ziemlich weit – Spanish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36 Results   23 Domains
  www.allesfliesst.at  
Oxford ist ziemlich weit von Cambridge und dann kann man kaum in einem eintägigen Touren besuchen
Oxford es bastante lejos de Cambridge y luego casi no se puede visitar en un día de duración visitas
  2 Hits www.italia.it  
Atrani wiederum, ist ziemlich weit vom Massentourismus, und behält daher seinen Seefahrer-Charakter.
Atrani está lejos del turismo de masa, y conserva gracias a ello toda su autenticidad marinera.
  www.pimwever.com  
Die mit einem Unentschieden ist zurück, dass es ziemlich weit vom Zentrum entfernt, aber wir haben gut.
Hemos disfrutado de nuestra estancia. Hemos experimentado muy buena hospitalidad y amabilidad
  mspp.com  
Das Mindesthaltbarkeitsdatum (BB) ist auf der Rückseite der Verpackung ziemlich weit oben eingedruckt. Das Datum ist im deutschen Format TAG MONAT JAHR.
La fecha de vencimiento está impresa en el reverso de la bolsa, en la parte superior del envase ORIJEN. Las bolsas ORIJEN se marcan DÍA MES AÑO.
  www.internetx.info  
Der Name unserer Firma ist ziemlich weit verbreitet. Die . SRL Endung machte es möglich einen kurzen Domainnamen zu bekommen,der außerdem noch leicht zu merken und identisch mit dem Firmennamen ist. Drei Vorteile in einem.
Nuestra empresa tiene un nombre bastante común. La extensión .SRL nos ha permitido obtener un dominio corto, fácil de recordar e idéntico al nombre de la empresa. Tres ventajas en una.
  kronings.com  
Unternimm Wanderungen und besichtige ein paar der vielen Höhlen, die über das ganze Land verstreut sind; in einige davon kann man mit entsprechender Ausbildung und Erfahrung sogar ziemlich weit vordringen.
Atractivos Terrestres – Visita las ruinas mayas. Mientras caminas por la selva, puedes hacer algo de observación de aves y tratar de identificar algunas de las más de 500 especies en Belize. Haz algunas caminatas y explora las cuevas que salpican el paisaje, incluso en algunas puedes hacer bajadas a las cuevas.
  www.mercerodoreda.cat  
«Das Dorf ist sensationell. Die Häuser stehen ziemlich weit auseinander auf dem Gipfel eines kleinen Bergs, von dem aus man mit einem Blick die Augen über das Meer und die weißen Gipfel der Pyrenäen schweifen lassen kann»
«El pueblo es sensacional. Las casas están bastante separadas unas de otras, situadas en la cima de una montaña ligera desde donde se puede ver, al volver los ojos, el mar y la cresta blanca de los Pirineos».
  2 Hits www.olevalmis.ee  
Die CELLI Kreiseleggen sind in Rumänien sowohl für den Einsatz in Getreidefelder als auch im Gemüsebau ziemlich weit verbreitet. Die CELLI Fräsen sind für den Einsatz in Weinbergen, Obstgärten und im Gemüsebau ziemlich weit verbreitet.
Las gradas CELLI son bastante difusas en Rumanía, tanto para aplicaciones de cereales como para hortalizas. Las fresadoras CELLI son bastante difusas en los viñedos, huertos frutales y para aplicaciones de hortalizas. Las cavadoras de azadas CELLI son muy difusas en Rumanía, también gracias a la tradición histórica de las cavadoras de azadas en los invernaderos.
  www.renner-powder.de  
Auch nicht lebende Materie hat ihre Frequenzen. Glücklicherweise überschneiden sich die Frequenzen von Parasiten oder die eines Bakteriums oder Virus nicht mit den menschlichen Frequenzen. Vielmehr liegen sie ziemlich weit auseinander.
Cada animal vivo y cada tipo de célula produce sus propias frecuencias y también responde a estas frecuencias. Nosotros podríamos hablar de frecuencias pero realmente queremos decir olas, olas de energía. Todas las olas tienen una frecuencia asociada con ellas. También las cosas muertas tienen una frecuencia. Por suerte la frecuencia de un parásito, de una bacteria o un virus no solapan las frecuencias de un humano. De hecho, ellos están lejos.
  www.sitesakamoto.com  
Alfonso XI und sein Sohn Pedro I begünstigt die Schaffung von Secular Priorat von Guadalupe und den Bau einer Wallfahrtskirche. Mit der Eroberung von Sevilla, das bewegt die spanische Gericht im Süden und links Santiago ziemlich weit für Wallfahrten, Guadalupe erworben eine führende Rolle.
Alfonso XI y su hijo Pedro I favorecieron la creación del Priorato Secular de Guadalupe y la construcción de un Santuario. Con la conquista de Sevilla, que desplazó la corte castellana hacia el sur y que dejó Santiago bastante más alejado para las peregrinaciones, Guadalupe adquirió un papel protagonista. Fueron los Reyes Católicos quienes popularizaron el Camino Real con sus constantes viajes a éste Monasterio: dieciséis veces viajo la reina Isabel a Guadalupe y al menos en siete ocasiones, según los historiadores, utilizó este camino.
  2 Hits www.marisamonte.com.br  
Die Forscher von 411-spyware.com haben ergeben, dass dieses Programm fährt hauptsächlich mit anderen Anwendungen gebündelt. Es ist sehr offensichtlich, weil die offizielle Website nicht mehr funktioniert ist und es immer noch ziemlich weit verbreitet ist.
Usted debe ser muy cauteloso para no permitir que otras infecciones entran en tu sistema en el futuro. Los investigadores de 411-spyware.com han revelado que este programa viaja liado con otras aplicaciones principalmente. Es muy evidente porque su sitio web oficial ya no funciona y sigue siendo bastante frecuente. El estudio ha demostrado que SmartShopper tiende a viajar junto a DealScout, ClickPotato, HotBar y otros programas. Sería inteligente instalar una herramienta de seguridad si quieres evitarlos en el futuro.
  www.htspa.it  
Mein Eindruck ist daher, dass wir am Ende nach viel Spiel mit dem Feuer und großem Tamtam irgendeinen Kompromiss sehen werden, der niemanden richtig glücklich macht, doch Griechenland im Euro hält. Und Griechenland wird in den europäischen Prioritäten wieder den Rang einnehmen, der ihm meiner Ansicht nach zukommt – nämlich ziemlich weit unten.
Philippe Brugere-Trelat: Me gusta jugar al tenis. También me gusta viajar siempre que puedo, por placer, para descubrir países nuevos, gente nueva y modos de vida nuevos. Pero si en otra vida tuviera otro trabajo, creo que me gustaría ser arquitecto de paisajes. Me gusta diseñar jardines. Tengo un espacio al aire libre en Long Island y me gusta poner las manos en el suelo y plantar. Para mí, esto es una terapia buenísima. Y, al igual que invertir, requiere paciencia para ver cómo las cosas realmente florecen y crecen.
  2 Hits www.feig.de  
Ein bestimmtes Dorf wurde letztes Jahr vom  National Geographic fotografiert – es ist lediglich zu Fuß zu erreichen und bedeutet für seine Einwohner, dass sie ziemlich weit weg vom Rest des geschäftigen Indiens sind.
Aunque la historia del uso del cannabis en la India se origina con su uso espiritual, eso es difícilmente por lo que se está cultivando en la actualidad. Estos pueblos confían casi completamente en el ingreso de sus plantaciones de cannabis, afectando muy poco al pueblo. El otro tipo de negocio que existe son pequeñas tiendas vendiendo vegetales, legumbres y cigarrillos. A pesar del hecho que ellos trabajan duro y producen toneladas de hachís himalayo todos los años, ellos siguen viviendo en lo que se consideraría una vida humilde. Un pueblo fue fotografiado por National Geographic el año pasado, el cual solo es accesible a pie, apartándolos completamente del resto de la tan concurrida India.
  www.bibmondo.it  
Vielen wird das vielleicht etwas komisch vorkommen, aber glaubt mir, dem Riesen war gar nicht nach Lachen zumute. Sicher, er hätte ans Meer gehen können, aber der Weg von den Anden zum Ozean war auch bei seinen langen Schritten ziemlich weit.
El gigante que hace tiempo vivía en el cantón Cotacachi justamente de esos problemas tenía su tiempo ocupado. Entre otras cosas, uno en particular lo preocupaba, y era el no poder bañarse por falta de una laguna lo suficientemente profunda. El mar claro, podía ser una solución, pero lejos quedaba el océano de los Andes del norte donde él vivía, y no siempre el gigante tenía ganas de andar tanto para un baño. Además, el agua salada le dejaba la piel muy seca y con el sol y el viento aún más se podía arruinar. Por eso cada paso del gigante era también una búsqueda de una laguna que pudiera ser adecuada para sus necesidades.
  www.veracruz-hotels.com  
„Einige Delegierte werden ziemlich weit weg [von Cleveland] untergebracht sein,“ hieß es in einem Ratgeber. „Das könnte ihnen nicht so gut gefallen, weil du eigentlich nicht in Twinsburg übernachten willst, wenn du zu einem Parteitag nach Cleveland kommst.”
Denver fue solo el principio. Tras ella, muchas otras ciudades se beneficiaron económicamente de los ingresos que generaban algunas convenciones al enviar a un gran número de delegados a alojamientos de las afueras para recortar costes. Los medios de Cleveland y Filadelfia publicaron guías para los propietarios de la ciudad que estuvieran interesados en hospedar a los asistentes a la convención. «[A]lgunos delegados tendrán que pasar la noche lejos de [Cleveland]», mencionaba una de ellas. «Puede que no les haga mucha gracia. Al fin y al cabo, si vas a asistir a una convención en Cleveland, quedarte en Twinsburg, a una media hora en coche, no parece la mejor opción del mundo». Lo mismo ocurrió en Filadelfia: para poder acoger a todos los asistentes, la Convención Nacional Demócrata necesitaba 17 000 habitaciones de hotel cercanas cuando Filadelfia solo contaba con 11 000 dentro de los límites de la ciudad.