zentrifuge – Spanish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Dictionary
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 68
Zentrifuge
=>
centrifugadora
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6821
Zentrifuge
=>
centrífugadora
<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6826
Zentrifuge
=>
centrífuga
Keybot
53
Results
20
Domains
5 Hits
www.stecocentar.com
Show text
Show cached source
Open source URL
NEUER Rotor für
Zentrifuge
- Vortex
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biosan.lv
as primary domain
NUEVO rotor para centrífuga - agitadores vórtex
www.noventer.com
Show text
Show cached source
Open source URL
DUALE
ZENTRIFUGE
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hettichlab.com
as primary domain
CENTRÍFUGA DOBLE
18 Hits
ask.org.az
Show text
Show cached source
Open source URL
Zentrifuge
LC 24
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sarstedt.com
as primary domain
Centrifuge LC 24
3 Hits
www.dbcmp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Die belastete Luft wird mit Unterdruck angesaugt (A). Dieser entsteht durch die Umdrehung der
Zentrifuge
(B) die einen starken Luftwirbel auslost.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
losma.it
as primary domain
El aire contaminado es aspirado (A) gracias a la depresiòn generada por la rotaciòn de la centrifuga (B) que imprime un fuerte movimiento torbellino del aire.
2 Hits
www.taschen.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Kochen mit
Zentrifuge
, Ultraschallbad & Vakuumbad
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
taschen.com
as primary domain
Descargar recorte (PDF, 2.32 MB)
3 Hits
www.thehighlanderhotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Zentrifuge
portabel CLP3-3,5
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fisinter.ru
as primary domain
Centrífuga portátil CLP3-3,5
no.mvep.hr
Show text
Show cached source
Open source URL
Trocknung von mit organischen Lösungsmitteln benetzten Partikeln in einer
Zentrifuge
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gardnerdenver.com
as primary domain
Secado de partículas humedecidas con solventes orgánicos en un centrifugador
3 Hits
reyero.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Für Ihre Anwendung die passende Dekanter
Zentrifuge
- Made in Germany. Überzeugen Sie sich selbst.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flottweg.com
as primary domain
Nuestra ingeniería crea separadores de alta calidad, duraderos y potentes. Infórmese ahora.
uspatentlaw.cn
Show text
Show cached source
Open source URL
Das Fett wird in einer speziellen
Zentrifuge
gereinigt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wellnesskliniek.com
as primary domain
Aumentar el volumen de los labios con grasa propia
3 Hits
swiece.malopolska.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Die patentierte Wasserringgranulierung sichert einen idealen Schnitt der aus der Lochplatte austretender Polymerschmelze. Das Granulat wird mittels Zentrifugalkraft in den Wasserfilm der Trommel geschleudert. Nach der Trennung vom Wasser wird das linsenförmige Granulat in
Zentrifuge
schonend getrocknet.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
starlinger.com
as primary domain
El dispositivo de granulación por anillo de agua patentado garantiza un corte ideal de la masa fundida de polímero que sale por la placa de agujeros. El granulado se acelera mediante fuerza centrífuga en la película de agua del tambor. Una vez separado del agua, el granulado lenticular se seca cuidadosamente en la centrifugadora.
2 Hits
www.manfrotto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Am Tag vor dem Flug werden Sie von medizinischem Personal des Kosmonauten-Trainingszentrums Juri Garagin/ ZPK einer medizinischen Vorabklärung unterzogen. Dieser Teil des Erlebnisses wird mit einer geführten Tour durch das Sternenstädtchen kombiniert, wo Sie unter anderem die weltgrösste Belastungs-
Zentrifuge
, die 1980 gebaut wurde, besichtigen.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
migflug.com
as primary domain
La Ciudad de las Estrellas es una forma de traducir el nombre ruso de la ciudad Swjosdny Gorodok, nuestra locación para el vuelo de gravedad cero. Esta pequeña población está situada en la cercanía de Schtscholkowo al norte de Moscú. La ciudad alberga el centro de entrenamiento para astronautas Juri-Gagarin así como la centrifugadora de simulación de fuerzas G más grande del mundo. Combine su vuelo de gravedad cero con una magnífica y placentera estancia en la capital rusa.
www.novotel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Während der Besichtigung sehen Kinder und Eltern die Trainingssäle der Kosmonauten mit der weltgrößten
Zentrifuge
und verschiedenen Simulatoren, eine Rekonstruktion der Station Mir und des Raumschiffs Sojus und schließlich die Geschichte von Juri Gagarin, der 1961 als erster Mensch ins All gereist ist - ein wirklich unvergesslicher Besuch!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
novotel.com
as primary domain
¡Estrellas en los ojos! Una fantástica aventura familiar les espera con la visita de la « Base de entrenamiento de los cosmonautas Yuri Gagarin », también llamada Base de las estrellas. Situada a 35 kilómetros de Moscú, esta base formó a más de 400 hombres y mujeres para viajar al espacio. Durante el recorrido, pequeños y grandes descubrirán las salas consagradas a la preparación de los cosmonautas con las grandes centrifugadoras y los distintos simuladores, las réplicas de la estación Mir y de la nave Soyuz y la historia de Yuri Gagarin, el primer hombre que viajó al espacio en 1961... ¡Una visita memorable!
eipcp.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Was ihnen dagegen entgeht, bezeichnet er als „gegenläufig“, als zentrifugal. Die
Zentrifuge
verweist auf die Fliehkraft. Was Machtverhältnissen entgeht, ist eine Kraft, die flieht, die ent-geht, die weg geht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eipcp.net
as primary domain
La crítica no es en modo alguno una posición más allá de los modos de gobierno; es una actitud que sostiene el carácter virulento de las luchas. La crítica es el persistente cuestionamiento de las modalidades de ser gobernados. Con esta peliaguda tesis de Foucault como telón de fondo es posible centrar la atención en la fragilidad[1] e inestabilidad fundamentales de las relaciones de gobierno. El cuestionamiento de relaciones naturalizadas y estables significa no sólo mostrar que las cosas son el fruto de un devenir y podrían transformarse de nuevo, sino que significa en cualquier caso, tal y como dijo Foucault en su texto sobre la crítica, pensar por principio la desaparición posible de determinadas relaciones de gobierno.
transversal.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Was ihnen dagegen entgeht, bezeichnet er als „gegenläufig“, als zentrifugal. Die
Zentrifuge
verweist auf die Fliehkraft. Was Machtverhältnissen entgeht, ist eine Kraft, die flieht, die ent-geht, die weg geht.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
transversal.at
as primary domain
La crítica no es en modo alguno una posición más allá de los modos de gobierno; es una actitud que sostiene el carácter virulento de las luchas. La crítica es el persistente cuestionamiento de las modalidades de ser gobernados. Con esta peliaguda tesis de Foucault como telón de fondo es posible centrar la atención en la fragilidad[1] e inestabilidad fundamentales de las relaciones de gobierno. El cuestionamiento de relaciones naturalizadas y estables significa no sólo mostrar que las cosas son el fruto de un devenir y podrían transformarse de nuevo, sino que significa en cualquier caso, tal y como dijo Foucault en su texto sobre la crítica, pensar por principio la desaparición posible de determinadas relaciones de gobierno.
www.ipci2014.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Nachdem die besagte Lösung an der Innenseite der Gussform in der angestrebten Filmstärke aufgetrocknet ist, wird das verbleibende, nichtangetrocknete und noch flüssige Latex z.b. mithilfe einer
Zentrifuge
wieder entfernt.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
latex-mask.com
as primary domain
En los años 1990 a principios, un tipo llamado Alfredo García solicitó una patente para exactamente esta aplicación de látex (número de publicación US4937023). Como él no pudo pagar las cuotas en 1994, la patente caducó y la información disponible debe ser de uso libre. El enfoque propuesto por el Sr. García es, en definitiva, de la siguiente manera. En primer lugar, estoy asumiendo que usted ya ha producido una forma negativa de la máscara que desee emitir. A continuación, se aconseja para llenar el molde con látex de caucho natural que se mezcló con un acelerador adecuado como agente de vulcanización y se deja reaccionar y vulcanizar. Como tal, el inventor recomienda la utilización de un agente de vulcanización que no es ni alérgica ni carcinógeno si se usa sobre la piel humana, preferentemente ditiocarbonato dibenzoil zinc en una proporción que va de 3% a 6%. La masa vulcanizado entonces debe ser vertido en el molde preparado. Después de cierto tiempo, cuando el espesor deseado de la película de látex se ha formado como una película sobre la superficie del molde, los fluidos restantes deben ser eliminados del molde por medio de centrifugación. A partir de entonces, la película que pegada en el molde tiene que ser secado, preferiblemente mediante la aplicación de calor de 50 a 90 ° C. Después, debería ser posible para eliminar la máscara del molde para su posterior procesamiento, tales como el recorte de las piezas de sobrenadante de la máscara, el corte de agujeros para los ojos, la nariz y la boca y finalmente la decoración de la máscara con pinturas adecuadas.