zeit von – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'436 Results   276 Domains
  29 Hits www.hotel-santalucia.it  
In der Zeit von 22:00 bis 08:00 Uhr gilt Nachtruhe. Das Mindestalter für einen Check-in ohne Elternteil oder eine offizielle Begleitperson beträgt 21 Jahre.
Los huéspedes deberán evitar hacer ruido de 22:00 a 08:00. Los menores de 21 años solo pueden hacer el registro de entrada si van acompañados por sus padres o por un tutor legal.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Tanout Markt war zu der Zeit von einem Mob von Nomaden bewohnt spuckte aus dem Inneren der Wüste. Fulani, Tuareg und Kamelreiten feinen, mit Schwertern und Köcher voller Pfeile, Hämmern eine Reihe von endlosen Grüße.
Tanout  en su día de mercado estaba ocupado por una turba de nómadas vomitados desde el interior del desierto. Peuls, tuaregs y bellas a lomos de camellos, portando espadas y carcajs repletos de flechas, martilleando una retahíla de saludos interminables. En una explanada junto al mercado de ganado se suceden entre apuestas las carreras de camellos. Los puestos son apenas  troncos raquíticos entre las que se desparraman los exiguos productos que el desierto puede ofrecer. El olor a bosta de ganado y a especias lo inunda todo, contemplo el espectáculo alucinado esquivando las miradas inquisitivas de los tuaregs.
  www.dreamwavealgarve.com  
In einem verlassenen Dorf sind die vor langer Zeit von den Dorfbewohnern angelegten Pfade jetzt mit Gras und Moos zugewachsen. Als Historiker ist es Ihre Aufgabe, die Pfade wiederherzustellen, die die Häuser verbinden.
En un pueblo desierto, las sendas construidas por los aldeanos hace tiempo no fueron cubiertas por césped y musgo. Como historiador, tu tarea en reconstruir las sendas que conecten con las casas. En cada nivel del juego se te mostrarán un número de casas, y las sendas aparecerán una por una durante unos segundos. Después de que las sendas hayan desaparecido, tienes que clicar sobre las casas en la misma secuencia para que las carreteras puedan ser reconstruidas. Cuando avances en el juego, el número de casas incrementará y las sendas serán más complicadas. El juego terminará inmediatamente si clicas sobre una casa errónea. Trabaja con cuidado para reproducir la belleza de la comunidad antigua!
  vietnamvisaonline.org  
Für einkäufe in der provinz Barcelona und bezahlt mit kreditkarte/ec-karte, bieten wir unseren kunden die möglichkeit der abholung ihrer bestellung in unseren büros am donnerstag, in der zeit von 9 uhr bis 18 uhr, sofern beantragt termin per e-mail.
Para compras realizadas en la provincia de Barcelona y pagados mediante tarjeta de crédito/débito, ofrecemos a nuestros clientes la opción de recoger su pedido en nuestras oficinas los jueves, en horario de 9 a 18h, siempre que hayan solicitado cita previa por email.
  2 Hits www.usatourist.com  
Die populärste Zeit, New Orleans zu besuchen ist während der zwölf Tage von Mardi Gras, die um den 6. Januar beginnen und am Aschermittwoch enden, am Anfang der Fastenzeit. Dies ist eine Zeit von Paraden, Parties und Maskenbällen, die man am besten als total verrückt beschreibt.
Sin lugar a dudas, la época preferida para visitar Nueva Orleáns es durante los doce días de Mardi Gras, que empiezan alrededor del 6 de Enero y terminan el Miércoles de Ceniza, cuando comienza la Cuaresma. En este período se realizan desfiles, fiestas y bailes de disfraces, que pueden ser descriptos como un frenesí de diversión. Sin embargo, si no puede visitar la ciudad durante esta época, aún puede disfrutar de las elaboradas decoraciones con sólo cruzar el río en ferry hasta la Calle Newton, donde hay exhibiciones maravillosas de carrozas y disfraces del Mundo de Mardi Gras.
  restaurants.ibiza-spotlight.com  
Das Personal ist besonders aufmerksam und freundlich und serviert jeden Abend ab 19.30 Uhr und an den Wochenenden und an Feiertagen die À-la-carte-Auswahl, außer am Dienstagabend. Außerdem gibt es von Montag bis Freitag jeden Mittag ein ausgesprochen günstiges und sehr leckeres Buffet in der Zeit von 13.00 bis 15.30 Uhr.
El restaurante cuenta con un personal muy atento y ofrece su menú a la carta por las noches (excepto los martes), los fines de semana y en días festivos. Chimichurri también ofrece un delicioso bufé a la hora de la comida de lunes a viernes entre las 13.00 y las 15.30 h.
  present4d.com  
Obwohl unsere Spezialisten genügend Wissen haben, wie man 99% der Probleme der Anwender lösen kann, geben wir keine Garantie, dass Ihr spezielles Problem während der Support-Sitzung gelöst wird. Sie zahlen für die Zeit von unseren Spezialisten, aber nicht für die Lösung des Problems.
Mientras que nuestros especialistas tienen conocimiento suficiente para resolver el 99% de los problemas de los usuarios se enfrentan con, no damos garantía de que su problema particular se resolverá durante la sesión de soporte. Usted paga por el tiempo de nuestros especialistas, no para la solución del problema. Los pagos de asistencia remota no son reembolsables.
  www.iasorecords.com  
Der berühmte Kampfsportler Ariel „Tarzan“ Sexton ist ein „Freund“ des Schweizer Uhrenherstellers Perrelet und ein „Botschafter der Zeitvon Hossli Jewelers
El famoso luchador de artes marciales mixtas Ariel «Tarzán» Sexton, amigo de la marca de relojes suizos Perrelet y embajador del tiempo de Hossli Jewelers
  books.google.com  
Bei einer ersten Tour durch die Bestände kommen jahrhundertealte "nicht-geschnittene" Bücher zum Vorschein, die kaum das Tageslicht gesehen haben. Zum ersten Mal seit der Zeit von Shakespeare ist der Traum wieder in greifbare Nähe gerückt, den kleinen Kreis von Literaturkennern mit Zugang zu diesen Büchern exponentiell zu erweitern.
Durante una visita a las estanterías, los bibliotecarios sacan libros centenarios "intonsos" que rara vez han visto la luz del día. Por primera vez desde la época de Shakespeare, el sueño de ampliar exponencialmente el pequeño círculo de eruditos literarios con acceso a estos libros parece posible.
  www.analyzemath.com  
. Die neue Ausschreibung für Projekte mit einem Budget von 50 Millionen Euro aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) werden die innovativsten Designs in drei Kategorien belohnen, entsprechend den Prioritäten der städtischen Agenda der EU: Integration von Zuwanderern, die städtische Mobilität und Kreislaufwirtschaft. Der Aufruf gilt für die Zeit von jetzt bis Mitte April 2017.
. La nueva convocatoria de proyectos, con un presupuesto de 50 millones de euros del Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER) premiará los diseños más innovadores en tres categorías, de acuerdo con las prioridades de la agenda urbana de la UE: la integración de los inmigrantes, la movilidad urbana y economía cíclica. La llamada abarca el período de hoy a mediados de abril 2017.
  www.nis.gov.kh  
Dadurch kann der Anteil verringert werden, mit dem die einzelnen Unternehmen die Berufsschule unterstützen. Das ausbildende Unternehmen selbst erhält derzeit keine Subventionen für das Schulgeld, jedoch kann er sich zur Zeit von den Sozialversicherungsbeiträgen bei der Ausbildungsvergütung befreien lassen.
La escuela FEDA está subvencionada por el Gobierno Federal de Alemania a través de la adscripción de los profesores de Alemania. Esto reduce la cuota de costes de la empresa individual a la escuela de formación profesional. La propia empresa actualmente no está subvencionada ni tiene preferencia fiscal. No se descarta que en el futuro puedan ser creadas más oportunidades de promoción.
  3 Hits gitstap.nl  
So begann im Frühling 1996 der Gedanke zur Absolvierung dieses Programms im Zuge der Einladung zum Festival von St. Florent le Vieil Form zu nehmen, wo wir ein Konzert mit spanischer und japanischer Musik aus der Zeit von Franz Xavers Ankunft in Japan aufführten.
Aunque la extraordinaria epopeya de Francisco Javier nos interesaba desde hacía muchos años, la idea inicial para la realización de este proyecto empezó a tomar forma en la primavera de 1996 a raíz de la invitación que recibimos del Festival de Saint Florent le Vieil para llevar a cabo un concierto con las músicas hispanas y japonesas del tiempo de la llegada de Francisco Javier a Japón. El concierto fue titulado “1549 – RITUALES & PROFECÍAS: Japón & España en tiempos de Francisco Javier”.
  854 Hits www.motogp.com  
Der heutige Pole-Setter, Lokalmatador Khairuddin fuhr eine Zeit von 2:15,039 und zeigte bereits im Warm-up, dass in seinem Heimrennen heute ganz klar sein erstes Podium anpeilt. Estrella Galicia 0,0-Pilot Oliveira setzte sich gegen Ende der Morgensession auf den zweiten Platz und Red Bull KTM Ajo-Pilot Kent, der nach seinem Sieg in Japan bisher in Malaysia ein verhaltenes Wochenende hatte, machte mit dem dritten Platz im Warm-up klar, dass er im Rennen wieder einer der Podium-Anwärter sein will.
Zulfahmi Khairuddin, el piloto que este domingo saldrá desde la pole position por primera vez en su trayectoria mundialista, ha sido el más rápido en el ensayo final de 20 minutos disputado este domingo, con un crono de 2.15.039. Tras el malayo del equipo AirAsia-SIC-Ajo se ha situado Miguel Oliveira (Estrella Galicia 0,0), mientras que Danny Kent (Red Bull KTM Ajo), que el sábado se clasificó en 11ª posición, ha apuntado sus claras intenciones de regresar al podio al establecer el tercer mejor tiempo.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Dionysius soll „Katapulte aller Art“ eingesetzt haben, so auch sehr erfolgreich in der Belagerung von Motya im Jahr 397 v. Chr. Zur Zeit von Alexander im späten 4. Jahrhundert v. Chr. waren Katapulte in hellenistischen Armeen weit verbreitet.
Según Diodoro, el "katapeltikon" o catapulta se inventó bajo el mandato de Dionisio I, tirano de Siracusa, en el 399 a. C. El arma no fue el resultado de un golpe de ingenio, pues estaba inspirada en un arma mecánica anterior denominada "gastrafetes". La forma original del gastrafetes consistía en un potente arco compuesto montado de forma transversal sobre un mango, de apariencia similar a la posterior ballesta. El mango constaba de dos partes cruciales: la nuez, a la que se fijaba el arco del arma, y la diostra, una tabla más corta que se deslizaba hacia adelante y hacia atrás. El extremo de la diostra a su vez estaba fijado a un gancho para tensar la cuerda, con un gatillo para liberarla. Máquinas como esta ya eran conocidas por los griegos antes de la invención del katapeltikon, pero no sustituyó al arco compuesto con un par de muelles de torsión, sin duda una gran mejora de diseño. Se dice que Dionisio empleó "catapultas de todo tipo", con grandes resultados como en su asedio a Motia en el 397 a. C. Ya en tiempos de Alejandro en la última etapa del siglo IV a. C., las catapultas eran habituales en casi todos los ejércitos helénicos.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Im Jahre 1520 ist schon von der Siedlung „Hradiště bei Schönlind“ die Rede und im Jahre 1527 fällt der Ort offiziell den Schlicken von Heinrichsgrün zu, die jedoch für gewisse Zeit von den Ritter von Gloeben abgelöst werden, nach 1589 treten aber erneut die Schlicken an, die die gesamte Gegend bis zur Konfiszierung im Jahre 1648 beherrschen.
Alrededor del año1512 bajo el fortín se asentaron 6 familias. En 1520 ya se habla de la población de Hradiště junto a Krásná Lípa y en 1527 oficialmente Krásná Lípa cayó en manos de los Jindřich Šlik, siendo sustituidos en un tiempo por los caballeros de Glóben y luego de 1589 de nuevo volvieron los Šlik, los cuales dominaron toda la región hasta su confiscación en el año 1648. Desde el año 1678-1680 se apropió de las regiones de Kraslice y Jindřichovice el gen del emperador Otto Nosticz. Este linaje permaneció aquí hasta 1945. En 1561 se crean en la población de Šindel 3 mazas de fragua y 1 fundidor.
  www.loytec.com  
Monofilament Perücken: Was zeichnet sie aus? Hierbei handelt es sich um eine Frage, die von Zeit zu Zeit von Kunden gestellt wird, die zuvor noch nie eine Perücke oder ein Haarteil erworben haben. Grundsätzlich gibt es zwei Möglichkeiten, eine Perücke herzustellen: die erste Möglichkeit wäre die Herstellung als Monofilament Perücke, die zweite Möglichkeit besteht in der Herstellung aus Tresse.
Una peluca monofilamento: ¿qué es eso? Esta parece ser una pregunta que surge de vez en cuando de las personas que nunca han comprado una peluca o un postizo antes. Básicamente, hay dos formas generales una peluca se puede construir: la primera alternativa de ser una peluca con una base de monofilamento, la segunda alternativa son pelucas del cordón. Pelucas del cordón consisten en una varias cadenas más largas en la que por lo general el pelo sintético se adjunta y que estaban conectados entre sí de una manera que se ajuste a una cabeza, a menudo completado con un dispositivo para apretar la peluca alrededor de su cabeza para que se sienta apretado . La principal ventaja de ese tipo es que son relativamente baratos. La desventaja es, que no se mezclan tan bien en comparación con pelucas de monofilamento porque son más altos en el perfil y, por tanto, posiblemente, se pueden ver alrededor de la línea del cabello; también el pelo no se dispersa tan uniformemente y el estilo se logra con menos facilidad.
  www.kas.de  
An erster Stelle, abgesehen von der ‚Originalität’, die viele Befürworter der Regierung den Volkswahlen der richterlichen Gewalt zuschreiben – ein Vorgang, der jedoch nichts Neues in der Welt sei – sei es in der Tat unüblich, dass eine politische Instanz wie das Parlament, welches in Bolivien zur Zeit von einer Zweidrittelmehrheit der Partei von Evo Morales, der „Movimiento al Socialismo“ (MAS), bestimmt wird, die Kandidaten vorauswählt.
La presentación estuvo a cargo de Marcelo Varnoux, Presidente de ABCP, que dio una explicación acerca de los alcances del tema. Expresó que el problema de las elecciones judiciales es que la metodología seleccionada para la elección no es la más apropiada en un sistema que se presume democrático. En primer lugar y más allá de la “originalidad” que varios portavoces del gobierno han destacado del proceso popular de elección de autoridades judiciales – algo que no es nuevo en el mundo – lo verdaderamente inédito es que una instancia política como la Asamblea Legislativa Plurinacional (ALP), controlada en sus dos tercios por el Movimiento Al Socialismo (MAS) que no tiene realmente una vocación pluralista y democrática, está preseleccionando a los candidatos por quienes debe votar el pueblo.
  3 Hits www.hexis-training.com  
Überdachte Parkplätze. Es gibt nicht weit vom Stadtzentrum entfernt. Die Kosten für jede Stunde Geschäftszeit kostet Sie 1 Franc (etwa 0,8 Euro) teurer, und die übliche Zeitvon 1,5 bis 2 Euro.
Aparcamiento cubierto. Hay, no lejos del centro de la ciudad. El costo de cada tiempo del negocio hora le costará 1 franco (unos 0,8 euros) más caros, y la hora habitual – 1,5-2 euros.
  www.scandinavian-park.de  
In der Zeit von ein paar Generationen hat das Leben, wie wir es kennen, massive Veränderungen erfahren. Dank der Digitalisierung und der allgemeinen Verbesserung unseres Lebensstandards hat sich der Pool möglicher Aktivitäten enorm vergrößert.
En unas cuantas generaciones, la vida tal como la conocemos experimentó cambios masivos. Gracias a la digitalización y la mejora general de nuestro nivel de vida, la gama de actividades aumentó enormemente. Además del trabajo o la escuela, hay muchas más opciones con respecto a cómo podemos, queremos y tenemos que gastar nuestro tiempo. Esto no solo lleva a un ajetreo diario, sino que también afecta nuestros hábitos alimenticios: ya no podemos dar todo por hecho, ya no podemos trazar una línea clara entre las diferentes comidas en un día, ya no podemos o debemos tomar el tiempo para un momento de desayuno.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Es handelt sich dabei um einen harmlosen Pilz, der nach einiger Zeit von alleine wieder verschwindet.
Se trata de un hongo inofensivo que desaparece por sí solo pasado un tiempo.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Immer, wenn Visa House sich verpflichtet, während 5 Minuten Dienste zu leisten oder auf die Fragen zu antworten, bezieht sich das auf die Zeit von 9:00 bis 18:30 Uhr (Moskauer Zeit) an Werktagen.
If Visa House promises to provide service or answer the question within 5 minutes, it is during the period from 9:00 till 18:30 Moscow time Monday – Friday.
  www.greenspeed.be  
Der Elefantenfels ist nicht nur ein Naturdenkmal sonder auch ein Domus De Janas, beziehungsweise eine antike Grabstätte aus der vornuraghischen Zeit, von denen Sardinien übersät ist.
La Roca del elefante además de ser un monumento natural también es una Domus De Janas, es decir el antiguo cementerio de la época pre-nurágica de la cual Cerdeña está salpicada.
  www.machaworks.org  
Der VW Typ 82 ist ein auf Basis des KdF-Wagens konstruiertes Militärfahrzeug, das in der Zeit von 1940-1945 im Volkswagenwerk hergestellt wird.
El VW tipo 82 es un vehículo militar construido sobre la base del “coche KdF”, que fue fabricado entre 1940 y 1945 en la fábrica de Volkswagen.
  www.ribiskekarte.si  
Fanzgzeit 4 Stunden in der Zeit von der Abenddämmerung bis zum Morgengrauen
Período permitido de pesca 4 horas en el periodo desde el amanecer hasta el crepúsculo.
  4 Hits www.if-ic.org  
Und liefert diese Ladung Protokolle, um Ziele in bestimmten Zeit von Parkplatz LKW an der richtigen Stelle zu wünschen.Grab Lenkung von modernen schweren Lkw zu extremen Tests
Y entrega estos registros de la carga a los destinos del deseo en tiempo específico estacionando el carro en el lugar derecho. El manejo templado de los carros pesados ​​modernos para probar extremo
  2 Hits www.sembcorp.com  
Erhältlich Montag - Mittwoch in der Zeit von 17.00 bis 09.00 Uhr
Disponible de lunes - miércoles entre las horas de 17:00-21:00
  3 Hits www.de-klipper.be  
Es ist zu beachten、In meinem Fall、Außer dieser Zeit von Anti-Aging、Da die Gestaltung des Gesichts muss nicht überall sein、Amissing ...
Cabe señalar、En mi caso、Excepto que esta vez de Anti-Envejecimiento、Desde la conformación de la cara no tiene que estar en cualquier parte、Amissing ...
  www.solano-eyewear.com  
Die bemerkenswerteste Ausnahme ist Tibet, das jeden Frühling für etwa zwei Monate für ausländische Besucher geschlossen ist. Da die Zeit von Jahr zu Jahr variieren kann, können Sie sich an einen unserer Reisespezialisten wenden, um die aktuellsten Informationen zu erhalten, wenn Sie eine Reise nach Tibet planen.
La excepción más notable es el Tíbet, que está cerrado a visitantes extranjeros durante aproximadamente dos meses cada primavera. Dado que el tiempo puede variar de un año a otro, si está planeando un viaje al Tíbet puede ponerse en contacto con nuestros especialistas en viajes para obtener la información más actualizada.
  pitralon.com  
Das Wissen, wie wir unseren Rohstoff am besten behandeln können, ermöglicht uns, bei drei verschiedenen Arbeitsschichten im Juli und August, das natürliches Trocknen der neu gebohrten Korken in der maximalen Zeit von 48 Stunden im Hof garantieren zu können.
SECADO NATURAL, CASI PERFECTO: Seguro, natural y económico. El conocimiento de cómo tratar mejor nuestra materia prima nos permite, trabajando a 3 turnos en los meses de julio y agosto, poder garantizar el secado natural de los tapones recién perforados, en el tiempo máximo de 48 horas en el patio.
  www.fortesta.lt  
Rescue ist ein SaaS-basiertes Fernsupporttool für PCs, Macs, mobile Endgeräte und mehr. Es wurde speziell für Helpdesks, Callcenter und Supportanbieter entwickelt, die innerhalb kürzester Zeit von folgenden Vorteilen profitieren:
LogMeIn Rescue es una herramienta de asistencia técnica remota basada en SaaS para PC, Mac, dispositivos móviles y mucho más. Creada específicamente para centros de asistencia técnica, centros de llamadas y organizaciones de asistencia técnica, los clientes suelen identificar rápidamente las siguientes ventajas:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow