zeitarbeiter – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   8 Domains
  tendenciaelartedeviajar.com  
Die IT kann außerdem lokale Benutzer wie Partner, Zeitarbeiter oder andere Personen hinzufügen, die nicht Teil des Unternehmensverzeichnisses sind.
El personal de TI puede además agregar usuarios locales, como partners, trabajadores temporales o usuarios que no estén incluidos en el directorio de la empresa.
  www.millerwelds.ca  
Alle Mitarbeiter, Zeitarbeiter und Freiwilligen haben eine Schulung absolviert;
Todos los empleados, colaboradores y voluntarios han recibido la formación necesaria.
  www.inmega.com  
Die IT kann außerdem lokale Benutzer wie Partner, Zeitarbeiter oder andere Personen hinzufügen, die nicht Teil des Unternehmensverzeichnisses sind.
El personal de TI puede además agregar usuarios locales, como partners, trabajadores temporales o usuarios que no estén incluidos en el directorio de la empresa.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Einige Institutionen stellen auch örtlich Zeitarbeiter für bis zu sechs Monaten ein – meistens für Sekretariatsaufgaben. In diesen Fällen erfolgt die Einstellung über Zeitarbeitsfirmen.
Algunas instituciones también contratan a personal eventual durante un máximo de seis meses, normalmente para desempeñar tareas administrativas. En este caso, la contratación corre a cargo de agencias de trabajo temporal
  www.mypos.eu  
Beauty- und Herrensalon Kinder- Betreuungsdienste An- und Einkaufsdienste und Clubs Auskunftsagenturen für Verbraucherkredite Kosmetik- Geschäfte Beratungsdienste - Schulden, Ehe und Persönliche Angelegenheiten Dating Dienste Arbeitsvermittlung und Zeitarbeiter- Dienstleistungen Gesundheit und Beauty Spas Management, Consulting, Dienstleistungen und Public Relations Massagesalons Sonstiges persönliche Dienste - Nirgendwo anders klassifiziert Immobilienmakler und Manager - Mieten Dienstleistungen für Steuer- Vorbereitung Geschäftliche Dienstleistungen - Nirgendwo anders klassifiziert
Beauty and Barber Shops Child Care Services Buying and Shopping Services and Clubs Consumer Credit Reporting Agencies Cosmetics Shops Counseling Services—Debt, Marriage, and Personal Servicios de citas Employment Agencies and Temporary Workers Services Health and Beauty Spas Management, Consulting, and Public Relations Services Massage Parlors Miscellaneous Personal Services—Not Elsewhere Classified Real Estate Agents and Managers – Rentals Tax Preparation Services Business Services - Not elsewhere classified
  2 Hits www.novell.com  
Heutzutage arbeiten Unternehmen nicht mehr nur mit festangestellten Mitarbeitern, sondern rekrutieren vermehrt Zeitarbeiter mit Zugriff auf Anwendungen, die innerhalb des Unternehmens oder über externe SaaS-Umgebungen bereitgestellt werden.
El antiguo modelo de seguridad centrado en proteger la red corporativa ha cambiado radicalmente. Ahora, su empresa dispone de empleados fijos y temporales que utilizan aplicaciones alojadas dentro de la empresa y fuera de esta en entornos de tipo SAAS. Este acceso puede efectuarse a través de un teléfono inteligente o desde un terminal en un cibercafé.
  secure-www.novell.com  
Heutzutage arbeiten Unternehmen nicht mehr nur mit festangestellten Mitarbeitern, sondern rekrutieren vermehrt Zeitarbeiter mit Zugriff auf Anwendungen, die innerhalb des Unternehmens oder über externe SaaS-Umgebungen bereitgestellt werden.
El antiguo modelo de seguridad centrado en proteger la red corporativa ha cambiado radicalmente. Ahora, su empresa dispone de empleados fijos y temporales que utilizan aplicaciones alojadas dentro de la empresa y fuera de esta en entornos de tipo SAAS. Este acceso puede efectuarse a través de un teléfono inteligente o desde un terminal en un cibercafé.
  2 Hits www.kas.de  
Die Sektoren mit dem höchsten Anteil an Zeitverträgen (mit einer Dauer von maximal 12 Monaten) oder indirekten Arbeitsverhältnissen sind Landwirtschaft, Bergbau und Handel; vor allem mit Frauen werden solche befristeten Verträge abgeschlossen; Zeitverträge finden sich eher bei Jugendlichen und Personen über 60 Jahre; Arbeiter der unteren Gesellschaftsschichten haben häufiger befristete Verträge; Arbeitnehmer mit festen Arbeitsverträgen haben meist ein höheres Bildungsniveau; 71 % der Zeitarbeiter konnten keinen unbefristeten Vertrag bekommen; die Mitgliedschaft im Gesundheits- und Rentensystem ist höher bei unbefristeten Verträgen und Zeitarbeiter haben geringere Möglichkeiten aufzusteigen.
De igual manera, durante su exposición el Director Ejecutivo de Fedesarrollo, Roberto Steiner, dijo que la realización de la encuesta estuvo motivada por las altas tasas de desempleo e informalidad que en los últimos años ha permeado al mercado laboral colombiano. Entre los resultados de la encuesta (muestra: 3492 hogares) se destacan: el 51% de la población en edad activa se encuentra en la informalidad, lo que significa que estas personas no tienen acceso a la seguridad social; sólo el 62% de los asalariados tienen un contrato escrito, y de éstos, la tercera parte es a término fijo; el 81,23% de los contratos son con la misma empresa; los sectores con mayor empleo temporal (contratos menores o iguales a 12 meses) o indirecto son el agro, minas, comercio; las mujeres tienen a tener más contratos a término fijo; el empleo temporal se concentra en los jóvenes y en las personas mayores de 60 años; los trabajadores de estratos bajos son más propensos a tener contratos temporales; los empleados directos tienen mayor nivel educativo; el 71% de los trabajadores temporales no han encontrado contratos a término indefinido; la afiliación a salud y pensiones es mayor para los de contrato indefinido; y los trabajadores temporales tienen menos posibilidades de ascender.