zielland – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2811
Zielland => país de destino

Keybot      154 Results   62 Domains
  www.remaxlisting.com  
Für eine Anzeige der Versandkosten wählen Sie bitte das Zielland für Ihre Bestellung aus.
Para mostrar los costos de envío de su pedido seleccione el país de destino.
  www.egeminiani.com  
Das bedeutet, dass unser Sicherheitssystem die strengen Anforderungen des Zolls im Bereich des internationalen Handelsverkehrs vollumfänglich erfüllt. Wir überwachen selber sämtliche Sicherheitsverfahren, was den Vorteil hat, dass unsere Warensendungen im Zielland weniger Kontrollen durchlaufen müssen.
En 2010 obtuvimos de las aduanas holandesas el estatus de ‘Operador Económico Autorizado’ (OEA). Esto significa que nuestro sistema de seguridad cumple al cien por cien con las estrictas exigencias de las aduanas en materia del tráfico comercial internacional. Nosotros mismos vigilamos todos los procedimientos de seguridad, lo cual tiene como ventaja que nuestros envíos tienen que someterse a menor cantidad de controles en el país de llegada. Así el paso de los bulbos por la aduana tomará menos tiempo y le llegarán antes.
  interpares.ca  
Lokalisierung bedeutet, dass wir ein Podukt oder eine Dienstleistung anpassen, um sie kulturell und linguistisch für das Zielpublikum - d. h. für Menschen - geeignet zu machen. Andererseits führen wir "hinter den Kulissen" SEO-Übersetzungen durch, um Ihre Produkte und Dinstleistungen für Suchmaschinen im Zielland sichtbar zu machen.
¡La traducción SEO y la localización son cosas muy distintas! Nuestro servicio de traducción SEO y los servicios de localización no son lo mismo. La localización hace referencia a la adaptación de un producto o servicio a fin de hacerlo adecuado en términos culturales y lingüísticos a la audiencia a la que se dirige, es decir, a seres humanos. Por otro lado, la traducción SEO se realiza "entre bastidores" a fin de que sus productos y servicios sean visibles a los motores de búsqueda del país al que queremos llegar.
  negociosparacasa.com  
Mit TechCom Localization Connect von AMPLEXOR können Sie alle Übersetzungen automatisch mit einem Klick über die Plattform anfragen und erhalten. Sie können umfangreichen Content gleichzeitig in beliebig viele Sprachen übersetzen, ohne auf Qualität, Einheitlichkeit und den Abschluss durch die Prüfung im Zielland zu verzichten.
Las empresas internacionales necesitan que sus comunicaciones técnicas estén disponibles en cualquier idioma dentro de los plazos establecidos para la presentación o lanzamiento del producto. AMPLEXOR TechCom Localization Connect le permite solicitar y recibir todas las traducciones de forma automática a través de la plataforma con un solo clic. Traduzca grandes volúmenes de contenido en una infinidad de idiomas al mismo tiempo, manteniendo altos niveles de calidad, consistencia y revisión a nivel interno.
  tritoxo.gr  
Alle Bestellungen außerhalb der Europäischen Union wird nicht versteuert MwSt. werden. Der aktuelle Mehrwertsteuersatz in Italien ist 22%. Die Zollgebühren sind je nach Zielland unterschiedlich und werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
A todos los pedidos procedentes de Italia o de los países de la Unión Europea se cargará el IVA italiano (Impuesto sobre valor agregado) tanto los bienes que en el transporte. Las Empresas titulares de IVA europeo estarán exentas de este impuesto introduciendo el número IVA en la casilla correspondiente al momento del pedido. Todos los pedidos fuera de la Unión Europea no serán gravados de IVA. La IVA actual en Italia es del 22%. Las tasas aduaneras son diferentes para cada país de destino y se cobrarán al cliente."
  store.energysistem.com  
Die Zollvorschriften unterscheiden sich von Land zu Land, deswegen müssen die ausländischen Kunden die Zahlung der möglichen Zollgebühren und/oder Importgebühren übernehmen. Die Versandkosten des Produkts umfassen keine Zollgebühren noch Steuern im Zielland.
¡ATENCIÓN! La legislación de aduanas es distinta en cada país, por lo que los clientes de destinos internacionales deberán hacerse cargo del pago de las tasas de aduana y/o de importación que pudieran generarse. Los gastos de envío del producto no incluyen gastos de aduanas e impuestos del país destinatario. En caso de rechazar el pago de esas posibles tasas, la devolución del importe de la compra estaría sujeta a la recepción de la mercancía en nuestro almacén.
  www.dh-iberica.com  
“) ins Ausland, trägt der Verkäufer alle Kosten im Zielland. Zugleich fallen beträchtliche ausländische Steuern an. Wir können für Sie bis zu 70 % Ihrer Versandausgaben einsparen: Indem wir diese ausländische Steuer zurückfordern – plus die Umsatzsteuer auf Ausgaben für Colocation-Services und Importer of Record-Leistungen.
Cuando una empresa realiza un envío a un país extranjero con Incoterm DDP (el vendedor soporta todos los costes en el país de destino), se producen significativos cargos por impuestos extranjeros. Combinando este ahorro con la recuperación del IVA de importación, VAT IT puede ayudarte a ahorrar hasta un 70% en tus gastos de envío.
  3 Hits www.marisamonte.com.br  
Wie bereits erwähnt, gibt es mehrere verschiedene Versionen des bösartigen EU Police Virus. Sie sollten mit bestimmten Trojanern verbunden werden, die dafür verantwortlich sind; jedoch die meisten kategorisieren Viren entsprechend auf das Zielland.
Como se mencionó, hay decenas de versiones diferentes del malévolo EU Police Virus. Se debe enlazar particular troyanos que son responsables de ellos; sin embargo, la mayoría categoriza virus por consiguiente al país destino. Algunos de los virus ransomware notables son:
  2 Hits south-buses.com  
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf: sales192@tomtop.com, bitte teilen Sie uns mit, was Sie brauchen, sowie Zielland. Es ist Ihnen dankbar, wenn Sie Ihre Namenskarte beifügen oder sich per E-Mail vorstellen können.
Póngase en contacto con nosotros: sales192@tomtop.com, por favor díganos lo que necesita, así como el país de destino. Le agradecerá que pueda adjuntar su tarjeta de presentación o presentarse por correo electrónico.
  www.okpay.com  
Informationen zu Bedingungen, Gebühren und Standorten finden Sie auf den Websites von jeweiligen Bargeldtransferanbietern. Um die Überweisungskosten zu berechnen, wählen Sie die Tschechische Republik als Zielland aus.
Términos, costos de transferencia y las oficinas se pueden encontrar en los sitios web de los sistemas de transferencia de dinero, que figuran a continuación. Para el cálculo de la tasa, por favor seleccione la República Checa como destino de transferencia. Para obtener más detalles, visite la página Recarga en Efectivo y Transferencia de Dinero en su cuenta OKPAY.
  2 Hits sensiseeds.com  
Dürfen Kanadische Cannabis-Patienten eine 30-Tage Dosis in Länder wie Jamaika, die Niederlande, Deutschland oder Tschechien, die über ein medizinisches Cannabis-Programm verfügen, mitführen, sofern das Zielland den Import gestattet?
¿Se permite a los pacientes de cannabis canadienses llevar una dosis de 30 días a países como Jamaica, los Países Bajos, Alemania o la República Checa, que tienen un programa de cannabis medicinal en la medida en que el país de destino permite la importación?
  mekoclinic.com  
Gehen Sie zu 'Mein Konto > Einstellungen' und klicken Sie auf Guthaben. Wählen Sie den Betrag, den Sie hinzufügen möchten. Die Bezahlung ist nur per Kreditkarte möglich. Die Kosten für ein Fax hängen vom Zielland und der Dauer der Übermittlung ab.
Vaya en 'Ajustes > Cuenta' y pulse en Crédito. Elija el importe que desea añadir. El pago se hace exclusivamente por tarjeta de crédito en línea. El precio de un fax varia según el país de destino y el tiempo de transmisión.
  4 Hits toroshop.torosdetijuana.com  
Achtung: Die für das Produkt im Zielland anwendbaren Gebühren sowie die Verzollungskosten werden zusätzlich vom beauftragten Spediteur bei der Übergabe der Pakete berechnet.
Atención: los impuestos relacionados con el producto y aplicables al país destino así como los aranceles de aduana, serán facturados además en la presentación de las encomiendas por el transportista a cargo de los bienes.
  www.hanagasa.jp  
7.13 Wenn die bestellten Produkte durch den Zoll gebracht werden müssen (je nach Zielland) und der Kunde die bestellte und bereits beim Zoll angelangte Ware nicht mehr wünscht, so kann Ibox SA keine Vergütung gewähren und lässt die Ware vor Ort liegen.
7.11 El usuario podrá comprobar en todo momento el estado de su pedido poniéndose en contacto con el Servicio de Atención al Cliente a través del siguiente enlace.
  quadronuevo.de  
Die Versandkosten ins Ausland sind vom Gewicht des Paketinhalts und vom Zielland abhängig.
El contra-reembolso tiene un gasto adicional de Euro 3,60
  3 Hits www.esperanto.be  
Bestellungen erster Klasse werden sofort versandt (falls die Ware vorrätig ist). Abhängig von der Entfernung zum Zielland kann diese Zustellung einige Tage dauern.
Los pedidos en primera clase son enviados de inmediato por la vía mas rápida (si la mercancía esta en stock). Dependiendo de la distancia estas entregas pueden durar algunos días.
  2 Hits baltictextile.eu  
Wenn Fracht zwischen einem Ursprungs- und Zielland bewegt wird, ohne in das Land eingeführt zu werden, in dem der Versender registriert ist, wird dies gemeinhin als Drittländerverkehr bezeichnet.
Se conoce como cross trades a aquellas operaciones en las que la carga se mueve entre un punto de origen y uno de destino sin entrar al país en el que el exportador está registrado.
  www.nfactorywatches.com.cn  
Bestellungen erster Klasse werden sofort versandt (falls die Ware vorrätig ist). Abhängig von der Entfernung zum Zielland kann diese Zustellung einige Tage dauern.
Los pedidos en primera clase son enviados de inmediato por la vía mas rápida (si la mercancía esta en stock). Dependiendo de la distancia estas entregas pueden durar algunos días.
  www.ottofischer.ch  
Die Lieferzeit, als auch das ausgewählte Transportunternehmen, können je nach Zielland variieren. Es wird erst nach vollständigem Zahlungseingang ausgeliefert.
Los plazos de entrega y la empresa de transporte utilizada varían en función del lugar de destino.
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Auskünfte dazu kann Ihnen das örtliche Finanzamt in Ihrem Zielland erteilen.
Puedes informarte en la agencia tributaria del país al que vayas a trasladarte.
  www.scholarship4you.at  
Die Lieferzeit, als auch das ausgewählte Transportunternehmen, können je nach Zielland variieren. Es wird erst nach vollständigem Zahlungseingang ausgeliefert.
Los plazos de entrega y la empresa de transporte utilizada varían en función del lugar de destino.
  hot-xxxvideos.com  
Zielland:
País de destino:
  7 Hits www.rhsj.org  
Die Schweiz als Zielland
Vínculos de Suiza
  2 Hits shop2.images.it  
Express-Lieferungen werden von verschiedenen internationalen Lieferdiensten ausgetragen (abhängig vom Zielland).
Mediante el envío Exprés, utilizamos diversas redes de envíos internacionales para hacerte llegar tu paquete.
  18 Hits www.tjjdfw.com  
Zielland...
País de destino...
  21 Hits switzerland.isyours.com  
Die Schweiz als Zielland
Vínculos de Suiza
  2 Hits aoyamameguro.com  
Aber auch dieser Weg will geplant sein. Nicht zuletzt das Zielland bestimmt, wie die Reise konkret aussieht. Das beginnt bei der Frage, welche Route man überhaupt nehmen möchte und ob man mit Mautgebühren rechnen muss.
El camino es la meta, ¡no cabe duda! Pero este camino también requiere una planificación minuciosa. Al fin y al cabo, depende del país de destino cómo será el viaje en concreto. Esto comienza con las normas de circulación del país, continúa con los requisitos de entrada y  la cuestión si habrá que pagar peajes. Y por último – para evitar desagradable sorpresas ––  debería clarificarse de antemano qué ruta se quiere tomar.
  2 Hits www.shirzad.biz  
Für Lieferungen in den Rest der Welt betragen die Versandgebühren 23.95€. Die Lieferzeit hängt vom Zielland und der Art bzw. dem Umfang der Bestellung ab und kann von wenigen Tagen bis zu 2 Wochen betragen.
Envío: Los impresos serán enviados en sobres protegidos (para tamaños hasta A4) o en porta-posters. Actualmente hay una tarifa de €19.95 para envíos dentro de la UE y €23.95 para otros países. El tiempo de entrega varía de pocos días hasta 2 semanas y depende del país destino y el volumen del pedido. Hay también un servicio de mensajero 24/48h para la entrega (bajo recargo de tarifa exprés).
  2 Hits www.hihostels.com  
Andernorts gibt es ermäßigte Übernachtungspreise für HI-Mitglieder, während Nichtmitglieder einen geringen Zuschlag zahlen. Welche Regelung in eurem Zielland gilt, findet ihr auf der Seite Privilegierter Zugang für Mitglieder heraus.
¿Es preciso hacerse socio para alojarse en un albergue juvenil? Hostelling International es una organización asociativa; sus miembros disfrutan de numerosas ventajas, además de poder alojarse en los albergues de HI. El carné de socio de HI te abre las puertas de la más grande red mundial de albergues seguros, limpios y acogedores. Y te puedes beneficiar de los descuentos que ofrecen muchos albergues, ofertas especiales y descuentos. En muchos países es necesario ser socio de HI para alojarse en los albergues que figuran en este sitio. En otros países, los socios de HI se benefician de descuentos en los precios de las habitaciones mientras que los que no son socios tienen que abonar un pequeño recargo. Para averiguar de qué forma funciona el país que quieres visitar, consulta la página Se prefiere el acceso a través de afiliación. ¿Has leído la página de afiliación? En ella se explican las numerosas razones de porqué deberías unirte a los más de 3 millones de socios que ahorran dinero y se divierten mucho más cuando viajan. ¿Cómo se hace uno socio de Hostelling International? Afiliarse a Hostelling International es muy fácil. En tu país de residencia: lo más fácil es adquirir, antes de salir de viaje, la afiliación en la asociación de albergues juveniles más cercana o en algún sitio donde vendan afiliaciones. De esta forma podrás beneficiarte inmediatamente de los descuentos nacionales . Y cuando salgas de viaje, tu carné de socio de asociación nacional también te servirá en todos los demás albergues HI de todo el mundo. Fuera de tu país de residencia: si ya has empezado el viaje o si llevas menos de 12 meses viviendo en tu país de residencia, no te preocupes: puedes adquirir un carné internacional cuando llegues a un albergue fuera de tu país de residencia. . Para confirmar los costes y la disponibilidad, ponte en contacto directamente con el albergue (para ver los datos de contacto, entra la página del albergue). Te informamos de que este tipo de afiliación no es válido en los albergues de tu país de residencia; tendrías que adquirir un carné en una asociación nacional. Una vez que tengas la afiliación a Hostelling International, podrás comenzar a solicitar los precios de socio y los descuentos para socios . Un carné de socio es válido durante 12 meses a partir de la fecha de emisión. Cuando vuelvas a casa, podrás seguir aprovechando las ventajas de los socios si te afilias en la asociación nacional de albergues juveniles. Lee la página de porqué y cómo
  picum.org  
Nach der Erfahrung von PICUM und der anderen in seinem Netzwerk kommt die Mehrheit von Migrant/-innen in ihr Zielland über legale Wege mit Studenten-, Arbeits- und Touristenvisa. Nach ihrer Ankunft finden einige jedoch heraus, dass die Kosten für ihre Reise nicht über die sehr eingeschränkten Arbeitsmöglichkeiten, die ihnen mit dem jeweiligen Visumstatus zugestanden werden, verdient werden können und sie sehen sich oft gezwungen, gegen die Visabeschränkungen zu verstoßen und zusätzliche Arbeitsstunden anzunehmen oder auch nach Ablauf des Visums im Lande zu bleiben.
Bajo la  experiencia  de PICUM y  de aquellos que trabajan en su ámbito  se  sabe que la mayoría de los inmigrantes llegan a su país de destino por rutas legales con visados de estudiante, de trabajo o de turista. Después de su llegada, no obstante, algunos se dan cuenta de que no pueden costear su estancia con unas oportunidades de trabajo tan limitadas como son las que aparecen en las condiciones de su visado. Es por ello que se ven obligados a violar estas condiciones aceptando horas adicionales de trabajo o permaneciendo más allá de la fecha de caducidad de su visado.
1 2 3 Arrow