.basel.com  
In den Sommermonaten zeigt sich die Basler Lust am Geniessen besonders deutlich.
En los meses de verano es cuando más palpable se hacen las ganas de disfrutar de los basilenses.
  www.greenspeed.be  
Von der Isola Rossa in Castelsardo zeigt sich die Küste nur wenig zerklüftet und wird durch lange Strände unterbrochen.
Desde la Isola Rossa a Castelsardo la costa se presenta poco indentada y punteada por larguísimas playas.
  www.ot-scafidi.com  
Mathilde von Canossa, Fürsten und Herrscher machen verwenden als ein kostbares Geschenk um zu Ehren, verlassen Track zeigt sich in den Dokumenten die weitergegeben worden.
Matilde de Canossa, Príncipes y gobernantes que utilizan como un precioso regalo para honrar a, dejando pista evidente en los documentos que han sido dictados.
  10 Hits www.documents.clientearth.org  
Wie faszinierend vielseitig die Welt von JAB ANSTOETZ sein kann, zeigt sich am eindrucksvollsten in exquisiten Interieurs, die von Meistern ihres Fachs gestaltet wurden.
La manera más impresionante de mostrar lo fascinante que puede ser el mundo de JAB ANSTOETZ, son los exquisitos interiores creados por los maestros en la materia.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Wer Tiere kontrollieren und ihre natürliche Angriffslust zu seinem Nutzen lenken kann, zeigt sich als wahrer Meister seiner Kunst.
Controlar a los animales y manipular su natural tendencia a la agresividad para tus propios fines denota un gran dominio técnico.
  2 Hits www.fdqc.com  
Dies zeigt sich in der Ernennung zwei neuer Gesellschafter, María Teresa Bové (Buchhaltung) und Ilidio César Ferreira (Wirtschaftsprüfung), der Ernennung der Anwältin Susana Arroyo zur Leiterin der Steuerabteilung zur Stärkung der Beratungsdienste im Bereich der grenzüberschreitenden Transaktionen, sowie der Ernennung von Carlos López zum Leiter des Büros von Bové Montero y Asociados in Palma de Mallorca, um die steuerliche und buchhalterische Betreuung der Kunden des deutschen Markts zu fördern.
Durante el actual ejercicio, la compañía ha acometido una serie de cambios en el organigrama para optimizar los servicios a clientes e inversores internacionales. Esto se ha concretado en la incorporación de dos nuevos socios, María Teresa Bové (contabilidad) e Ilidio César Ferreira (auditoría); la designación de la abogada Susana Arroyo como gerente del Departamento Jurídico Tributario para reforzar el asesoramiento en operaciones transfronterizas; y el nombramiento de Carlos López como director de la oficina de Bové Montero y Asociados en Palma de Mallorca, para impulsar el acompañamiento fiscal y contable a los clientes del mercado alemán.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow