zentrum des – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'289 Results   309 Domains
  11 Hits www.winesofathens.com  
Im Zentrum des Städtchens Arnedo gelegen. Zimmer mit Heizung und TV. Familiäres Ambiente.
Situado en el centro de Arnedo. Calefacción en las habitaciones y televisión. Trato familiar.
  26 Hits www.lenazaidel.co.il  
Neben dem Zentrum des Dorfes Den Burg, ist B & B De Noorderzon ein schöner ruhiger Ort für einen Besuch an der schönen Watteninsel Texel. Nur 100 m. entfernt von Restaurants, Geschäfte, Kino und ein interessantes Museum: 'De Oudheidskamer'.
Al lado del centro del pueblo Den Burg, B & B De Noorderzon es un bonito lugar tranquilo para alojarse durante su visita a la hermosa isla de Wadden Texel. En 100 m. distancia se encuentran restaurantes, tiendas y un museo interesante: 'De Oudheidskamer'. Beachtown De Koog está a sólo 5 kilómetros de distancia, con tiendas, terrazas y la playa.
  6 Hits www.citadines.com  
Begeben Sie sich ins Zentrum des Geschehens und leben Sie im Komfort einer betreuten Residenz. Die Residenzen sind mit moderner und eleganter Einrichtung komplett möbliert. Die komplett eingerichtete Küche bietet Kochfeld und Abzugshaube, Mikrowellenherd, Kühlschrank, Gläser, Geschirr, Besteck und Kochutensilien.
No se pierda la acción de la ciudad y viva en la comodidad de un complejo con servicios. Las unidades están totalmente amuebladas y cuentan con accesorios modernos y con estilo. La cocina totalmente equipada tiene hornilla y campana extractora, horno microondas, frigorífico, vajilla de cristal y de loza, cubiertos y utensilios. También se brinda ropa de cama, toallas de baño, artículos de tocador y servicio de limpieza semanal.
  16 Hits lenbat.narod.ru  
In den letzten zwanzig Jahren hat der Bezirk eine unglaubliche Transformation erlebt und ist heute das Zentrum des römisch-kulturellen Leben: die Sanierung, zudem das große Projekt des Architekten Renzo Piano – das Auditorium - und schließlich die innovative Kreation des MAXXI machten diesen Bereich zu einem der stilvollsten der Hauptstadt und zum eigentlichen Herzen des kulturellen Lebens in Rom.
Su nombre tiene un origen antiguo, hace referencia a la historia de Roma: Flaminio está situado en el norte de la ciudad, entre el Tíber y la Vía Flaminia. En los últimos veinte años, el distrito ha experimentado una transformación increíble y hoy en día es el centro de la vida cultural romana: la obra de reurbanización, a continuación, el gran proyecto del arquitecto Renzo Piano y, finalmente, la creación innovadora del espacio Maxxi han hecho de esta zona un de los más chic de la capital, el verdadero corazón de la vida cultural de Roma.
  www.or-argent.be  
Radsport-Fans wählen PortBlue im Club Pollentia Resort & Spa nicht nur wegen seiner privilegierten Lage, in unmittelbarer Nähe der besten Radwege Mallorca, sondern auch, weil seine Einrichtungen sind für maximalen Komfort von Sportlern entwickelt. Radfahrer haben Platz im Raum für Ihre Fahrräder und Außenanlagen des Resorts ein Zentrum des Radsports ist, wo alle notwendigen Routen Material zu mieten.
Los amantes del ciclismo eligen PortBlue Club Pollentia Resort & Spa no solo por su privilegiada localización, muy cerca de las mejores rutas de ciclismo de Mallorca, sino también porque sus instalaciones y servicios están pensadas para el máximo confort de los deportistas. Los ciclistas disponen de espacio en la habitación para dejar sus bicicletas y en las instalaciones exteriores del resort se encuentra un centro de ciclismo donde alquilar todo el material necesario para las rutas. En nuestras tiendas especializadas encontrarán todo lo necesario para practicar cicloturismo en Mallorca, material, ropa, accesorios y bicicletas profesionales.
  83 Hits mybody.dz  
Im Zentrum des Viertels Fredriksberg, nur wenige Minuten vom lebhaften Bezirk Vesterbro, der Tivoli-Gärten und dem Rathaus entfernt, erwartet sie das CABINN Skandinavia. Das komfortable und gemütliche 2-Sterne Hotel liegt 5 Minuten vom Messegelände Forum sowie der U-Bahnstation entfernt.
En el centro del barrio de Fredriksberg, a pocos minutos del animado barrio de Vesterbro, de los Jardines de Tívoli y del ayuntamiento, se encuentra el CABINN Scandinavia. Cómodo y acogedor hotel de 2 estrellas, está situado a 5 minutos del centro de exposiciones Forum y de la estación del metro.
  www.erigoshop.hu  
Das Camping KÖNIGIN MATHILDE Camping sind 3 Sterne in Normandie in einem schönen Rahmen- von Grün an der Ruhe, an 4 kms des Meeres im Zentrum des Touristenkreislaufes der Strände des Ausladens (Invasion 1944) und der Tapete von Bayeux genistet.
El Camping REINA MATHILDE, camping 3 estrellas en Normandía se encuentran anidadas en un bonito cuadro de verdor, a la calma, a 4 kms del mar, en el centro del circuito Turístico de las gamas del Desembarque (invasión 1944) y la tapicería de Bayeux.
  www.greenspeed.be  
Hinter der Stadt Sassari geht es weiter nach Porto Torres, um dann nach Castelsardo (sp81) abzubiegen (etwa 25 km). Anschließend führt der Weg auf der Küstenstraße (ss200) Richtung Lu Bagnu/Castelsardo. In Lu Bagnu angekommen, liegt das Hotel Rosa dei Venti im Zentrum des Ortes.
Una vez que hayas llegado a Olbia en avión o en barco, la vía más rápida para llegar al Hotel Rosa dei Venti pasa por la Carretera Nacional (ss199) en dirección a Oschiri/Sassari durante 46 km. Si continúas 37 km por la carretera nacional de Oschiri (ss597) en dirección Sassari metiéndote luego por la Carretera Nacional 131 (cuatro carriles) siempre en dirección Sassari/Porto Torres durante 12 km. Una vez pasada la ciudad de Sassari se continúa hacia Porto Torres tomando el desvío hacia Castelsardo (sp81) durante aproximadamente 25 km. Posteriormente se recorre la carretera de la costa (ss200) en dirección a Lu Bagnu/Castelsardo. Una vez que hayas llegado a Lu Bagnu, el hotel Rosa dei Venti se encuentra en el centro del pueblo.
  189 Hits www.hotel-santalucia.it  
Im Zentrum des historischen Veurne, 6 km von der belgischen Küste entfernt, empfängt Sie das De Loft. Freuen Sie sich auf kostenfreies WLAN und ein reichhaltiges kontinentales Frühstück. Die Zimmer sind geräumig und modern.
El De Loft se encuentra en el centro histórico de Veurne, a 6 km de la costa belga. Ofrece conexión Wi-Fi gratuita y un abundante desayuno continental diario. Las habitaciones son amplias y modernas. Están equipadas con baño privado y TV. Hay disponibles habitaciones familiares con literas. El Loft ofrece bicicletas de alquiler para que pueda explorar los alrededores. Ostende y Brujas están a 30 minutos en coche....
  millennium-express.daad.de  
Das Eingangsfoyer wiederum bildet den Übergang zur Halle 9, in der mit Fendt und Hobby wichtige Caravanmarken stehen. In die andere Richtung schließt sich an die Halle 7 die 7a an, das Zubehör- und Ausstattungsmekka. So gesehen ist der Leading-Stand im Zentrum des Messegeschehens gut platziert.
Until 2nd of September, the LeadingCampings are represented in hall 7 at the always well attended booth B 25 for all guests. The hall is the connection between hall 5 and the entrance hall North of the fair. In hall 5 you find the high quality camper vans of Niesmann + Bischoff, Concord, Morelo, Volkner, Phönix and others. In hall 9 the important caravan brands Fendt and Hobby are represented. Next to hall 7 the hall 7a is located, the Mekka for supplies and equipment. Thus the Leading booth is situated in the midst of activities.
  2 Hits gift.lungarnocollection.com  
Koya-san , eine traditionelle Route Japan ist nicht komplett ohne einen Tempel Aufenthalt in Koya-san. Koya-san ist das Zentrum des Shingon-Buddhismus und Reisende können die Mönche in ihren Gebeten, Ritualen teilnehmen und die vegetarischen Mönchs Diät auszuprobieren.
Koya-san , un itinerario tradicional de Japón no está completo sin una estancia en el templo de Koya-san. Koya-san es el centro del budismo Shingon y los viajeros pueden unirse a los monjes en sus oraciones, rituales y probar la dieta del monje vegetariano. Es una experiencia que nunca olvidarás.
  2 Hits www.shirzad.biz  
Paris und seine Sehenswürdigkeiten und Museen ziehen jedes Jahr über 25 Millionen Touristen an, was es zu einem der beliebtesten Reiseziele in Europa macht. Die Stadt ist nicht nur das meistbesuchte Reiseziel in Frankreich, sondern auch das kulturelle und wirtschaftliche Zentrum des Landes.
Con imágenes de la capital francesa. Con más de 25 millones de turistas al año, París es uno de los destinos más populares de Europa. La ciudad no sólo es el destino más visitado de Francia, sino también su centro cultural y económico. 20% de todos los franceses viven en el área metropolitana de París y producen una cuarta parte del PIB del país.
  www.theviewsalemabeach.sw-hotelguide.com  
Der herrliche Gemeinschaftspool im Zentrum des The View ist fantastisch, um Zeit in der Sonne zu verbringen. Der Pool, der für Erwachsene und Kinder zugänglich ist, ist zwischen April und Oktober geheizt.
La fantástica piscina comunitaria, ubicada en el mismo centro de The View, es una maravillosa instalación que le permitirá disfrutar de agradables ratos al sol. La piscina permanece climatizada entre los meses de abril y octubre. La piscina, que goza de maravillosas vistas al majestuoso océano y al pueblecito pesquero de Salema, está a disposición de adultos y niños. Junto a la piscina encontrará la relajante cafetería Blue Lagoon.
  safteks.com  
Mit dem prächtigen Dom südlich des Hotels und den schönen Stadtgärten nur 5 Minuten entfernt im Norden befindet sich unser Hotel im Zentrum des florentinischen Lebens. Unsere Gäste sind an einem hervorragenden Platz, um alle Hauptsehenswürdigkeiten zu besichtigen, darunter das nahegelegene Museum San Marco, und können sich anschließend in einem der vielen charmanten italienischen Restaurants und Esslokalen entspannen.
Con el glorioso Duomo al sur del hotel y con los hermosos jardines hortícolas a sólo 5 minutos al norte, el hotel está en el centro de la vida florentina. Nuestros clientes se encuentran en el lugar ideal para disfrutar de todas las principales atracciones turísticas, incluyendo el cercano museo de San Marco, antes de relajarse en las huestes de cualquiera de los encantadores restaurantes italianos y cafeterías.
  lunar.be  
Podere Pietreta ist ein großes, antikes Landhaus aus dem sechzehnten Jahrhundert, komplett aus Naturstein es wurde vor kurzer Zeit einer sorgfältigen und leidenschaftlichen Restaurierung unterzogen, wobei besonders auf die Erhaltung der architektonischen Details geachtet wurde und zwar durch die ausschließliche Verwendung von Original-Materialien. Das Landhaus liegt auf einem Hügel in einer außergewöhnlich schönen Lage im Naturpark und künstlerischen Zentrum des Val d’Orcia, einem UNESCO-Weltkulturerbe.
Podere Pietreta es una gran y antigua casa de campo del siglo XVIII, totalmente de piedra, que recientemente ha sido objeto de una meticulosa y apasionada restauración, realizada conservando sus particularidades arquitectónicas y empleando únicamente materiales originales. El caserío está situado sobre una colina, en una ubicación de excepcional belleza en el interior del Parque natural y artístico del Val d’Orcia, declarado por la UNESCO Patrimonio Mundial de la Humanidad.
  www.miniurudvarhaz.hu  
Going on the road erreicht Sie Ciufenna, einem alten mittelalterlichen Dorf etruskischen Ursprungs, wie der Name schon sagt. Eingetragen das historische Zentrum des Landes, verdient einen Besuch der Kirche von S. Maria Assunta, mit einem Innendurchmesser interessante Triptychon von Lorenzo di Bicci.
Ir en la carretera que llega a Ciufenna, un antiguo pueblo medieval de origen etrusco, como el nombre sugiere. Entrado en el centro histórico del país, merece una visita la iglesia de S. María Assunta, con un interior interesante tríptico de Lorenzo di Bicci. Para ver el Museo "Empresa Venturi". Ellos también cerca de Ciufenna, los turistas pueden empresa a través de los bosques y colinas, a raíz de un camino de la Pratomagno alternativa natural para visitar las aldeas de Poggio di Rocca Ellos Ricciarda y disfrutar de una hermosa vista de todas las maravillas de la
  in.cupone.net  
Das Hotel Restaurant Silvestrino befindet sich im Zentrum des Dorfes Stintino, 5 Minuten vom berühmten Strand von La Pelosa entfernt, und ist der beste Ausgangspunkt für Ihren Besuch im Nationalpark Asinara.
El Hotel Restaurante Silvestrino, está situado en el centro de la localidad de Stintino, a 5 minutos de la famosa playa de La Pelosa, y puerto de partida para las visitas al Parque Nacional de Asinara.
  www.mybox.eu  
Businessevent, Impulsgeber, Trendbarometer und kreatives Ideenzentrum: Jedes Jahr im Januar macht die imm cologne die Stadt Köln zum Zentrum des internationalen Einrichtungsdesigns. Ergänzend laden während der Cologne Design Week unzählige Events zum Thema Wohnen und Einrichten ein.
Evento de negocios, Impulsador, barómetro de tendencia y centro creativo de ideas: Todos los años, en enero, la imm cologne convierte la ciudad de Colonia en el centro del diseño internacional de mobiliario. Adicionalmente, durante la Cologne Design Week, incontables eventos invitan al tema de vivienda y decoración. A lo largo de 6 días enteros Colonia se convierte al diseño: Aquí se encuentran a los grandes nombres de newcomers, creativos, nacen tendencias, visiones e ideas innovadoras del diseño para lograr éxitos en las ventas internacionales, se hacen contactos y se intercambian ideas.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Xerath beschwört einen Stoß arkaner Energie, der an allen Gegnern im Zielgebiet 60/90/120/150/180 (+60% Fähigkeitsstärke) magischen Schaden verursacht und sie 2.5 Sekunden lang um 10 % verlangsamt. Gegner im Zentrum des Energiestoßes erleiden 0 (+0) magischen Schaden und werden um 60/65/70/75/80 % verlangsamt.
Xerath invoca un rayo de energía arcana que inflige 60/90/120/150/180 (+60% Poder de Habilidad) de daño mágico a todos los enemigos de una zona y los ralentiza un 10% durante 2.5 s. Los enemigos que se encuentren en el centro de la explosión reciben 0 (+0) de daño mágico y se ven ralentizados un 60/65/70/75/80%. Esta ralentización se desvanece rápidamente.
  xcitytours.com  
Brignoles liegt in einem Tal, das zahlreiche Quellen aufweist und vom Caramy durchflossen wird, im Zentrum des Departements Var, etwa auf halber Strecke zwischen Draguignan, Aix-en-Provence, Marseille und Toulon.
Brignoles está situado en un valle, regado por numerosas fuentes y atravesado por el río Caramy, en el centro del departamento del Var, aproximadamente a la misma distancia de Draguignan, Aix-en-Provence, Marsella y Tolón.
  3 Hits dzlp.mk  
SINPROMI, S.L., als mitwirkendes Zentrum des Kanarischen Service für Arbeit, entwickelt die Kurse des FPO in verschiedenen Fachrichtungen:
SINPROMI, S.L. como centro colaborador del Servicio Canario de Empleo desarrolla cursos de FPO de distintas especialidades:
  5 Hits turismosomontano.es  
Zentrum des Naturparks der Berge und Schluchten von Guara. Bierge
Centro del Parque de la Sierra de Guara. Bierge
  mobile.edenred.be  
WellnessDas Spa-Zentrum des Hotel La Rocca ist das größte und am besten ausgestattete Wellnesszentrum der gesamten Costa Smeralda.
BienestarEl Centro SPA lleva a término el proyecto de hacer de La Rocca el Templo de relajación en el corazón de la animada Costa Esmeralda.
  10 Hits www.2wayradio.eu  
Der Bewusstseinsstrudel im Zentrum des Galeonenfriedhofs zieht selbst große Hochseeschiffe in seinen klaffenden Schlund, wo Noctilus geduldig auf seine Gelegenheit wartet.
El remolino dotado de sentidos del centro del Cementerio de los Galeones atrae a los grandes buques hacia su vórtice, donde Noctilus espera su momento.
  2 Hits antigacasasala.es  
Prag ist das politische, administrative, wirtschaftliche und kulturelle Zentrum des Staates.
Praga es el centro político, administrativo, económico y cultural del estado.
  cancerhelpessentiahealth.org  
Porto Cervo ist das Herz der Costa Smeralda und das Zentrum des Nachtlebens der Stadt und Nord-Sardiniens.
Porto Cervo es el corazón de la Costa Esmeralda y es el centro neurálgico de la vida nocturna que caracteriza este famoso rincón del norte de Cerdeña.
  2 Hits www.avs4you.com  
Warten Sie, bis die Software Ihre Bilder umgewandelt hat. Den Fortschritt kann man auf dem Fortschrittsbalken im Zentrum des Vorschaubereichs sehen. Wenn der Umwandlungsprozess abgeschlossen ist, wird das folgende Fenster angezeigt:
Espere mientras el progrma convierte las imágenes. Puede verificar el progreso de la conversión en la Barra de progreso en el centro del Área de vista previa. Cuando el proceso esté terminado, aparecerá la siguiente ventana:
  3 Hits eservice.cad-schroer.com  
Im Zentrum des Landes der Toten zerrt ein schwarzer Strudel an all den ungebundenen Geistern, zerreißt sie Stückchen für Stückchen, stiehlt ihre Erinnerungen, eine nach der anderen, bis sie letztlich aufgeben und vom Strom mitgerissen werden, hinab in die ewige Vergessenheit.
En el corazón de la Tierra de los muertos existe un remolino de agua oscura que empuja a todos los espíritus que aún no son libres, arrancándoles pequeñas tiras, robándoles sus recuerdos uno a uno, hasta que al fin dejan de resistirse y se ven arrastrados hasta las profundidades, llevados por estos hacia el olvido.
  13 Hits restrain.eu.com  
Zimmer im Zentrum des kolonialen Coyoacán
Habitación en el centro del Coyoacán colonial
  www.improve.it  
Fulcrum dieser Reise ist ohne Zweifel dem Gebiet der Montemagno, nicht nur Sitz des Krankenhauses von San Michele, sondern auch das Zentrum des Handels zwischen dem Gebiet von Lucca und das gesamte Gebiet der Versilia, mit denen sie durchgeführt Handel.
Fulcrum de este viaje es, sin duda, el ámbito de la Montemagno, no sólo la sede del hospital de San Michele, sino también el centro de comercio entre la zona de Lucca y la totalidad del territorio de la Versilia con la que se llevó a cabo comercio.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow