zieljahr – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   19 Domains
  www.polgarmesterekszovetsege.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.burgemeestersconvenant.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.porozumienieburmistrzow.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.pactodelosalcaldes.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.dohovorprimatorovastarostov.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.cunantnamearai.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.borgmastaravtalet.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.covenantofmayors.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.merupaktas.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.conventiaprimarilor.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.eumayors.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.linnapeadepakt.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.pattodeisindaci.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por
  www.patttassindki.eu  
o Falls Industrie-Emissionen im Basis-Emissionsinventar enthalten sind und ein großes Industrieunternehmen/eine große Industrieanlage zwischen dem Basisjahr und dem Zieljahr 2020 schließt, sollten seine/ihre Emissionen aus dem Inventar herausgenommen werden.
esté gestionado por ella. El alumbrado público que no sea municipal deberá incluirse en la categoría «Edificios, equipamiento/instalaciones terciarios (no municipales)». - «Industria»: en general, la influencia de las entidades locales en la industria es limitada. Por